Page 2
le séchage, modelez la chevelure FRANÇAIS avec les doigts pour donner du vo- lume. Ne pas brosser les cheveux afin i pro 2000 de conserver l’effet naturel. Utiliser le diffuseur pour les cheveux perma- Issu de la toute dernière technologie nentés, secs, délicats ou fragilisés.
Page 3
The diffuser dries the hair naturally, ENGLISH without moving it. During drying, shape the hair with your fingers to i pro 2000 create volume. Do not brush the Resulting from latest hair so as to maintain the natural technology in the area, i pro 2000 effect.
Page 4
bringen. Während des Trocknens das Haar DEUTSCH mit den Fingern formen, um ihm Volu- men zu verleihen. Das Haar nicht bürsten, i pro 2000 um den natürlichen Effekt zu bewahren. Den Diffusor für dauergewelltes, trocke- i pro 2000 von BaByliss beruht auf der mo- nes, empfindliches oder brüchiges Haar dernsten Technologie in diesem Bereich, verwenden.
Page 5
Tijdens het drogen het kapsel met de vin- NEDERLANDS gers in vorm brengen om er volume aan te geven. Het haar niet borstelen om het i pro 2000 natuurlijke effect in stand te houden. Het diffusoropzetstuk voor gepermanent, i pro 2000 van BaByliss, die afkomstig droog, broos of kwetsbaar haar gebrui- is van de nieuwste technologie op dit ken.
Page 6
modo naturale, senza spostarli. ITALIANO Durante l’asciugatura, modellare la capigliatura con le dita per conferire i pro 2000 volume. Non spazzolare i capelli, in modo da mantenere l’effetto Nato dalla tecnologia di ultima naturale. Utilizzare il diffusore per generazione in materia, i pro 2000 capelli permanentati, secchi, delicati di BaByliss è...
Page 7
para conservar el efecto natural. Uti- ESPAÑOL lice el difusor para cabello permanen- tado, seco, delicado o frágil. Si utiliza i pro 2000 el difusor, la velocidad recomendada es «I». Basada en las tecnologías más mo- dernas, i pro 2000 de BaByliss es un i pro 2000 de BaByliss ofrece 2 tempe- secador profesional de la gama alta raturas y 2 velocidades:...
Page 8
cabelo a fim de conservar o efeito PORTUGUÊS natural. Utilize o difusor em cabelos com i pro 2000 permanente, secos, delicados ou fra- gilizados. Com o difusor, a velocidade Fruto da mais recente tecnologia de recomendada é “1”. fabrico, i pro 2000 da BaByliss é um secador de cabelo profissional de i pro 2000 da BaByliss dispõe 2 tem- topo de gama com as seguintes ca-...
Page 9
bevare dets naturlige virkning. An- DANSK vend sprederen til permanentet hår, tørt, følsomt eller svækket hår. Med i pro 2000 sprederen er den anbefalede hasti- ghed ”I”. Den professionelle hårtørrer, i pro 2000 fra BaByliss, er fremstillet efter i pro 2000 fra BaByliss har 2 tempera- den allernyeste teknologi på...
Page 10
för att ge det volym. Borsta inte håret, SVENSKA så behåller det sin naturliga effekt. Använd spridaren för permanentat, i pro 2000 torrt, känsligt eller skadat hår. Med spridare rekommenderas hastighet I. i pro 2000 från BaByliss är en professionell hårtork bästa i pro 2000 från BaByliss har 2 tempe-...
Page 11
volum. Unngå å børste håret for å NORSK beholde den naturlige effekten. Bruk sprederen for permanentbehandlet, tørt, skjørt eller skadet hår. Anbefalt hastighet med sprederen er ”1”. i pro 2000 Den profesjonelle hårføneren, i pro i pro 2000 fra BaByliss har 2 tempera- 2000 fra BaByliss er laget med den tur- og 2 hastighet- sinnstillinger: nyeste teknologien på...
Page 12
ne säilyttävät luonnollisuutensa. Käy- SUOMI tä volyymisuutinta permanentatuille, kuiville, aroille tai vahingoittuneille i pro 2000 hiuksille. Volyymisuutinta käytettäes- sä suosittelemme nopeutta I. Alan uusimman teknologian tulos, i pro 2000 de BaByliss on ammattimai- i pro 2000 de BaByliss tarjoaa 2 läm- nen huippulaatuinen hiustenkuivaa- pötilaa ja 2 nopeutta : ja, joka on varustettu seuraavilla tek-...
Page 13
τις άκρες. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η φυσούνα στεγνώνει τα μαλλιά με i pro 2000 φυσικό τρόπο, χωρίς να τα ανακατώνει. Κατά το στέγνωμα, φορμάρετε τα μαλλιά Προϊόν της τελευταίας τεχνολογίας στο με τα δάχτυλα για να τους δώσετε είδος, i pro 2000 της BaByliss είναι ένας όγκο.
Page 14
a frizura megtartsa természetes jel- MAGYAR legét. A diffúzort használja dauerolt, száraz, finom szálú vagy törékeny i pro 2000 hajhoz. A diffúzor mellett az «I» se- besség használatát javasoljuk. BaByliss legújabb technológiát alkalmazó terméke, a i pro 2000 el- A BaByliss i pro 2000 hajszárítójának nevezésű, csúcskategóriás professzi- 2 hőmérsékleti fokozata és 2 sebes- onális hajszárítója az alábbi műszaki...
Page 15
włosów, aby zachować ich naturalny POLSKI efekt. Stosować dyfuzor do włosów po trwałej, suchych, delikatnych lub i pro 2000 wrażliwych. Używając dyfuzora, zaleca się ustawić prędkość na «I». Wykonany w najnowszej technologii aparat i pro 2000 BaByliss jest wyso- i pro 2000 BaByliss jest wyso- BaByliss jest wyso- Aparat i pro 2000 BaByliss posiada 2 kiej jakości profesjonalną...
Page 16
používat na vlasy po trvalé, na su- ČESKY ché, jemné nebo narušené vlasy. Při použití difuzéru se doporučuje zvolit i pro 2000 rychlost „I“. i pro 2000 BaByliss v sobě spojuje ty i pro 2000 BaByliss má 2 teplotní nejnovější technologie. Tento profe- stupně...
Page 17
Диффузор сушит волосы естественным РУССКИЙ образом, не перемещая их. В процессе сушки вы можете моделировать вашу Фен i pro 2000 прическу таким образом, чтобы придать ей объем. Не расчесывайте волосы: это Представляя собой продукт новейшей придаст вашей прическе естественный технологии в данной отрасли, аппарат i вид.
Page 18
hacim kazandırmak için saçınızı elle TÜRKÇE şekillendirin. Doğal görüntüsünü koru- mak için saçları fırçalamayın. Difüzörü i pro 2000 permalı, kuru veya hassas saçlar için kullanın. Difüzör ile önerilen hız « I »’dır. Malzemedeki teknoloji sayesinde, BaByliss i pro 2000 aşağıdaki i pro 2000 de BaByliss’in pro serisi 2 teknik özelliklere...