Kärcher S 500 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour S 500:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

S 500
S 550
S 650
S 500
S 550
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
S 650
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Lietuviškai
29
У аїн ь а
30
59675050 (12/17)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher S 500

  • Page 1: Table Des Matières

    Deutsch S 500 English S 550 Français S 650 Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ε ην ά Türkçe Руcc Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski S 500 Бъ га S 550 Eesti Latviešu Lietuviškai S 650 У...
  • Page 2 S 500 S 550 S 650 S 500 (1x) S 550 S 650 (2x) S 650 S 500 (6x) S 550 (3x) S 500 S 550 S 650 S 500 (1x) S 550 (1x) S 650 (2x)
  • Page 3 S 500 S 550 S 650 OPEN CLOSE S 500 S 550 S 650...
  • Page 4: Deutsch

    Der Aufenthalt im Gefahrenbereich ist verboten. Der Betrieb in explosionsgefährdeten Räumen ist untersagt. Das Gerät mit den Arbeitseinrichtungen ist vor Be- nutzung auf den ordnungsgemäßen Zustand und die Betriebssicherheit zu prüfen. Falls der Zustand nicht einwandfrei ist, darf es nicht benutzt werden. Das Gerät ist nicht zum Aufkehren von gesund- heitsgefährdenten Stoffen geeignet.
  • Page 5: English 5

    The machine may not be used or stored in hazard- ous areas. It is not allowed to use the appliance in hazardous locations. The machine with working equipment must be checked to ensure that it is in proper working order and is operating safely prior to use.
  • Page 6: Français

    Il est interdit de séjourner dans la zone à risque. Il est interdit d’exploiter l’appareil dans des pièces présentant des risques d’explosion. Il est nécessaire de contrôler l'état et la sécurité du fonctionnement de l'appareil et de ses équipe- ments avant toute utilisation. Ne pas utiliser l'appa- reil si son état n'est pas irréprochable.
  • Page 7: Italiano 7

    È vietato sostare in aree di pericolo. È vietato usare l'apparecchio in ambienti a rischio di esplosione. Prima dell'uso assicurarsi del perfetto stato e del funzionamento sicuro dell'apparecchio e delle at- trezzature di lavoro. In caso contrario è vietato usarlo. L'apparecchio non è...
  • Page 8: Nederlands

    Het verblijf in de gevarenzone is verboden. Niet ge- bruiken in ruimtes met ontploffingsgevaar. Het apparaat met de werkinstallaties moet voor ge- bruik gecontroleerd worden op deugdelijkheid en bedrijfsveiligheid. Indien zij niet in goede staat ver- keren, mag u de apparatuur niet gebruiken. Het apparaat is niet geschikt voor het opvegen van stoffen die schadelijk zijn voor de gezondheid.
  • Page 9: Español 9

    Está prohibido permanecer en la zona de peligro. Está prohibido usar el aparato en zonas en las que exista riesgo de explosiones. Antes de utilizar el equipo con sus dispositivos de trabajo, compruebe que esté en perfecto estado y que garantice la seguridad durante el servicio. Si no está...
  • Page 10: Português

    É proibida a permanência nas zonas de perigo. É proibido usar o aparelho em locais onde há perigo de explosão. Antes de utilizar o aparelho e os respectivos dispo- sitivos de trabalho, verifique se estão em bom es- tado e seguros no funcionamento. Se tiver dúvidas quanto ao bom estado do aparelho, não o utilize.
  • Page 11: Dansk 11

    Det er forbudt at opholde sig i fareområdet. Det er forbudt at bruge maskinen i rum med eksplosions- risiko. Maskinen og dens arbejdsanordninger skal kon- trolleres med henblik på fejlfri tilstand og driftssik- kerhed, inden maskinen tages i brug. Hvis maski- nen ikke er i en fejlfri tilstand, må...
  • Page 12: Norsk

    Det er forbudt å oppholde seg i fareområdet. Bruk i eksplosjonsfarlige rom er forbudt. Før bruk skal det kontrolleres at maskinen med ar- beidsinnretningene er i forskriftsmessig og drifts- sikker tilstand. Apparat og tilbehør må ikke brukes dersom det ikke er i feilfritt stand. Maskinen er ikke egnet til oppfeiing av helsefarlige stoffer.
  • Page 13: Svenska 13

    Det är förbjudet att uppehålla sig i riskfyllda områ- den. Användning av maskinen i utrymmen med ex- plosionsrisk är förbjuden. Kontrollera maskinen och arbetsanordningarnas föreskriftsenliga tillstånd och driftssäkerhet före an- vändningen. Om tillståndet inte är korrekt får den inte tas i bruk. Aggregatet är ej avsett för uppsopning av hälso- vådliga substanser.
  • Page 14: Suomi

    Oleskelu vaara-alueella on kielletty. Käyttö räjäh- dysalttiissa tiloissa on kielletty. Ennen lailleen käyttöä on tarkistettava yhdessä toi- mintalaitteiden kanssa, että se on asianmukaises- sa kunnossa ja käyttöturvallisuus on taattu. Jos kunto ei ole moitteeton, laitteen ja varusteiden käyt- tö ei ole sallittua. Laite ei sovellu terveydelle vaarallisten aineiden poislakaisemiseen.
  • Page 15: Ε Ην Ά 15

    αń - ń . Μ α α ń ł - ł α, π. . ńŃ , łń π - α α Ł α ńł ! ł , ń , ńα π α π , α łń , ńα Ńα, ńα π α π - α...
  • Page 16: Türkçe

    Tehlike bölgesinde bulunmak yasaktır. Patlama tehlikesi olan odalarda cihazın çalıştırılması yasak- tır. Cihaz, çalışma düzenekleriyle birlikte kullanılma- dan önce düzgün durum ve çalışma güvenliği kon- trollerinden geçirilmelidir. Eğer hasar veya eksik var ise kullanılmamalıdır. Cihaz, sağlığa zararlı maddelerin süpürülmesi için uygun değildir.
  • Page 17: Руcc

    . Э - . Е ь - . Н П н н а г ан н г а у аня а н , а а у г на ьну на а а я а а а н у уа а а...
  • Page 18: Magyar

    A veszélyes területen tartózkodni tilos. Robbanás- veszélyes helyiségekben nem szabad üzemeltetni. A készülék és a munkaberendezés szabályszerű állapotát és üzembiztonságát használat előtt ellen- őrizni kell. Ha a készülék állapota nem kifogásta- lan, akkor nem szabad használni. A készülék nem alkalmas egészségre ártalmas anyagok felseprésére.
  • Page 19: Čeština 19

    Pobyt v ohroženém prostoru je zakázán. Nikdy ne- pracujte v prostorách, ve kterých hrozí nebezpečí exploze! Přístroj s pracovními zařízením musíte před použi- tím zkontrolovat ohledně řádného stavu a bezpeč- nosti provozu. Pokud jejich stav není bez závad, nelze je používat. Přístroj není...
  • Page 20: Slovenščina

    Prepovedano je zadrževanje v območju nevarno- sti. Prepovedana je uporaba v prostorih, kjer obsta- ja nevarnost eksplozij. Pred uporabo se mora preizkusiti neoporečno sta- nje stroja z delovnimi pripomočki in obratovalna varnost. Če stanje ni brezhibno, stroja ne smete uporabljati. Stroj ni namenjen pometanju zdravju škodljivih ma- terialov.
  • Page 21: Polski 21

    Przebywanie w obszarze zagrożenia jest zabronio- ne. Eksploatacja urządzenia w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem jest zabroniona. Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić urzą- dzenie z wyposażeniem roboczym pod kątem pra- widłowego stanu i bezpieczeństwa eksploatacji. Jeżeli nie jest on poprawny, to sprzętu takiego nie wolno używać.
  • Page 22: Româneşte

    Nu staţi în zona periculoasă. Este interzisă utiliza- rea în încăperi unde există pericol de explozie. Aparatul şi accesoriile trebuie verificate înainte de utilizare pentru a vedea dacă sunt în stare bună şi permit utilizarea aparatului în condiţii de siguranţă. Dacă...
  • Page 23: Slovenčina 23

    Zdržiavať sa v nebezpečnej zóne je zakázané. Prevádzka v priestoroch ohrozených výbuchom je zakázaná. Pred použitím skontrolujte, či sa prístroj a jeho pracovné vybavenie nachádzajú v riadnom stave a či je zabezpečená ich prevádzková bez- pečnosť. Pokiaľ nie je stav v poriadku, nesmie sa používať.
  • Page 24: Hrvatski

    Nemojte se pri radu stroja zadržavati u području opasnosti. Zabranjen je rad u prostorijama u kojima prijeti opasnost od eksplozija. Prije uporabe provjerite je li stroj sa svojim radnim komponentama u ispravnom stanju i siguran za rad. Ako stanje nije besprijekorno, ne smije se upo- trebljavati.
  • Page 25: Srpski 25

    Nemojte se pri radu uređaja zadržavati u području opasnosti. Zabranjen je rad u prostorijama u kojima preti opasnost od eksplozija. Pre uporabe proverite da li je uređaj sa svojim radnim komponentama u ispravnom stanju i siguran za rad. Ako stanje nije besprekorno, ne sme se upotrebljavati.
  • Page 26: Бъ Га

    . З . А ! К . Д П ъ ан на Ва я ъ у а на - я ан у а г на н н- , а а а а а а. у уя у ъ ан а а а, А...
  • Page 27: Eesti 27

    On keelatud viibida ohualas. On keelatud kasutada seadet ruumides, kus võib esineda plahvatusohtu. Enne kasutamist tuleb kontrollida seadme ja selle tööks vajalikke seadiste seisundit ja töökindlust. Juhul kui seisund ei ole laitmatu, ei tohi seadet või tarvikut kasutada. Seade ei sobi tervisele ohtlike ainete pühkimiseks. Seade ei sobi vedelike pühkimiseks.
  • Page 28: Latviešu

    Uzturēšanās bīstamā zonā ir aizliegta. Ierīces iz- mantošana sprādzienbīstamās telpās ir aizliegta. Pirms lietošanas ir jāpārbauda aparāta un tā darba aprīkojuma pienācīgais stāvoklis un ekspluatācijas drošība. Ja to stāvoklis nav apmierinošs, tad ierīci izmantot nav atļauts. Šis aparāts nav piemērots veselībai bīstamu vielu saslaucīšanai.
  • Page 29 Draudžiama būti pavojingoje zonoje. Draudžiama naudoti prietaisą sprogioje aplinkoje. Prieš pradėdami darbą įsitikinkite, kad prietaisas ir jo darbinės dalys yra geros būklės ir saugūs naudo- ti. Jei jų būklė nėra nepriekaištinga, prietaiso nega- lima naudoti. Prietaisas nepritaikytas siurbti sveikatai pavojingas medžiagas.
  • Page 30 . З ! Ц . П . Н є . П а у ання а г а на на н : а г на ьну www.kaercher.com/dealersearch н у уа а ї, я ь г н н ї а ь її я...
  • Page 31 S 500 S 550 S 650 7,27 kg 9,71 kg 9,23 kg...
  • Page 32 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.

Ce manuel est également adapté pour:

S 550S 650

Table des Matières