Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

IT Istruzioni d'uso
EUROPA
EN Instructions for use
FR Notice d'emploi
DE Gebrauchsanleitung
ES Instrucciones de uso
RU Инструкции по пользованию
CN 使用说明
adapter book for two for
- single car seat
- double car seat

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Peg-Perego P.V. 4/35

  • Page 1 IT Istruzioni d’uso EUROPA EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso RU Инструкции по пользованию CN 使用说明 adapter book for two for - single car seat - double car seat...
  • Page 4 click click...
  • Page 5 click...
  • Page 6 IT_Italiano _ Non utilizzate questo articolo se presenta parti mancanti o rotture. _ Azionare sempre il freno quando Grazie per aver acquistato un prodotto PegPerego. si è fermi. Azionare sempre il freno AVVERTENZE durante le operazioni di carico e _ IMPORTANTE: LEGGERE scarico del bambino.
  • Page 7 _ IMPORTANT This adapter has been aggancio : ATTENZIONE: IL SEGGIOLINO AUTO DEVE ESSERE designed to be used in combination AGGANCIATO SOLO NELLA SEDE DI AGGANCIO with Peg-Perego Ganciomatic CENTRALE COME MOSTRATO IN FIGURA. ATTENZIONE: IL SEGGIOLINO AUTO DEVE ESSERE products: AGGANCIATO SOLO NELLA CONFIGURAZIONE - Book For Two + “Primo Viaggio SL”...
  • Page 8 _ Do not insert fingers into the To remove the adapter, perform the installation operations in reverse order. Always remove the adapter mechanisms. before closing the stroller. _ Any weights hanging on the CLEANING AND MAINTENANCE handlebar or handles could make Cleaning must only be carried out by adults.
  • Page 9 FR_Français pièces sont manquantes ou cassées. _ Actionner toujours le frein à l’arrêt. Toujours actionner le frein lorsque Merci d’avoir choisi un produit PegPerego. l’enfant est installé dans l’article ou qu’il en est retiré. AVERTISSEMENTS _ Éviter de mettre les doigts dans les _ IMPORTANT: LIRE LES mécanismes.
  • Page 10 DE_Deutsch 8 Si le piton central ne rentre pas automatiquement, pousser le tube central de la poussette vers l’adaptateur en facilitant son insertion. 9 Accrocher la partie terminale (pour adaptateur simple) Vielen Dank, dass Sie sich für ein PegPerego Produkt ou les parties terminales latérales (pour adaptateur entschieden haben.
  • Page 11 festgestellt werden. nach außen drücken (Abb_b) und schließlich den Stift loslassen (Abb_c), der sich in das Loch im Deckel _ WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nie einfügen muss (Abb_d). Wenn der rote Abschnitt des unbeaufsichtigt. Stifts vollständig verdeckt wird, ist die Befestigung erfolgreich abgeschlossen.
  • Page 12 _ IMPORTANTE: Este adaptador fue escaleras o peldaños ni cerca de diseñado para ser utilizado junto fuentes de calor, llamas libres u con los productos Peg-Perego objetos peligrosos al alcance de los Ganciomatic: brazos del niño. - Book For Two + silla de auto _ Se deben utilizar exclusivamente las “Primo Viaggio SL”...
  • Page 13 предназначен для использования MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO: proteger contra agentes atmosféricos (agua, lluvia o nieve). Una exposición вместе с изделиями Peg-Perego contínua y prolongada al sol podría causar cambios de Ganciomatic: color de muchos materiales. Conservar este producto en Realizar controles e intervenciones de - Book For Two + автокресло...
  • Page 14 для толкания изделия. качеством, сертифицированная TÜV Italia Srl по стандарту _ ВНИМАНИЕ! При использовании ISO 9001. Компания Peg-Perego имеет право вносить в любой момент автокресла в машине проверяйте, изменения в модели, описанные в настоящем издании, по что переходник не зацеплен за...
  • Page 15 不要使用未经制造商许可的配件。 _ 重要提示! 请仔细阅读并保留以备 重要提示! 请仔细阅读并保留以备 提示! 本产品不适用跑步或滑冰。 将来参考。 将来参考。 如果不遵守说明, 宝宝的安 如果不遵守说明, 宝宝的安 _ 不要使用汽车座椅的手柄推动产品。 全有可能会受到威胁 。 全有可能会受到威胁 。 _ 注意! 在汽车上使用汽车座椅时, 确定 _ 重要信息: 本适配器为与Peg-Perego 适配器未卡在座椅上。 将汽车座椅安装 Ganciomatic产品配合使用而设计: 于汽车上之前, 请先取下适配器。 - Book For Two + 汽车座椅 “Primo Viaggio SL ” (0+组) , 经批准适用于自 使用说明 出生到13公斤重的儿童。 1 制动手推车。 - Book For Two + 汽车座椅 „Primo 2 确定手推车中央卡座上是否有固定孔。...
  • Page 16 PEGPEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20862 ARCORE MB ITALIA tel. 0039•039•60881 - fax 0039•039•615869 Servizio Post Vendita/After Sale: tel. 0039•039•6088213 PEGPEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260•482•8191 - fax 260•484•2940 Call us toll free: 1•800•671•1701 PEGPEREGO CANADA Inc.