Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

KUKKO 56
Bedienungsanleitung
Operation instructions
Notice d'utilisation
Instrucciones de servicio
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KUKKO 56

  • Page 1 KUKKO 56 Bedienungsanleitung Operation instructions Notice d‘utilisation Instrucciones de servicio Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi...
  • Page 2 KUKKO 56 Anleitung zum hydraulischen Mutternsprenger 56-1 und 56-2 max. Leistung 60 Nm bei 56-1 Ersatzteil 70 Nm bei 56-2 Schutzbrille tragen normale Arbeitsweise platzsparende Arbeitsweise 1. Der Meißel (B) muss sich in der Ausgangsposition befinden und wird mit der Schneide axial zu Gewindebolzen auf eine Mutternfläche angesetzt.
  • Page 3 KUKKO 56 Operation instruction for Hydraulic Nut Splitters 56-1 und 56-2 max. capacity 60 Nm for 56-1 Spare part 70 Nm for 56-2 Wear eyeprotection normal operation space-saving operation With chisle (B) in starting position, turn screw of anvil (A) to squeeze opposite nut flats bet- ween the chisle and anvil (see illustration).
  • Page 4 KUKKO 56 Notice d‘utilisation des casse-écrous hydrauliques 56-1 et 56-2 puissance max. 60 Nm pour 56-1 Pièce de 70 Nm pour 56-2 rechange ref.-No. porter lunettes protectrices Espace de travail normal Espace confiné de travail Le burin(B) doit se trouver en position de base et il se pose sur un plat de l‘écrou, avec le tranchant en direction axiale par rapport á...
  • Page 5 KUKKO 56 Instrucciones de servicio para arrancatuercas hidráulicos 56-1 und 56-2 max. capacity 60 Nm para 56-1 El recambio 70 Nm para 56-2 llevar gafas protectoras operación normal operacion ahorro de espacio Con la cuchilla (B) completamente recogida, gire el tope opuesto (A), hasta fijar la tuerca en dos caras opuestas, entre ambos.
  • Page 6 KUKKO 56 Gebruiksaanwijzing voor de hydraulische moerensplijters 56-1 en 56-2 max. capaciteit 60 Nm bij 56-1 Onderdeel 70 Nm bij 56-2 Draag veiligheidsbril normale werkwijze ruimte besparende werkwijze De beitel (B) moet zich in de beginstand bevinden en wordt met de snijkant axiaal ten opzichte van de bout op een vlak van de moer geplaatst.
  • Page 7 KUKKO 56 Instrukcja obsługi hydraulicznych przecinaków do nakrętek 56-1 i 56-2 maks. siła 60 Nm dla 56-1 części zamienne 70 Nm dla 56-2 używaj okularów ochronnych normalna operacja operacja w małej przestrzeni Kiedy ostrze (B) ustawione jest w pozycji wyjściowej należy dokręcić imak (A), dociskając nakrętkę...
  • Page 8 Kleinbongartz & Kaiser oHG Taubenstr. 5 D-42857 Remscheid Tel: +49 (0) 21 91/93 39-0 Fax: +49 (0) 21 91/93 39-100 info@kUkkO.com · www.kUkkO.com © 2008 Kleinbongartz und Kaiser oHG. All rights reserved. Unauthorized copying or distribution without written permission is strictly prohibited.