Page 7
Washing instructions | Waschanleitung Instructions de lavage | Instrucciones de lavado 7 | 20...
Page 8
Always use the product with LA SIESTA suspension before every use. Major changes in color may indicate sets or stands.
Page 9
Utiliser exclusivement le produit avec des d’usure ou d’endommagement de même que la stabilité du dispositifs de suspension ou des supports LA SIESTA. Ne produit. De fortes altérations de couleur peuvent indiquer fixer le produit que sur un matériau stable et supportant la un endommagement du produit.
Page 10
Utilizzare il prodotto sempre con dei sua stabilità. Forti cambiamenti della colorazione possono dispositivi di fissaggio o dei supporti LA SIESTA. Fissare il essere un’indicazione di danneggiamenti del prodotto. prodotto soltanto a materiale solido e stabile. Il dispositivo...
Page 11
Stærke misfarvninger kan være et tegn på Brug altid produktet sammen med LA SIESTA ophængssy- produktskader. Inden vask skal beslag og tværstang fjernes stemer eller stativer. Fastgør kun produktet til bæredygtigt og ophængssnorene bindes sammen.
Page 12
Kontrollera före varje användning om får inte användas längre och ska behandlas som avfall. hängmattan är skadad eller försliten och testa stabiliteten. Använd alltid produkten med LA SIESTA upphängningsan- Kraftiga färgförändringar kan tyda på produktskador. ordningar eller ställningar. Produktens måste fästas på ett Ta bort upphängningsanordningen och spridaren samt knyt...
Page 13
Det må kastes. Produktet som beskrevet i denne bruksanvisningen. Før hver bruk må skal alltid brukes med LA SIESTA oppheng eller stativer. man kontrollere om produktet er slitt eller skadet og om Produktet får kun festes til bærekraftige stabile materialer.
Page 14
Do zawieszenia stosować uchwyty lub stelaże przetarcia i uszkodzenia, a także sprawdzać stabilność. LA SIESTA. Należy mocować produkt na wytrzymałym Znaczne przebarwienia mogą świadczyć o uszkodzeniu i stabilnym materiale. Wyposażenie do zawieszania lub produktu.
Page 15
și eliminați-l corespunzător. Produsul se folosește doar de către un adult, conform acestor instrucțiuni de utili- cu dispozitivele de prindere sau cu cadrele LA SIESTA. zare. Distanța față de podea este calculată din mijlocul Fixați produsul numai de un material portant rezistent.
Page 16
правилами. Изделие должно всегда использоваться изделие только в соответствии с указаниями только с подвесными приспособлениями или настоящей инструкции по эксплуатации. Перед подставкой фирмы LA SIESTA. Прикреплять каждым использованием проводить проверку изделие исключительно к стабильным предметам, на изношенность или повреждения, проверять...
Page 17
αυτές τις οδηγίες χρήσης. Η μέγιστη με τα συστήματα ή τα πλαίσια ανάρτησης απόσταση από το έδαφος στο μέσο του LA SIESTA. Στερεώνετε το προϊόν μόνο προϊόντος δεν πρέπει να υπερβαίνει τα σε ανθεκτικό, σταθερό υλικό. Το σύστημα περ. 60 cm/24“. Το προϊόν τεντώνεται κατά...
Page 19
기 바랍니다. 이 제품은 그네, 장난감, 놀이 사용을 중단하고 적절한 방법으로 폐기하시 도구, 스포츠용품이나 등산용품이 아닙니다. 기 바랍니다. 제품은 항상 LA SIESTA 지지 제품의 한쪽에만 압력을 가해서는 안됩니다. 장치 또는 스탠드와 함께 사용하십시오. 튼 제품에 눕지 마십시오. 매다는 끈 또는 막대...
Page 20
는 연결 장치나 프레임은 정확한 방식으로 상기 사용법을 읽고 숙지한 후에만 제품을 설치하고 마모된 부분이 없는지 정기적으로 사용하시기 바랍니다. 성인의 손으로 이러 검사하며 필요 시 교체합니다. 제품 설치 장 한 사용법에 맞게 제품을 조립해야 합니다. 소로 통로는 피하고 부드러운 지면을 선택하 바닥과...