Page 1
STRADA “SLIDING DOOR” - MANUALE D’INSTALLAZIONE, USO e MANUTENZIONE - MANUAL FOR USE, INSTALLATION and MAINTENANCE - NOTICE D’INSTALLATION, D’UTILISATION et D’ENTRETIEN - INSTALLATIONS-, BETRIEBS- und WARTUNGSHANDBUCH - MANUAL DE INSTALACIÓN, USO y MANTENIMIENTO - HANDLEIDING voor de INSTALLATIE, het GEBRUIK en het ONDERHOUD - ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ...
Page 3
- EVITARE L’IMPATTO CON GLI ANGOLI DELLA PARETE VETRATA. QUESTO PUÒ PROVOCARNE LA FRAMMENTAZIONE IMMEDIATA O IN UN MOMENTO SUCCESSIVO - AVOID IMPACT WITH THE CORNERS OF THE GLASS THIS MAY CAUSE IMMEDIATE OR DELAYED SHATTERING - EVITER TOUT CHOC SUR LES ANGLES DE LA PAROI - CELA POURRAIT ENTRAINER UN BRIS DE GLACE INSTANTANÉ OU DIFFÉRÉ DANS LE TEMPS - ANSTOßEN BILDSCHIRMS VERMEIDEN, DA DIES ZU UNMITTELBARER ODER SPÄTERER BESCHÄDIGUNG FÜHREN KANN - EVITAR GOLPES EN LOS CANTOS.
Page 4
Note su questo manuale Σημειώσεις για το παρόν εγχειρίδιο La copia, la riproduzione parziale o totale dei contenuti di questo manuale, Απαγορεύεται η μερική ή ολική αντιγραφή ή αναπαραγωγή των περιεχομένων la memorizzazione in sistemi d’archivio, la trasmissione in qualsiasi forma o του...
Page 5
IL COSTRUTTORE RACCOMANDA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO LIBRETTO. THE MANUFACTURER RECOMMENDS CAREFULLY READING THIS BOOKLET. LE CONSTRUCTEUR VOUS RECOMMANDE DE LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE. DER HERSTELLER EMPFIEHLT, DIESES HANDBUCH AUFMERKSAM DURCHZULESEN. EL FABRICANTE RECOMIENDA LEER DETENIDAMENTE ESTE MANUAL. DE CONSTRUCTEUR RAADT AAN DIT BOEKJE AANDACHTIG DOOR TE LEZEN. Ο...
Page 6
• De handleiding wordt bij het product geleverd. Ze dient voor eventuele raadpleging bewaard te worden zolang product bestaat doorgegeven worden volgende eigenaar installateur. • Het product moet geïnstalleerd worden zonder wijzigingen aan te brengen, zoniet vervalt de garantie. Tevens dienen ook de aangegeven montageprocedures, het gereedschap en de materialen gerespecteerd te worden.
Page 7
TERMINATA LA FASE DI INSTALLAZIONE, SI RACCOMANDA DI SMALTIRE TUTTI I COMPONENTI DELL’IMBALLO E GLI SCARTI DEL MONTAGGIO SECONDO LE NORME VIGENTI NEL PAESE DI UTILIZZO DEL PRODOTTO. WHEN INSTALLATION IS COMPLETE, REMOVE ALL PACKAGING ITEMS AND INSTALLATION WASTE ACCORDING TO THE CURRENT REGULATIONS OF THE COUNTRY OF PRODUCT USE.
Page 8
Mantenimento ordinario de la cabina de ducha y las parte a la vista Con el tiempo, la cal y los detergentes demasiado agresivos pueden causar que la superficie de la cabina de ducha se vuelva opaca. Es posible ponerse en contacto con nuestros Centros de Asistencia para adquirir una serie de productos adecuados para la limpieza y el mantenimento de su cabina de ducha.
Page 9
ATTREZZATURA NECESSARIA PER IL MONTAGGIO TOOLS NECESSARY FOR INSTALLATION OUTILS NÉCES SAIRES POUR LE MONTAGE FÜR DIE MONTAGE ERFORDERLICHE WERKZEUGE HERRAMIENTAS NECESARIAS ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΓΙΑ PARA EL MONTAJE NOODZAKELIJKE GEREEDSCHAPPEN VOOR DE MONTAGE ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ VYBAVENÍ, NEZBYTNÉ PRO MONTÁŽ VYBAVENIE, POTREBNÉ K MONTÁŽI PRIBOR ZA MONTAŽO OPREMA NEOPHODNA ZA MONTIRANJ Ø...