Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ARC WELDER
SOUDEUR D'ARC
USER'S GUIDE
GUIDE DE L-UTILISATEUR
READ ENTIRE MANUAL BEFORE
USING THIS PRODUCT
LIRE ENTIÈREMENT LE GUIDE AVANT
D'UTILISER CE PRODUIT
00-99-000985/1009

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schumacher Electric 98026071

  • Page 1 ARC WELDER SOUDEUR D’ARC USER’S GUIDE GUIDE DE L-UTILISATEUR READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT LIRE ENTIÈREMENT LE GUIDE AVANT D’UTILISER CE PRODUIT 00-99-000985/1009...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS SECTION PAGE General SaFeTY PrecauTIOnS InTrODucTIOn OPeraTIOn General WelDInG InFOrMaTIOn General MaInTenance rePlaceMenT ParTS lIST lIMITeD WarranTY TABLE DES MATIÈRES PARTIE PAGE Général PrécauTIOnS De SécurITé InTrODucTIOn uTIlISaTIOn l’InFOrMaTIOn Générale De SOuDure enTreTIen Du POSTe À SOuDer lISTe De PIÈceS DéTacHéeS GaranTIe lIMITée Pursuant to california Proposition 65, this product contains...
  • Page 4: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS The following safety information is provided as a guideline to help you operate your new welder under the safest possible conditions. any equipment that uses electrical power can be potentially dangerous to use when safety or safe handling instructions are not known or not followed. The following safety information is provided to give you the information necessary for safe use and operation.
  • Page 5 • Do not touch welder, attempt to turn welder on or off if any part of the body or clothing is moist or if you are in physical contact with water or moisture. • Do not attempt to plug the welder into the power source if any part of body or clothing is moist, or if you are in physical contact with water or moisture.
  • Page 6 FLASH HAZARDS WARNING: arc raYS can InJure eYeS anD Burn SKIn! To reduce risk of injury from arc rays, read, understand, and follow the following safety instructions. In addition, make certain that anyone else that uses this welding equipment, or is a bystander in the welding area, understands and follows these safety instructions as well.
  • Page 7 • Do not wear gloves or other clothing that contain oil, grease, or other flammable substances. • Do not wear flammable hair preparations. • Do not weld in an area until it is checked and cleared of combustible and/or flammable materials. BE AWARE that sparks and slag can fly 35 feet and can pass through small cracks and openings. If work and combustibles cannot be separated by a minimum of 35 feet, protect against ignition with suitable, snug-fitting, fire resistant, covers or shields.
  • Page 8 FUME HAZARDS WARNING: FuMeS, GaSeS, anD VaPOrS can cauSe DIScOMFOrT, IllneSS, anD DeaTH! To reduce risk of discomfort, illness, or death, read, understand, and follow the following safety instructions. In addition, make certain that anyone else that uses this welding equipment or is a bystander in the welding area, understands and follows these safety instructions as well.
  • Page 9: Introduction

    • ANSI Standard Z87.1 — SAFE PRACTICE FOR OCCUPATION AND eDucaTIOnal eYe anD Face PrOTecTIOn — obtainable from the american national Standards Institute, 11 West 42nd St., new York, nY 10036 Telephone (212) 642-4900, Fax (212) 398-0023 - www.ansi.org • nFPa Standard 51B — cuTTInG anD WelDInG PrOceSS — obtainable from the national Fire Protection association, 1 Batterymarch Park, P.O. Box 9101, Quincy, MA 02269-9101 Telephone (617) 770-3000, Fax (617) 770-0700 - www.nfpa.org •...
  • Page 10 SPECIFICATIONS Input Voltage 120 volt 60 Hz. Single Phase Input amps @ rated Output 20 aac Input Plug Style 120 volt 15 amp Power cord length 6-ft. rated Output amps 70 AAC Max Output amps 80 aac rated Output Volts 27 VAC rated Duty cycle Max Open circuit Voltage 40 Vac...
  • Page 11 EXTENSION CORD USE For optimum welder performance, an extension cord should not be used unless absolutely necessary. If necessary, care must be taken in selecting an extension cord appropriate for use with your specific welder. Select a properly grounded extension cord that will mate the ac power cord of the welder with the ac power source receptacle directly, without the use of adapters.
  • Page 12: Operation

    INSTALLING THE GROUND CLAMP attach the ground clamp to the ground cable according to the following steps. remove the rubber grip from ground clamp. Push the cable through the grip as illustrated. attach cable lug to the ground clamp with lockwasher and screw.
  • Page 13 On-OFF – THerMal InDIcaTOr To turn the power on to the welder, push the main switch to On. Your welder has a lighted main switch. This light will come on if the welder has overheated. The light indicates that a thermostat has shut off the power within the welder.
  • Page 14: General Welding Information

    GENERAL WELDING INFORMATION PREPARATIONS FOR WELDING an important factor in making a satisfactory weld is preparation. This includes studying the process and equipment and then practice welding before attempting to weld finished product. An organized, safe, convenient, comfortable, well lighted work area should be available to the operator. The work area should specifically be free of all flammables with both a fire extinguisher and bucket of sand available. To properly prepare for welding, it is necessary to: Prepare an organized, well lighted work area Provide protection for the eyes and skin of the operator and...
  • Page 15 During the welding, the work pieces will become hot and will tend to expand. The expansion may cause the pieces to shift from the regular position. If possible, the work pieces should be clamped into the position they are to occupy when the welding is completed. Selecting The Proper Electrode The welding electrode is a rod, or wire, of electrically conductive metal, coated with a layer of flux.
  • Page 16 Low vs High Voltage Welding Electrodes Make certain you have the best electrode for the welding job you intend to do. electrode manufacturers make most of the standard welding electrodes in two basic types. One type has been designed to run on welders with high Open circuit Voltage.
  • Page 17: General Maintenance

    4999000105 *WELDING BRUSH *Optional on some models LIMITED WARRANTY SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE.
  • Page 18 Manufacturer or its authorized representatives in order for repair or replacement to occur. Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher electric corporation and approved for use with this product. This limited Warranty is void...
  • Page 19: Général Précautions De Sécurité

    GéNéRAL PRéCAUTIONS DE SéCURITé les consignes de sécurité ci-après sont fournies pour vous permettre d’utiliser votre nouveau poste à souder en toute sécurité. Tout appareil électrique comporte des dangers potentiels si on l’utilise sans connaître ou respecter les consignes de sécurité le concernant. les informations qui suivent indiquent à...
  • Page 20 • n’essayez pas de souder si tout ou partie de votre corps ou de vos vêtements est mouillée. • n’exposez pas cet à l’eau ou de l’humidité. • ne laissez ni les câbles de soudage, ni la porte electrode, ni l’enrouleur du câble, ni le cable d’alimentation du poste à...
  • Page 21 INFORMATION SUR LES CHAMPS éLECTROMAGNéTIQUES AVERTISSEMENT: le courant de soudage, pendant son passage dans les câbles de soudage, causera des champs électromagnétiques. Il y a eu et il y a encore un certain souci à propos de tels champs. en attendant que les conclusions finales de la recherche soient établies, il vous serait souhaitable de réduire votre exposition aux champs électromagnétiques pendant le soudage ou le coupage.
  • Page 22 • ne laisser aucune partie non isolée du porte electrode entrer en contact avec la pince de mise à la masse ou une pièce de l’ouvrage reliée à la masse afin d’éviter la formation de d’un arc électrique violent à leur contact. • Fournissez toujours aux personnes de votre entourage un écran ou un casque de soudeur à verre filtrant numero 10.
  • Page 23 • ne soudez pas dans une zone tant qu’elle contient des produits inflammables et qu’elle n’en a pas été dégagée. SOYEZ CONSCIENT que les étincelles et autres débris brûlants peuvent être projetés à plus de 10 mètres (35 pieds) et qu’ils peuvent traverser de petites ouvertures ou fissures. Si la zone de travail et les matériaux combustibles ne peuvent pas être séparés par une distance minimal de 10 mètres (35 pieds), protégez les matériaux inflammables avec des matériaux ignifugés appropriés comme des couvercles ou des couvertures à l’épreuve du feu.
  • Page 24 • assurez-vous que la zone de soudage comprend unsol solide et stable, de préférence en béton ou toute autre forme de maçonnerie. celui-ci ne doit être recouvert ni de carrelage, ni de moquette, ni de toute autre matière inflammable • couvrez les murs, les plafonds, et les sols constitutes de matériaux inflammables avec des matériaux de proteceurs ignifugés résistants à la chaleur.
  • Page 25 • Ne soudez dans aucun local confiné sauf s’il est bien aéré et que le soudeur dispose d’équipements respiratoires adéquats. • arrêtez immédiatement de souder dès que vous resentez toutes formes d’irritations occulaires, nazales, ou buccales. ceci indique, en effet, la présence d’une ventilation insuffisante. Arrêtez alors de travailler et suivez les procédures necessaries pour améliorer la ventilation du lieu de travail. ne continuez jamais à souder aussi longtemps que ces sensations d’inconfort persistent.
  • Page 26: Introduction

    INTRODUCTION DESCRIPTION Votre nouvelle soudeuse est conçue pour la réparation, l’entretien, et la fabrication généraux en métal. la soudeuse se compose d’un transforma- teur de puissance monophasé, et du commutateur de commande. cette soudeuse est capable de la soudure avec 1/16”, 5/64”, et 3/32” électrodes d’usage universel d’acier doux.
  • Page 27 n’uTIlISeZ PaS ce POSTe De SOuDure si la tension aux bornes du connecteur électrique est à +/- 10% volts ca! la performance impropre, le dommage au soudeur, le dommage de propriété et/ou la blessure personnelle peut s’ensuivre si fait marcher sur le pouvoir insuffisant ou excessif. de soudure avec une puissance inadéquate ou excessive peut perturber son fonctionnement, voire endommager l’appareil.
  • Page 28 RACCORDEMENT DE LA PINCE éLECTRODE raccorder la pince électrode en suivant les étapes ci-dessous et en vous référant à la figure. Retirez la poignée (3) de la pince électrode (1) en enlevant la vis en tenant la poignée (non montré) et en faisant glisser la poignée de. Retirez la vis (6) de la pince électrode (1). Enfilez le câble (4) dans la poignée (3). Introduisez la vis (6) dans le trou de la pince électrode, puis dans la cosse du câble (5) et vissez-la dans l’écrou rectangulaire (2). Enfilez à nouveau la poignée dans la pince electrode (bien alignée, elle s’enfile facilement). Appuyez bien sur les deux parties pour que la poignée s’enclenche légèrement sur la pince. FIXATION DE LA MISE à LA TERRE Sélectionnez le câble de masse et fixez la pince de masse conformément à la figure et en suivant les étapes suivantes.
  • Page 29: Utilisation

    UTILISATION DéCOUVREZ VOTRE NOUVEAU POSTE DE SOUDURE Que vous ayez ou non déjà acquis une experience de la soudure, il est important de vous familiariser avec votre nouveau poste de soudure ainsi que ses commandes et les différents types de soudures réalisables selon les réglages utilisés.
  • Page 30 FacTeur De MarcHe le facteur de marche d’un poste de soudage indique à l’utilisateur combien de temps il peut souder, et combien de temps l’appareil devra être mis hors tension pour refroidir. ce facteur de marche est exprimé sous la forme d’un pourcentage de dix minutes (correspondant au temps de cycle défini par l’industrie), et représente la durée de soudure maximale, définie en fonction de la proportion de cycle de dix minutes nécessaire au refroidissement du poste.
  • Page 31: L'information Générale De Soudure

    ATTENTION! RISQUE DE DETERIORATION DES COMPOSANTS éLECTRONIQUES! Si la pince de mise à la terre est reliée à une voiture ou un autre véhicule équipé d’un ordinateur de bord, de functions de commande électroniques, de systèmes audio électroniques ou autres, n’effectuez aucune soudure avant d’avoir débranché...
  • Page 32 Si les pièces de métal sont épaisses, il faudra peut-être chanfreiner les bords avec une meule à métaux au point de contact. l’angle du chanfrein doit être d’environ 60°. en utilisant un broyeur, soyez sûrs de suivre tous les avertissements de fabricant et les procédures. consultez le diagramme «...
  • Page 33 la baguette en fusion se joint au métal de la pièce pour former un cordon de soudure. le fondant qui se consume envelope l’arc d’un écran gazeux et facilite l’écoulement des métaux en fusion qui forment le cordon. le type d’électrode et l’épaisseur de la pièce à souder determinant la puissance calorifique nécessaire au soudage. Des pièces épaisses demanderont une chaleur plus intense (intensité plus élevée).
  • Page 34: Entretien Du Poste À Souder

    Amorçage De L’arc Pour amorcer un arc, amener la pointe de l’électrode au contact de la pièce à souder et relevez-la rapidement pour l’écarter d’environ 3,2 mm de la pièce. Le moyen le plus simple d’amorcer l’arc consiste à gratter (sur une courte distance) la surface de la pièce à souder avec la pointe de l’électrode (comme pour allumer une allumette), puis d’écarter rapidement l’électrode à la distance requise de 3,2 mm. cette distance doit être maintenue durant tout le soudage.
  • Page 35: Liste De Pièces Détachées

    Schumacher electric corporation et approuvés pour être utilisés avec ce produit. cette garantie limitée est annulée si le produit est sujet à...
  • Page 36 EXPRESSE, ET LE FABRICANT N’ASSUME NI N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE à ASSUMER TOUTE AUTRE OBLIGATION SE RAPPORTANT à CE PRODUIT QUE CELLES DE CETTE GARANTIE. Schumacher Electric Corporation Customer Service 1-800-621-5485 Du lundi au vendredi, de 7:00 à 17:00 HNC Schumacher et le logo Schumacher logo sont des marques déposées de Schumacher electric corporation •...

Table des Matières