IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS /
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES /
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Read these Instructions / Lisez ces instructions / Lea estas instrucciones.
2. Keep these Instructions / Conservez ces instructions / Guarde estas instrucciones.
3. Heed all Warnings / Tenez compte de tous les avertissements / Preste atención a todas las advertencias.
4. Follow all instructions / Suivez toutes les instructions / Siga todas las instrucciones.
5. DO NOT sit or stand on the table in any way / NE PAS vous asseoir ou vous tenir debout sur la table de quelque manière que ce soit / NO se siente ni se pare sobre la mesa de
ninguna manera.
6. DO NOT use as a step / NE PAS utiliser comme étape / NO lo use como un escalón.
7. DO NOT allow children to climb or hang on product / NE PAS permettre aux enfants de grimper ou de s'accrocher au produit / NO permita que los niños se suban o se cuelguen del
producto.
8. DO NOT drop any heavy objects on the glass table top / NE PAS laisser tomber d'objets lourds sur le plateau en verre / NO deje caer ningún objeto pesado sobre la mesa de vidrio.
9. DO NOT hit or bang the glass table top / NE PAS frapper ni cogner le dessus de table en verre / NO golpee ni golpee la superficie de vidrio de la mesa.
10. DO NOT use this apparatus near water / NE PAS utiliser cet appareil près de l'eau / NO utilice este aparato cerca del agua.
11. DO NOT put extremely hot or cold cups on glass as glass can break. ( use Infinity Game Table coaster supplied. ) / NE PAS mettre de tasses extrêmement chaudes ou froides sur le
verre car le verre peut se briser. (utilisez le dessous de verre Infinity Game Table fourni.) / NO coloque vasos extremadamente calientes o fríos sobre el vidrio, ya que el vidrio se
puede romper. (use la montaña rusa Infinity Game Table suministrada).
12. If liquid is spilled on the table. wipe it out immediately. Unplug the power supply before cleaning. Note: you game will automatically save / Si du liquide est renversé sur la table.
essuyez-le immédiatement. Débranchez l'alimentation électrique avant le nettoyage. Remarque: votre jeu sera automatiquement enregistré / Si se derrama líquido sobre la mesa.
límpielo inmediatamente. Desenchufe la fuente de alimentación antes de limpiar. Nota: tu juego se guardará automáticamente.
13. Clean only with a dry cloth. This is a glass top use with care / Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. Il s'agit d'un plateau en verre à utiliser avec précaution / Limpie solamente
con un paño seco. Esta es una tapa de vidrio, úsela con cuidado.
14. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions / Ne bloquez aucune bouche d'aération. Installez conformément aux instructions
du fabricant / No bloquee las aberturas de ventilación. Haga la instalación conforme a las instrucciones del fabricante.
15. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat / Ne pas installer à proximité de sources de
chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur / No lo instale cerca de fuentes de calor
como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
16. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding - type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. When the provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet / Ne supprimez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée a deux broches dont
l'une est plus large que l'autre. Une fiche de mise à la terre a deux broches et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour votre
sécurité. Lorsque la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète / No anule el propósito de seguridad del
enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas y una tercera
clavija de conexión a tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Cuando el enchufe provisto no encaja en su tomacorriente, consulte a un
electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
17. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus / Protégez le cordon
d'alimentation contre tout piétinement ou pincement, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et de leur point de sortie de l'appareil / Proteja el cable de
alimentación para que no se pise ni se pellizque, especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto por donde salen del aparato.
18. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer / N'utilisez que les accessoires / accessoires spécifiés par le fabricant / Utilice únicamente los complementos /
accesorios especificados por el fabricante.
19. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time / Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de
longues période / Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo.
20. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped / Confiez
toute réparation à un personnel qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, comme le cordon d'alimentation ou la
prise est endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement , ou a
été abandonné / Refiera todo el servicio a personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el aparato se ha dañado de alguna manera, como el cable de alimentación o
el enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente. , o se
ha caído.
21. The equipment shall be used at working ambient temperature 32° - 95°F (0° - 35°C) / L'équipement doit être utilisé à une température ambiante de fonctionnement de 0 à 35 ° C
(32 à 95 ° F) / El equipo se debe utilizar a una temperatura ambiente de trabajo de 32 ° a 95 ° F (0 ° a 35 ° C).