Kontroll-Leuchten höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen Modell 5873/5874 und 5875: Die grüne mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude. Ladekontroll-Leuchte zeigt durch Blinken an, dass der Rasierer geladen wird. Sind die Achtung Akkus voll geladen, leuchtet die grüne Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit Leuchte konstant.
Page 5
Innenseite des Rasierkopfs reinigen. Die am Ende seiner Lebensdauer nicht Scherfolie darf nicht mit der Bürste gereinigt mit dem Hausmüll entsorgt werden. werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen. So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform Änderungen vorbehalten.
Our products are designed to meet the Als Hersteller übernehmen wir für dieses highest standards of quality, functionality and Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich design. We hope you enjoy your new Braun zu den gesetzlichen Gewährleistungsan- Shaver. sprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Page 7
About every four weeks, clean the cutter block swollen after washing. with Braun cleaning agents. • Hold the shaver at right angles (90°) to the skin. Stretch the skin and shave against Replacement light for shaving parts / Reset the direction of beard growth.
Page 8
This guarantee extends to every country The manual reset can be done at any time. where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. Preserving the batteries This guarantee does not cover: damage due In order to maintain the optimum capacity of the to improper use, normal wear and tear (e.g.
Nous espérons que ment et de déchargement. vous serez pleinement satisfait de votre • Si votre batterie est déchargée, vous nouveau rasoir Braun. pouvez aussi vous rasez en branchant votre rasoir sur une prise de courant grâce au Attention cordon d’alimentation spécial.
Page 10
Toutes les 4 semaines environ, nettoyez le de votre rasoir, remplacez votre grille et bloc-couteaux avec du liquide nettoyant votre bloc-couteaux lorsque le témoin Braun. lumineux de remplacement (8) s’allume (après environ 18 mois) ou lorsqu’elles Témoin lumineux pour les pièces de sont usées.
Page 11
Afin de protéger effectuées par des personnes non agréées l’environnement, ne jetez jamais par Braun et si des pièces de rechange ne l’appareil dans les ordures ménagères provenant pas de Braun ont été utilisées. à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé...
Esperamos que su varios ciclos de carga y descarga. nueva afeitadora Braun sea de tu entera • Si la batería se encuentra descargada, es satisfacción. posible recargarla conectando la afeitadora a la red eléctrica usando el cable de cone-...
Page 13
Cada cuatro semanas, limpie las cuchillas con cuando el piloto indicador de sustitución productos de limpieza Braun. de lámina y bloque de cuchillas (8) lo indique (una vez cada 18 meses) o cuando Piloto de sustitución de lámina y bloque de...
Page 14
Centro de la factura o el albarán de compra Asistencia Técnica Braun o a los puntos de correspondiente. recogida habilitados por los ayuntamientos. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Esta información es susceptible de cambiar...
• A capacidade maxima da bateria será Esperamos que desfrute ao máximo da sua alcançada apenas após vários ciclos de nova Máquina de Barbear Braun. carregamento/descarregamento. • Se a bateria recarregável estiver descarre- Aviso gada, pode barbear-se ligando a sua A sua Máquina de Barbear vem provida com...
Page 16
• De modo a manter 100% de performance A cada 4 semanas, limpe o conjunto de lâmi- no barbeado, substitua a rede e o bloco nas com agentes de limpeza Braun. de lâminas quando a luz indicadora de substituição (8) acender (após cerca de Luz indicadora de substutuição de...
Page 17
Sujeito a alterações sem aviso prévio. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo o no caso de Este aparelho cumpre com a directiva surgir alguma dúvida relativamente ao EMC 89/336/EEC e com a Regula- funcionamiento deste produto, contacte por mentação de Baixa Voltagem (73/23 EEC).
Modelli 5873/5874 e 5875: La spia di ricarica design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio verde lampeggia quando il rasoio si sta Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. ricaricando. Quando la batteria è completa- mente carica, la spia rimarrà accesa.
Page 19
Assistenza Braun. perfetta forma Soggetto a cambiamenti senza preavviso. Ogni 4 settimane, pulire il blocco coltelli con i prodotti per la pulizia Braun. Questo prodotto è conforme alle Spia per la sostituzione delle parti normative EMC come stabilito dalla radenti / Spia di Reset...
Nederlands Garanzia Onze producten zijn ontworpen om aan de Braun fornisce una garanzia valevole per la hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en durata di 2 anni dalla data di acquisto. design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat.
Page 21
scheren, afhankelijk van uw type baard- Tips voor een perfect scheerresultaat groei. • Wij raden u aan zich te scheren vóór het • De Maximale capaciteit van de accu zal pas wassen van het gezicht, daar de huid na worden bereikt na enkele oplaad/ontlaad het wassen licht opgezwollen kan zijn.
Page 22
Laadt vervolgens het Customer Service Centre. scheerapparaat weer op tot volle capaciteit. Stel het scheerapparaat niet voor langere Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer periodes bloot aan temperaturen boven 50 °C Service Centre bij u in de buurt.
Vi håber, du vil få glæde af din nye barbermaskine fra Braun. Opladningslys Advarsel Modellerne 5873/5874 og 5875: Det grønne Din barbermaskine er forsynet med integreret lys blinker, når barbermaskinen er under...
Page 24
• Ved hjælp af børsten renses lamelkniven og apparatet efter endt levetid ikke indersiden af barberhovedet. Skærebladet kasseres sammen med husholdningsaffaldet. må imidlertid ikke renses med børsten, da Bortskaffelse kan ske på et Braun det kan ødelægge bladet. Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder. Hold din barbermaskine Oplysningerne heri kan ændres uden varsel.
Braun yder 2 års garanti på dette produkt standarder for kvalitet, funksjon og design. Vi gældende fra købsdatoen. Inden for garanti- håper at du vil få stor glede av din nye Braun perioden vil Braun for egen regning afhjælpe barbermaskin.
Page 26
å bli lett hoven etter vask. Omtrent hver fjerde uke bør lamellkniven • Hold barbermaskinen vinkelrett (90°) mot rengjøres med rengjøringsmiddel fra Braun. huden. Strekk huden og barber mot skjeggets vekstretning. Indikator for bytte av skjæredelene / •...
Page 27
å tilbakestille displayet manuelt. messig å bytte hele produktet. Indikatoren «replace» blinker mens du gjør Denne garanti er gyldig i alle land der Braun dette, og slukker når tilbakestillingen er fullført. eller Brauns distributør selger produktet. Tilbakestilling kan foretas når som helst.
Vi hoppas att du kommer att ha ansluten till eluttaget via specialsladden. mycket nytta av din nya rakapparat från Braun. Laddningslampor Varning Modellerna 5873/5874 och 5875: Den gröna Rakapparaten har säker elförsörjning med laddningslampan blinkar när rakapparaten...
Page 29
• Använd borsten för att rengöra saxhuvudet med det vanliga hushållsavfallet när och rakhuvudets inre delar. Du ska dock inte den är uttjänt. Kassera den på ett Braun rengöra skärbladet med borsten eftersom servicecenter eller en lämplig detta kan skada bladet.
Sähköiskun vaaran välttämiseksi Denna garanti gäller i alla länder där denna älä vaihda siihen mitään osia tai tee mitään apparat levereras av Braun eller deras aukto- muutoksia. riserade återförsäljare. Kuvaus Denna garanti gäller inte: skada på grund av felaktig användning, normalt slitage (t.ex.
Page 31
Latauksen merkkivalot Puhdistus Mallit 5873/5874 ja 5875: Vihreä latausmerk- Tämä laite voidaan puhdistaa kivalo vilkkuu parranajokonetta ladattaessa. juoksevan veden alla. Kun akku on täysin latautunut, latauksen Varoitus: Irrota parranajokone merkkivalo palaa yhtäjaksoisesti. virtalähteestä ennen laitteen puhdistamista vedellä. Malli 5877: Vihreän latausmerkkivalon 3 osaa osoittavat latauksen tason kolmanneksittain.
Page 32
Takuun voimassaolo lakkaa, jos Ympäristöseikkoihin liittyviä laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa tietoja Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Tässä laitteessa on ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon ei saa hävittää...