Télécharger Imprimer la page

Climadiff AIRPUR3 Notice D'utilisation

Purificateur d'air mobile

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Purificateur d'air mobile
NOTICE D'UTILISATION AIRPUR3
FR – MANUEL D'UTILISATION
GB – USE INSTRUCTIONS
p. 2
p. 17

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Climadiff AIRPUR3

  • Page 1 Purificateur d’air mobile NOTICE D’UTILISATION AIRPUR3 FR – MANUEL D’UTILISATION GB – USE INSTRUCTIONS p. 2 p. 17...
  • Page 2 Merci d'avoir choisi ce purificateur d’air mobile CLIMADIFF ! Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil, et conservez-le pour toute référence future. 1. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ  Merci de lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.  Cet appareil est un appareil domestique.
  • Page 3 Sécurité des enfants et autres personnes vulnérables  Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
  • Page 4  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le distributeur, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger.  Pour éviter tout risque de décharge électrique, veillez à éteindre l'appareil et débranchez-le avant de changer le filtre ou de le nettoyer. ...
  • Page 5  Ne pas utiliser l'appareil à proximité des appareils à gaz, dispositif de chauffage, foyer ou tout autre combustible ou source de chaleur.  Ne pas utiliser cet appareil dans une pièce avec de grandes variations de température, car cela pourrait provoquer de la condensation dans l'appareil.
  • Page 6 appareils électriques qui utilisent des ondes radio dans l'air tels que les téléviseurs, les radios et horloges radiocommandés. Instructions d’utilisation  L'appareil est destiné uniquement à un usage domestique dans des conditions normales de fonctionnement.  Assurez-vous que le filtre soit correctement installé avant d'allumer l'appareil.
  • Page 7 changer le filtre et chaque fois que l’appareil n’est pas en cours d'utilisation. Pour débrancher l'appareil, assurez-vous de débrancher la prise et non seulement le cordon.  Le filtre doit être nettoyé régulièrement. Vous pouvez le dépoussiérer avec un aspirateur ou le nettoyer avec un chiffon doux et très peu humide et le laisser sécher avant utilisation.
  • Page 8 2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Ci-dessous l’exemple d’une plaque signalétique : La plaque signalétique collée sous l’appareil comporte toutes les informations spécifiques à votre purificateur d’air mobile. Nous vous conseillons de noter son numéro de série sur ce livret avant son installation, pour vous y référer si nécessaire ultérieurement (intervention technique, demande d’assistance…).
  • Page 9 4. INSTRUCTIONS D’UTILISATION Bouton ON/OFF Appuyez sur le bouton pour allumer ou mettre en stand-by le purificateur. Le purificateur s’allume toujours en mode moyen. Bouton MODE Appuyez sur le bouton pour choisir le mode. AUTO : mode auto, l’appareil ajuste sa vitesse en fonction de la qualité de l’air H : mode fort, l’appareil fonctionne en vitesse 3 M : mode moyen, l’appareil fonctionne en vitesse 2...
  • Page 10 Bouton LIGHT Appuyez sur le bouton pour ajuter la luminosité de la lumière. Appuyez une fois pour changer, tamisée, standard, éteinte. Note : Pour activer la sécurité enfant, appuyez 3 secondes sur le bouton LIGHT, l’indicateur sécurité enfant s’allumera. Pour désactiver la sécurité...
  • Page 11 3. Cliquez sur le « + » en haut à droite de l’application, puis sélectionnez purificateur d’air dans la catégorie « petits appareils…» (voir photo ci-dessous) 4. Suivez les instructions pour associer votre appareil à l’application. Note 1 : Pour que l’application trouve votre appareil, appuyez 5 secondes sur le bouton TIMER jusqu’à...
  • Page 12 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention : Toujours éteindre et débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou de changer le filtre. Pour débrancher l'appareil, assurez-vous de débrancher la prise et non le cordon. N’utilisez aucuns autres outils que ceux conseillés pour le fabricant. 1.Nettoyage de la surface Nettoyez régulièrement l’extérieur de votre purificateur d’air, pour empêcher la poussière de s’accumuler, grâce à...
  • Page 13 3.Changement du filtre : Note : lors de la premiere utilisation de votre appareil, pensez à retirer le plastique protecteur du filtre déjà en place. 4.Stockage arrière-saison : Lorsque le purificateur-ventilateur d’air mobile n'est pas utilisé pendant longtemps ou qu’il s’agit de l’arrière-saison, certaines mesures de maintenance doivent être prises.
  • Page 14  Que la panne n’a pas pour origine l’une de celles décrites dans le tableau en fin de ce manuel IMPORTANT : si le cordon d’alimentation fourni est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service agréé de la marque ou du revendeur. Dans tous les cas, il doit être remplacé par un personnel qualifié...
  • Page 15  Lors des premières utilisations de votre appareil, une odeur de plastique peut apparaitre, ceci est normal  Vérifiez que votre filtre ne soit pas sale ou qu’il Une odeur désagréable sort de l’appareil doit être changé  Si une odeur de brulé sort de votre appareil, débrancher celui-ci contacter...
  • Page 16 Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. Les garanties des produits de la marque CLIMADIFF sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété comme une garantie supplémentaire.
  • Page 17 Thank you for choosing this CLIMADIFF portable air purifier! Read this manual carefully before using the appliance, and keep it for future reference. 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS  Please read all instructions before using the appliance.  This appliance is exclusively intended for domestic use.
  • Page 18 Safety of children and other vulnerable persons  This appliance can be used by children aged from 8 years and above, and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 19  If the wall outlet used to power the unit is in poor condition, the outlet on the unit becomes hot. Make sure that you connect the device to a properly connected wall outlet.  If the power cord is damaged, it must be replaced by the distributor, after sales service or a person of similar qualification in order to avoid any danger.
  • Page 20  Always place and use the appliance on a dry, level, flat and level surface.  Please do not install the air purifier in washhouses or other places with water and moist.  Do not use the appliance near gas appliances, heaters or fireplaces.
  • Page 21  Do not place the appliance directly below an air conditioner to prevent condensation from flowing on the appliance.  To prevent interference, place the unit at least 2m away from electrical appliances that use radio waves in the air, such as televisions, radios and radio-controlled clocks.
  • Page 22  Always unplug the appliance after use and before cleaning it. Caution: cleaning and servicing  Always unplug the air cleaner before moving or cleaning, cleaning the filter and each time the unit is not in use. To disconnect the appliance, be sure to disconnect the plug and not the cord.
  • Page 23 2. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 3. TECHNICAL DATA Below is an example of the nameplate: The nameplate attached under the appliance base includes the entire information specific to your appliance. We recommend that you make a note of its serial number in this booklet prior to installation, so that you can refer to it later (technical work, request for assistance, etc.).
  • Page 24 4. OPERATING INSTRUCTIONS ON/OFF Button Press the power button, the machine turns on at mid default mode, meanwhile, the buzzer rings for one time and the indicator will be on. Press again to turn off the machine, all the lights will be off, then the machine is in standby mode.
  • Page 25 LIGHT button In the condition of working, press the light Button, the indicator will be on. Every time you press it, the buzzer will ring for one time, and the light will be changed among Soft – Standard – Off mode. Notice: In the condition of shutdown, the light adjustment can’t be operated.
  • Page 26 2. Open the app and registrer. 3. Tap « + » on the top right corner of the APP and select the correct device: AIR PURIFIER (see image below) 4. Follow instruction for configuration. Note 1 : Make sure your smart device is energized and your mobile phone is connected to your network.
  • Page 27 5.MAINTENANCE AND CLEANING Warning: Always switch off and unplug the appliance before cleaning it or changing the filter. To unplug the unit, be sure to unplug the plug and not the cord. Do not use any tools other than those recommended for the manufacturer.
  • Page 28 NOTICE : Before using the product for the first time, please remove the package of the filter. 4.Post-season storage: When the mobile air purifier-fan is not used for a long time or it is in the off-season, certain maintenance measures need to be taken. ...
  • Page 29 7. TROUBLE SHOOTING You can solve many common air purifier problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer. PROBLEM POSSIBLE CAUSE ...
  • Page 30 As we continuously improve our products for the benefit of our customers, we reserve the right to modify technical characteristics without notice. Warranties for CLIMADIFF brand products are offered exclusively by selected retailers. No part of these instructions may be considered as a supplementary guarantee.