Sommaire des Matières pour Maxx Cuisine Z 02626-WK-001B
Page 1
Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 10 Mode d'emploi à partir de la page 18 Handleiding vanaf pagina 26 Z 02366_V1...
Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Für Lebensmittel geeignet. Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch ❐...
❐ Stellen Sie das Gerät immer auf einen trockenen, ebenen, festen und hitzeunempfi ndli- chen Untergrund. ❐ Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen wie z. B. Herdplatten oder Öfen, um Geräteschäden zu vermeiden. ❐ Brot und Brötchen können beim Rösten in Brand geraten. Stellen Sie das Gerät deshalb nicht in der Nähe von oder unter brennbaren Gegenständen, wie z.
❐ Hantieren Sie nicht mit Messern, Gabeln oder anderen metallischen Gegenständen im Gerät. ❐ Lassen Sie Kleidungsstücke wie Tücher, Schals, Krawatten sowie lange Haare nicht in oder über das Gerät hängen. ❐ Verwenden Sie nur geeignete Backwaren, die zudem das Mindesthaltbarkeitsdatum noch nicht überschritten haben! ❐...
Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! ❐ Es kann beim ersten Rösten zu einer Geruchsentwicklung kommen. Wir empfehlen Ihnen deshalb, das Gerät einmal mit maximaler Röstdauer ohne aufgelegtes Brot oder Brötchen zu betreiben. Drehen Sie den Regler dazu auf Stufe 6. Sorgen Sie in dieser Zeit für einen gut durchlüfteten Raum, z.
3. Drücken Sie den An-Knopf (I). Ein kurzer Signalton ertönt und Kontroll- leuchte die Kontrollleuchte leuchtet. Das Gerät beginnt zu heizen. 4. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein langer Signal- ton. Die Kontrollleuchte erlischt und das Gerät schaltet sich aus.
Fehlerbehebung Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie ein Problem selbst beheben können. Kontaktieren Sie ansonsten den Kundenservice. Versuchen Sie nicht, ein defektes Gerät eigenständig zu reparieren! Problem Mögliche Ursache / Lösung • Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose? Das Gerät lässt sich •...
Page 10
Contents Meaning of the Symbols in These Instructions __________________________11 Safety Instructions ______________________________________________11 Intended Use ______________________________________________________ 11 Danger of Injury ___________________________________________________ 11 Setup and Connection _______________________________________________ 11 Use _____________________________________________________________ 12 Warranty Terms ___________________________________________________ 13 Scope of Supply and Appliance Overview ____________________________ 13 Before Initial Use ______________________________________________ 14 Use ________________________________________________________ 14 Cleaning and Storage ___________________________________________ 15...
Meaning of the Symbols in These Instructions This symbol is used to identify all safety instructions. Read these instructions carefully and follow them to avoid injury to persons or damage to property. This symbol is used to identify hints and recommendations. Suitable for food use.
❐ Maintain a suffi cient distance from heat sources such as hobs or ovens in order not to damage the appliance. ❐ Bread and rolls can catch on fi re during roasting. For this reason, do not place the appli- ance in the vicinity of or under fl...
❐ Do not place bread or rolls packed in plastic wrap, plastic bags, or aluminium foil onto the appliance. This could damage the appliance or cause a fi re! ❐ Do not let paper or other fl ammable objects fall in the appliance. ❐...
Before Initial Use CAUTION! ❐ You might notice a strange smell the fi rst time you use the appliance. We thus recom- mend that you operate the appliance at maximum roasting time without bread or rolls for the fi rst time. To do so, turn the controller to level 6. During this time, make sure the room is well ventilated, for example, with wide-open windows! ❐...
3. Press the On button (I). A brief signal tone sounds and the Control lamp control lamp lights up. The appliance starts to heat up. 4. When the set time is up, a long signal tone sounds. The con- trol lamp extinguishes and the appliance switches off. To switch off the appliance manually, you can also press the Off button (0) at any time.
Troubleshooting If the appliance should stop working properly, fi rst check whether you are able to correct the problem yourself. Contact the Customer Service department. Do not try to repair a faulty appliance yourself! Problem Possible cause/solution • Is the mains adapter inserted in the mains socket? The appliance can- •...
Page 18
Sommaire Interprétation des symboles utilisés dans ce manuel _____________________ 19 Consignes de sécurité __________________________________________ 19 Utilisation conforme ________________________________________________ 19 Risques de blessure _________________________________________________ 19 Montage et branchement _____________________________________________ 19 Utilisation ________________________________________________________ 20 Dispositions relatives à la garantie ______________________________________ 21 Composition et vue générale de l’appareil ____________________________ 21 Avant la première utilisation ______________________________________ 22 Utilisation ___________________________________________________ 22 Nettoyage et rangement ________________________________________ 23...
Interprétation des symboles utilisés dans ce manuel Ce symbole attire l’attention sur toutes les consignes de sécurité. Lisez attentivement ces consignes de sécurité et observez-les minutieusement afi n d’éviter tout risque de blessure ou de dégâts matériels. Ce symbole signale les conseils et les recommandations. Pour usage alimentaire.
❐ Placez toujours l’appareil sur une surface sèche, plane, solide et insensible à la chaleur. ❐ Pour ne pas risquer d’endommager l’appareil, s’assurer qu’il se trouve à une distance suffi - sante de toute source de chaleur, par ex. des plaques de cuisson ou d’un four. ❐...
❐ Ne laissez pas les vêtements tels que les foulards, écharpes, cravates ni les cheveux longs pendre au dessus de l’appareil. ❐ Utilisez uniquement des pains et viennoiseries dont la date de péremption n’est pas encore dépassée ! ❐ Ne placez pas sur l’appareil le pain ou les petits pains encore emballés dans un fi lm protecteur, une feuille d’aluminium ou un sachet plastique.
Avant la première utilisation ATTENTION ! ❐ À la première opération de gril, un dégagement d’odeur peut se produire. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire fonctionner l’appareil la première fois à la durée de gril maximum sans y déposer de pain ou de petit pain. Placez le régulateur sur le niveau 6.
3. Appuyez sur le bouton de mise en marche (I). Un bref signal Témoin de contrôle sonore retentit et le témoin de contrôle s’allume. L’appareil commence à chauffer. 4. À expiration de la durée réglée, un long signal sonore retentit. Le témoin de contrôle s’éteint et l’appareil s’arrête.
Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, examinez tout d’abord le problème pour consta- ter si vous pouvez y remédier vous-même. Si vous n’y parvenez pas, contactez le service après- vente. N’essayez pas de réparer vous-même un appareil défectueux ! Problème Cause possible/solution •...
Page 25
Service après-vente / Importateur : DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne Tél. : +49 38851 314650 *) *) Appel payant. Tous droits réservés.
Page 26
Inhoud Betekenis van de symbolen in deze handleiding ________________________ 27 Veiligheidsaanwijzingen _________________________________________ 27 Doelmatig gebruik _________________________________________________ 27 Verwondingsrisico's _________________________________________________ 27 Plaatsen en aansluiten _______________________________________________ 27 Gebruik __________________________________________________________ 28 Garantievoorwaarden _______________________________________________ 29 Leveringsomvang en apparaatoverzicht ______________________________ 29 Vóór het eerste gebruik _________________________________________ 30 Gebruik_____________________________________________________ 30 Reinigen en opbergen __________________________________________ 31 Storingen verhelpen ____________________________________________ 32...
Betekenis van de symbolen in deze handleiding Alle veiligheidsinstructies zijn voorzien van dit symbool. Lees deze aandachtig door en houdt u aan de veiligheidsinstructies om lichamelijk letsel en materiële schade te voorkomen. Tips en adviezen zijn voorzien van dit symbool. Geschikt voor levensmiddelen.
❐ Plaats het apparaat altijd op een droge, vlakke, vaste en hittebestendige ondergrond. ❐ Houd voldoende afstand tot warmtebronnen zoals kookplaten of kachels, om schade aan het apparaat te voorkomen. ❐ Brood en broodjes kunnen tijdens het roosteren in brand vliegen. Stel het apparaat daa- rom niet op in de buurt van of onder brandbare voorwerpen, zoals gordijnen.
❐ Laat kledingstukken zoals doeken, sjaals, dassen alsook lang haar niet in of over het apparaat hangen. ❐ Gebruik alleen geschikte broodsoorten, waarvan tevens de houdbaarheidsdatum nog niet is verstreken! ❐ Leg brood en broodjes niet in vershoudfolie, aluminiumfolie of plastic zakjes verpakt op het apparaat.
Vóór het eerste gebruik LET OP! ❐ Wanneer voor het eerst wordt geroosterd kan er geurontwikkeling ontstaan. Wij raden u daarom aan, om het apparaat eenmaal met de maximale roosterduur te gebruiken zon- der opgelegd brood of broodjes. Draai de regelaar daartoe op stand 6. Zorg gedurende deze tijd voor een goed doorgeluchte ruimte, bijv.
3. Druk op de Aan-knop (I). Er klinkt een korte signaaltoon en Controlelampje het controlelampje gaat branden. Het apparaat begint op te warmen. 4. Na afl oop van de ingestelde tijd klinkt er een lange signaal- toon. Het controlelampje gaat uit en het apparaat schakelt uit.
Storingen verhelpen Wanneer het apparaat niet naar behoren functioneert, gelieve dan eerst na te gaan of u een probleem zelf kunt verhelpen. Neem anders contact op met de klantenservice. Probeer niet om een defect apparaat zelf te repareren! Probleem Mogelijke oorzaak/oplossing •...
Page 33
Klantenservice / Importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland Tel.: +49 38851 314650 *) *) Niet gratis. Alle rechten voorbehouden.