Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Induktives Signalübertragungssystem
Betriebsanleitung
(Original, Gültigkeit siehe letzte Seite)
INDUS onboard 71-752 Sicherheitsschaltgerät
Operating Manual
INDUS onboard 71-752 Safety Relay
Manuel d'utilisation
INDUS onboard 71-752 Relais de sécurité
/
Inductive signal transmission system
INDUS onboard 71-752
(see last page for validity)
(Validité voir la dernière page)
/
Système de transmission de signal inductif
Seite 3-11
Page 13-21
Page 23-31

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ASD INDUS onboard

  • Page 1 (Original, Gültigkeit siehe letzte Seite) INDUS onboard 71-752 Sicherheitsschaltgerät Seite 3-11 Operating Manual (see last page for validity) INDUS onboard 71-752 Safety Relay Page 13-21 Manuel d’utilisation (Validité voir la dernière page) Page 23-31 INDUS onboard 71-752 Relais de sécurité...
  • Page 2 Übergabedokumentation / Documentation / Documentation de datation / Documentazione di consegna / Documentatie Anlagenbeschreibung / Description / Description du système / Descrizione impianto / Beschrijving van de installatie Anlagenart / Type of plant / Sorte du système / Tipo d’impianto / Type installatie Hersteller / Manufacturer / Fabricant / Produttore / Fabrikant Seriennummer / Serial number / Numéro de série / Numero di serie / Seriennummer Datum der Inbetriebnahme / Commissioning date / Date de mise en marche / Data della messa in funzione...
  • Page 3: Table Des Matières

    INDUS onboard 71-752 Induktives Signalübertragungssystem 1. Inhaltsverzeichnis 1. Inhaltsverzeichnis ......3 2. Allgemeine Sicherheitsbestimmungen und Schutzmaßnahmen 4 3.
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitsbestimmungen Und Schutzmaßnahmen

    Induktives Signalübertragungssystem 2. Allgemeine Sicherheitsbestimmungen und Schutzmaßnahmen • Hersteller und Benutzer der Anlage / Maschine, an der die Schutzeinrichtung verwendet wird, sind dafür verantwortlich, alle geltenden Sicherheitsvorschriften und -regeln in eigener Verantwortung abzustimmen und einzuhalten. • Die Schutzeinrichtung garantiert in Verbindung mit der übergeordneten Steuerung eine funktionale Sicherheit, nicht aber die Sicherheit der gesamten Anlage / Maschine.
  • Page 5: Allgemeines Und Funktionsbeschreibung

    Die Schaltzustände der Relaise und die angelegte Betriebsspannung werden durch LED‘s angezeigt. Wenn eine Fehlermeldung vorliegt, sind alle Sicherheitsausgänge inaktiv. 4. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Schaltgerät INDUS onboard 71-752 kann seine sicherheitsrelevante Aufgabe nur erfüllen, wenn es bestimmungsgemäß eingesetzt wird. Das Sicherheitsübertragungssystem INDUS onboard 71-752 ist ausgelegt für die Auswertung von feststehen- den und mitfahrenden Sicherheitskontaktleisten mit konstantem 8,2KΩ...
  • Page 6: Systemkomponenten Am Tor

    5. Systemkomponenten am Tor 3 11 10 1 2 6 4 6 Applikationsbeispiel 1 Steuergerät INDUS onboard 71-752 2 Feststehender Spulenkern Die Anordnung der einzelnen Komponenten ist 3 Mitfahrender Spulenkern abhängig von der jeweiligen Torkonstruktion und 4 Stahlseil als Übertragungsmedium von baulichen Gegebenheiten.
  • Page 7: Anschlussklemmen

    7.1 Voraussetzungen • Verlegung der Signalleitung darf nicht parallel zur Motorleitung oder anderen Leistungsleitungen erfolgen. • Die Versorgungsspannung der INDUS onboard 71-752 muss den Anforderungen für Schutzkleinspannung (SELV) entsprechen. • Leitungen, die im Freien oder außerhalb vom Schaltschrank verlegt werden, müssen entsprechend geschützt werden.
  • Page 8: Anschließen Der Sicherheitskontaktleisten

    Induktives Signalübertragungssystem 8. Anschließen der Sicherheitskontaktleisten 8.1 Anschluss am Spulenkern SPK 54 (Bild 1) Die mitfahrenden Sicherheitskontaktleisten werden mit dem mitfahrenden Spulenkern verbunden. Hierzu wird die mitfahrende Sicherheitskontaktleiste ZU- Bewegung mit dem Anschluss C des mitfahrenden Spulen kerns verbunden und die optionale Sicherheitskontaktleiste AUF-Bewegung mit dem Anschluss O.
  • Page 9: Fehlerdiagnose

    Liegt der Fehler nicht in der Verdrahtung, kann die Funktion der Elektronik durch Belegung aller Sicher- heitskontaktleisten-Eingänge an der INDUS onboard 71-752 Auswertelektronik (Klemmen 3, 6 und Klemmen 4, 6) und am mitfahrenden Spulenkern (Anschlüsse O und C) mit jeweils einem 8,2 kΩ Wider- stand überprüft werden.
  • Page 10: Außerbetriebnahme Und Entsorgung

    Induktives Signalübertragungssystem 11. Außerbetriebnahme und Entsorgung Die von ASO hergestellten Produkte sind ausschließlich für den gewerblichen Gebrauch (B2B) vorgesehen. Nach Nutzungsbeendigung sind die Produkte gemäß allen örtlichen, regionalen und nationalen Vorschriften zu entsorgen. ASO nimmt die Produkte auch gern zurück und entsorgt diese ordnungsgemäß. 12.
  • Page 11: Eg Konformitätserklärung

    INDUS onboard 71-752 Induktives Signalübertragungssystem 13. EG Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Produkte der Baureihe: INDUS onboard 71-752 (Artikelnummer 1204-0133, Format Seriennummer yymmnnnnn) Induktive Übertragungsvorrichtung mit Sicherheitsschaltsystem zur Kombination mit Schaltleisten zur Vermeidung von Gefahren an Quetsch- und Scherstellen bei Tor- systemen aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesund-...
  • Page 13 INDUS onboard 71-752 Inductive signal transmission system 1. Contents 1. Contents ......13 2.
  • Page 14: General Safety Regulations And Protective Measures

    Inductive signal transmission system 2. General safety regulations and protective measures • The manufacturer and users of the plant / machine on which the protection is being used are responsible for implementing and following all applicable safety regulations and rules. •...
  • Page 15: General And Function

    If an error is present, all the safety outputs are not active. 4. Proper use The INDUS onboard 71-752 switching unit can only fulfil its safety-related task if used properly. The INDUS onboard 71-752 safety transmission system is designed for evaluating stationary and travelling safety contact edges with constant 8.2 kΩ...
  • Page 16: System Components Fitted To The Gate

    3 Travelling coil core depends on the design of the gate in question and the conditions at the installation site. 4 Steel cable acting as transmission medium 6. Device overview INDUS onboard 6.1 Signal Indicators 71-752 LED Power (green) Operating state (on)
  • Page 17: Connection Terminals

    7.1 Prerequisites • The signal cable must not be placed parallel to the motor cable or other power cables. • The supply voltage used for the INDUS onboard 71-752 must comply with the requirements for safety low voltage (SELV). • Cables installed outdoors or outside of the switching cabinet must be protected appropriately.
  • Page 18: Connecting The Safety Contact Edges

    Inductive signal transmission system 8. Connecting the safety contact edges 8.1 Connecting to the coil core SPK 54 (figure 1) The travelling safety contact edges are connected to the travelling coil core. For this purpose, the travelling safety contact edge CLOSING movement is connected to connection C of the travelling coil core and the optional safety contact edge OPENING movement is connected to connection O.
  • Page 19: Error Diagnosis

    If the error is not in the wiring, the function of the electronics can be tested by connecting an 8.2 kΩ resistor to all safety contact edge inputs on the INDUS onboard 71-752 electronic evaluation system (terminals 3, 6 and terminals 4, 6) and to the travelling coil core (connections O and C). If the electronics work perfectly after performing the test, the safety contact edges must be checked using an ohmmeter.
  • Page 20: Taking Out Of Service And Disposal

    Inductive signal transmission system 11. Taking out of service and disposal The products manufactured by ASO are intended solely for commercial use (B2B). At the end of use, the products are to be disposed of according to all local, regional and national regulations. Products can also be returned to ASO, which will then dispose of them properly.
  • Page 21: Ec Declaration Of Conformity

    INDUS onboard 71-752 Inductive signal transmission system 13. EC declaration of conformity We hereby declare that the following product: INDUS onboard 71-752 (part no. 1204-0133, serial number format yymmnnnnn) Inductive transmission device with safety switching system to be used in combination...
  • Page 23 INDUS onboard 71-752 Système de transmission de signal inductif 1. Table des matières 1. Table des matières ......23 2.
  • Page 24: Prescriptions Générales De Sécurité Et Mesures De Protection

    Système de transmission de signal inductif 2. Prescriptions générales de sécurité et mesures de protection • Le fabricant et l'utilisateur du système / de la machine sur lequel est placé le dispositif deprotection, ont la responsabilité d'appliquer et de suivre toutes les directives et règles de sécurité en vigueur. •...
  • Page 25: Généralités Et Fonctionnement

    Si une erreur est présente, toutes les sorties de sécurité sont désactivées. 4. Utilisation conforme Le relais de sécurité INDUS onboard 71-752 ne peut remplir ses fonctions de sécurité que s‘il est utilisé de façon conforme. Le système de transmission de sécurité INDUS onboard 71-752 est conçu pour l'évaluation de barres palpeuses stationnaires et mobiles avec une résistance constante de 8,2 kΩ.
  • Page 26: Composants Du Système Sur Le Portail

    3 11 10 1 2 6 4 6 Exemple d'application 1 Appareil de commande INDUS onboard 71-752 2 Noyau de bobine fixe La disposition des différents composants dépend 3 Noyau de bobine mobile de la construction spécifique du portail et des 4 Câble d'acier comme moyen de transmission...
  • Page 27: Bornes De Connexion

    • La pose des câbles de signal ne doit pas se faire en parallèle du câblage de la commande ou d’autres câblages. • L‘alimentation de l‘INDUS onboard 71-752 doit répondre aux exigences de la très basse tension de protection (TBTP).
  • Page 28: Raccordement Des Barres Palpeuses

    Système de transmission de signal inductif 8. Raccordement des barres palpeuses 8.1 Raccordement au noyau de bobine SPK 54 (figure 1) Les barres palpeuses mobiles sont reliées au noyau de bobine mobile. Pour cela, le mouvement de FERMETURE de la barre palpeuse mobile est raccordé...
  • Page 29: Diagnostic D'erreurs

    Si l'erreur n'est pas dans le câblage, il est possible de vérifier le fonctionnement de l'électronique en pontant toutes les entrées de barre palpeuse sur le système électronique d'évaluation de l'INDUS onboard 71-752 (bornes 3, 6 et bornes 4, 6) et sur le noyau de bobine mobile (raccords O et C) avec une résistance de 8,2 kΩ...
  • Page 30: Mise Hors-Service Et Élimination

    Système de transmission de signal inductif 11. Mise hors-service et élimination Les produits fabriqués par ASO sont prévus exclusivement pour l'emploi industriel (B2B). Après la fin d'utilisation, les produits doivent être éliminés en respectant toutes les consignes locales, régionales et nati- onales en vigueur.
  • Page 31: Déclaration De Conformité Ce

    INDUS onboard 71-752 Système de transmission de signal inductif 13. Déclaration de conformité CE Nous déclarons par la présente que le produit: INDUS onboard 71-752 (article n° 1204-0133, format de numéro de série yymmnnnnn) dispositifs de transmission inductifs avec système de commutation de sécurité pour la combinaison de barres palpeuses dans le but d'éviter les risques d'écrasement et de...
  • Page 32 Induktives Signalübertragungssystem Inductive signal transmission system Système de transmission de signal inductif 12.DB.04.201 Betriebsanleitung Rev 01 Deutsch Technische Änderungen vorbehalten. Für Irrtümer und Druckfehler kann keine Haftung übernommen werden. Diese Betriebsanleitung ist für folgende Versionsstände gültig: von V 1.0 bis V 4.0 12.DB.04.201 Operating Manual Rev 01 English Subject to technical modifications.

Ce manuel est également adapté pour:

71-752

Table des Matières