Page 1
M Series Loudspeakers español Italiano Deutsch Parlantes Parlantes Lautsprecher Serie M Serie M M-Serie français svenska chinese M 系列 Haut-parleurs Högtalare Serie M M-seriens 扬声器...
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This symbol found on the apparatus indicates hazards WARNINg! To reduce the risk of fire or electrical arising from dangerous voltages. shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. This symbol found on the apparatus indicates the user This symbol found on the apparatus indicates that should read all safety statements found in the user the apparatus must be placed in a separate collection...
Page 3
Introduction Thank you for selecting Boston Acoustics. The M Series family of loudspeakers is designed to deliver exceptionally accurate and natural sound reproduction from an aesthetically pleasing design. Each M Series model is specifically engineered to provide superior acoustic results for the intended application.
Page 4
Specifications M350 M340 M250 Frequency Range (±3dB): 45Hz – 30kHz 45Hz – 30kHz 60Hz – 30kHz 62Hz – 30kHz High-Frequency Driver: 1” (2.5cm) 1” (2.5cm) 1” (2.5cm) 1” (2.5cm) EWB Dome EWB Dome EWB Dome EWB Dome Mid-Frequency Driver: 41/2” (11.4cm) 41/2”...
Page 5
Unpacking the System Carefully unpack the speakers. If there is any sign of damage from transit, report it immediately to your dealer or delivery service. Retain the shipping carton and packing materials for future use. Grilles The cloth grilles should remain on the speaker during normal use. However, to remove a grille, use your fingers to carefully pry the top edge of the grille away from the cabinet so you can insert your fingers between the grille and the cabinet.
Page 6
Front Left and Right Speakers For optimal results, it is advisable to start with the front left and right speakers positioned 6-12 feet (2-4m) apart from each other, at least 3 inches (76mm) away from the wall or curtains behind them, and at least 2 feet (0.6m) away from the corners of the room. Putting the front left and right speakers too close to a wall or corner can produce an unnatural bass reinforcement and side wall reflections that can detract from the speakers balanced, uncolored sound.
Page 7
If you are using spade lugs, attach them to the wires as specified by the manufacturer. Loosen the top cap by turning it counter-clockwise until there is enough clearance for the spade lug to be positioned around the terminal post. Place the spade lug around the post and turn the top cap clockwise by hand to clamp it in place.
Page 8
Connecting the Subwoofer to Digital Home Theater Systems Using LFE Multi-channel home theater electronics dedicate one channel (the “.1”) to reproduce the low-frequency effects (LFE) (such as explosions and thunder) contained in digitally-encoded soundtracks. Hooked up this way, the receiver’s amplifier is relieved of having to reproduce the difficult low bass signals that can drive the receiver into audible distortion.
Page 9
Adjusting the Crossover Control When using the Line Level inputs (not the LFE input) the subwoofer’s built-in crossover is engaged. As a starting point, set the crossover control on the subwoofer about 10Hz higher than the lower limit of your main speakers’ bass response. Fine-tune the crossover setting by ear for the smoothest blend with your main speakers.
Page 10
If the speaker works fine in the new position it is a strong indication of an issue with the wiring or electronics in the system. In the event that your speakers ever need service, contact your Boston Acoustics dealer or visit...
Page 11
Limited Warranty Boston Acoustics warrants to the original purchaser of an M Series Loudspeaker that it will be free of defects in materi- als and workmanship in its mechanical parts for a period of 5 years from the date of purchase. The warranty period for the electrical components of the MSubwoofer is 1 year.
Page 12
INSTRUCCIONES DE SEgURIDAD IMPORTANTES Este símbolo que aparece en el aparato indica peligros ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o derivados de voltajes peligrosos. choque eléctrico, no exponga el aparato a la lluvia o a la humedad. Este símbolo que aparece en el aparato indica que el Este símbolo que aparece en el aparato indica que el usuario debe leer todos los avisos de seguridad del aparato se debe colocar en un punto de recolección...
Page 13
Todos los modelos de la Serie M se han diseñado de manera que se puedan combinar entre sí a la perfección y que se puedan mezclar y acoplar con otros parlantes Boston Acoustics y de esta forma se suministran resultados excepcionales, independientemente de la configuración del sistema y de los tipos de parlantes.
Page 14
Especificaciones M350 M340 M250 Rango de frecuencia (±3dB): 45Hz – 30kHz 45Hz – 30kHz 60Hz – 30kHz 62Hz – 30kHz Control de alta frecuencia: 1” (2,5cm) 1” (2,5cm) 1” (2,5cm) 1” (2,5cm) Cúpula de EWB Cúpula de EWB Cúpula de EWB Cúpula de EWB Control de frecuencia media: 41/2”...
Page 15
Desembalaje del sistema Desembale cuidadosamente los parlantes. Si hay alguna señal de daños ocasionados durante el transporte, comuníqueselo inmedia- tamente a su distribuidor o a su servicio de entrega. Conserve la caja de envío y los materiales de embalaje para una futura utilización. Rejillas Las rejillas de tela deben permanecer sobre el parlante durante el uso normal.
Page 16
Parlantes frontales izquierdo y derecho Para lograr resultados óptimos, se aconseja comenzar por colocar los parlantes frontales izquierdo y derecho con una separación de 6-12 pies (2-4m) entre sí, al menos a 3 pulgadas (76mm) de distancia de la pared o de las cortinas que están detrás de los mismos, y al menos a 2 pies (0,6m) de distancia de las esquinas del salón.
Page 17
Si está utilizando terminales de pala, únalos a los cables según lo especifique el fabricante. Afloje el casquillo girándolo en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que quede una separación suficiente como para colocar el terminal de pala alrededor del borne. Coloque el terminal de pala alrededor del borne y gire el casquillo en el sentido de las agu- jas del reloj, manualmente, para sujetarlo en su lugar.
Page 18
Conecte el subwoofer al sistema de cine en casa digital usando la entrada LFE Los sistemas electrónicos de cine en casa de múltiples canales dedican un canal (el “.1”) para reproducir los efectos de baja frecuencia (LFE) (tales como explosiones y truenos) contenidos en las bandas sonoras codificadas digitalmente. Conectado de esta manera, el amplificador del receptor se ve liberado de la carga de reproducir las difíciles señales de graves bajos que pueden ocasionar la distorsión audible en el receptor.
Page 19
Ajuste del Control de Transición Al usar las entradas de nivel de línea (en lugar de la entrada LFE) se conecta la transición incorporada del subwoofer. Como punto de partida, ajuste el control de transición del subwoofer aproximadamente 10Hz por encima el límite inferior de la respuesta de graves de sus parlantes principales.
Page 20
Si en al- gún momento sus parlantes necesitan servicio de reparaciones, pónganse en contacto con su distribuidor local de Boston Acoustics o visite bostonacoustics.com.
Page 21
Boston Acoustics. Esta garantía se limita al producto de Boston Acoustics y no cubre los daños de equipos asociados. Esta garantía no cubre los costos de desinstalación o reinstalación. Esta garantía será nula cuando se haya retirado o borrado el número de serie.
Page 22
CONSIgNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce symbole apposé sur l'appareil indique des tensions AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques d'incendie dangereuses. ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ce symbole apposé sur l'appareil indique à l'utilisateur qu'il doit lire l'ensemble des consignes de sécurité...
Page 23
• Les woofers polypropylène sont légers et rigides avec des grandes structures de moteur pour la sortie maximale des basses fréquences et dissipation de la chaleur. • Boston Lo-Q™ Design de l’enceinte (Tous sauf MSurround et MSubwoofer) afin de minimiser la réponse et les interférences de l'enceinte •...
Page 25
Déballage du système Déballez soigneusement les haut-parleurs. En cas de dommages évidents pendant le transport, veuillez contacter immédiatement le revendeur ou le service de livraison. Conservez le carton et les matériaux d’emballage pour une utilisation ultérieure. Grilles Les grilles en toile doivent rester sur le haut-parleur pendant l’utilisation normale. Toutefois, pour enlever une grille, utilisez vos doigts pour soulever délicatement le bord supérieur de la grille à...
Page 26
Haut-parleurs avant gauche et droit Pour des résultats optimaux, il est conseillé de commencer par les haut-parleurs avant gauche et droit écartés l'un de l'autre de 6 à 12 pieds (2 à 4 mètres) les uns des autres, et à au moins 3 pouces (76 mm) du mur ou des rideaux derrière eux, et à au moins 2 pieds (0,6 m) des coins de la pièce.
Page 27
Si vous utilisez des cosses, fixez-les aux fils comme précisé par le fabricant. Desserrez le capuchon en le tournant dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il y ait un dégagement suffisant pour positionner la cosse autour de la borne. Placez la cosse plate autour de la borne et tournez le capuchon dans le sens horaire à...
Page 28
Branchement du Subwoofer à un système numérique Home Cinéma avec LFE L’électronique multi-canal du home cinéma dédie un canal (le « 1 ») pour reproduire les effets à basse fréquence (LFE - Low-Frequen- cy Effects) (comme les explosions et le tonnerre) contenus dans les bandes sonores numériques. Branché...
Page 29
Ajustement de la commande du filtre de coupure Quand vous utilisez les entrées Niveau de ligne (et non l’entrée LFE), le filtre de coupure intégré du subwoofer est enclenché. Comme point de départ, réglez le contrôle de filtre de coupure du subwoofer à 10 HZ de plus par rapport à la limite inférieure de réponse en basses de vos haut-parleurs principaux.
Page 30
à l'intérieur même du haut-parleur. Si le haut-parleur fonctionne très bien dans la nouvelle position, ceci est un fort indice d'un problème dans le câblage ou dans le système électronique. Dans le cas où vos haut-parleurs n'ont jamais besoin du service après-vente, contactez votre revendeur Boston Acoustics ou visitez bostonacoustics.com.
Page 31
Votre responsabilité consiste à installer et à utiliser les appareils selon les instructions fournies, à assurer un transport sécurisé vers un représentant de service agréé de Boston Acoustics, et à présenter une preuve d’achat sous la forme d’un ticket de caisse en cas de demande de service après-vente.
Page 32
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di incendio o di pericoli derivanti da voltaggi pericolosi. scossa elettrica, non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità. Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica l'ob- bligo da parte dell'utente di leggere tutte le istruzioni Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica che di sicurezza illustrate nel manuale per l'uso.
Page 33
Introduzione Grazie per aver scelto Boston Acoustics. Gli altoparlanti appartenenti alla Serie M sono stati concepiti per offrire una ripro- duzione audio eccezionalmente precisa e naturale accompagnata da un design esteticamente piacevole. Ciascun modello della Serie M è stato creato specificamente per garantire risultati audio di livello superiore per l'applicazione desiderata.
Page 35
Disimballaggio del sistema Effettuare con cautela il disimballaggio degli altoparlanti. Nel caso in cui si rilevino eventuali segni di danneggiamento durante il trasporto, contattare immediatamente il proprio rivenditore e/o servizio di consegna. Conservare il pacchetto di spedizione e i materiali di imballaggio per impieghi futuri. Griglie Durante l’utilizzo normale, le griglie in panno rimangono sull’altoparlante.
Page 36
Altoparlanti anteriori sinistro e destro Per ottenere risultati ottimali, si consiglia di iniziare con gli altoparlanti anteriori sinistro e destro, posizionati a 2-4 m di distanza l'uno dall'altro, ad almeno 76 mm di distanza dalla parete o dalle tende alle loro spalle e ad almeno 0,6 m di distanza dagli angoli della stanza.
Page 37
Se si utilizzano perni a paletta, fissarli ai fili come indicato dal produttore. Allentare il tappo superiore girandolo in senso antiorario fino a quando non c'è spazio a sufficienza per il posizionamento del perno a paletta attorno al montante termi- nale.
Page 38
Collegamento del Subwoofer a impianti Home Theater digitali servendosi dell'LFE L'elettronica home theater digitale dedica un canale (il “.1”) alla riproduzione degli effetti di bassa frequenza speciale (LFE) (quali esplosioni e tuoni) contenute in tracce dalla codifica digitale. Collegato in questa maniera, l'amplificatore del ricevitore è sollevato dal compito di riprodurre i difficili segnali bassi che potreb- bero provocare una distorsione udibile a livello del ricevitore stesso.
Page 39
Regolazione del comando Crossover Al momento di utilizzare gli ingressi a livello di linea (non l'ingresso LFE ) il crossover incorporato del subwoofer viene attivato. Per cominciare, impostare il comando crossover sul subwoofer di circa 10Hz più alto del limite minimo della risposta dei bassi degli altoparlanti principali .
Page 40
Se l'altoparlante non presenta alcun difetto nella nuova posizione, questo indica che il problema risiede probabilmente nel cablaggio o nell'elettronica del sistema. Nel caso in cui gli altoparlanti necessitino di manutenzione, contattare il proprio rivenditore locale Boston Acoustics o visitare la pagina bostonacoustics.com.
Page 41
Boston Acoustics. Questa garanzia è limitata al prodotto Boston Acoustics e non copre i danni di alcun dispositivo associato. Questa garanzia non copre i costi di rimozione o reinstallazione. Questa garanzia non è valida in mancanza del numero di serie del dispo- sitivo.
Page 42
VIKTIg SÄKERHETSINFORMATION Symbolen som återfinns på apparaten indikerar att fara VARNINg! För att minska risken för brand eller elektriska kan uppstå på grund av farlig spänning. stötar bör utrustningen inte utsättas för regn eller fukt. Symbolen som återfinns på apparaten indikerar att Denna symbol som återfinns på...
Page 43
Inledning Tack för att du valde Boston Acoustics. Högtalare i M-serien är utformade att tillhandahålla en enastående exakt och natur- lig ljudåtergivning och har en estetiskt tilltalande design. Varje modell i M-serien är särskilt konstruerade för att tillhanda- hålla ett förstklassigt akustiskt resultat för den avsedda tillämpningen.
Page 45
Packa upp systemet Packa försiktigt upp högtalarna. Om det finns några tecken på fraktskador, rapportera detta omedelbart till din återförsäljare eller leverantör. Behåll kartongen och förpackningsmaterialet för framtida bruk. Galler Tyggallren bör sitta kvar på högtalarna under normal användning. Använd fingrarna om du vill avlägsna gallret och dra försiktigt ut gallrets övre del från kabinettet så...
Page 46
De främre högra och vänstra högtalarna För optimala resultat är det bäst att börja med de främre vänstra och högra högtalarna och placera dem 2-4 m ifrån varandra och minst 76 mm från väggen eller gardinerna bakom dem, samt minst 0.6 m ifrån rummets hörn. Om man placerar de främre vänstra och högra högtalarna för nära en vägg eller ett hörn, kan detta producera en onaturlig basförstärkning och reflektioner från sidoväggarna, vilket kan avleda högtalarnas balanserade ljud utan övertoner.
Page 47
Om du använder spadkabelskor, anslut dem till ledningarna enligt tillverkarens anvisningar. Skruva av sexkantstoppen genom att vrida den motsols tills det finns tillräckligt med utrymme för spadkabelskon att placeras runt terminalen. Pla- cera spadkabelskon runt terminalen och vrid sexkantstoppen medsols för hand för att klämma den på plats. Använd inga verktyg för att fästa den.
Page 48
Anslutning av bashögtalaren till ett digitalt hemmabiosystem med LFE Elektronik för hemmabiosystem med flera kanaler har en dedicerad kanal (".1") för att kunna återskapa den basregistereffekt (LFE) (t.ex. explosioner och åska) som finns i digitalt kodade ljudspår. När den är ansluten på det här sättet, behöver inte mottagarens förstärkare återskapa de svåra låga bassignalerna som kan göra så...
Page 49
Justering av övergångskontrollen När du använder Line Level-ingångarna (inte LFE-ingången) aktiveras bashögtalarens inbyggda övergång. Som en startpunkt kan du ställa in övergångskontrollen på bashögtalaren till ca. 10 Hz högre än den lägsta gränsen för huvudhögtalarnas bas- respons. Finjustera övergångsinställningen genom att lyssna, för att få den mjukaste blandningen med huvudhögtalarna. Den bästa inställningen av övergångskontrollen beror på...
Page 50
Om problemet kvarstår är det fel på högtalaren. Om högtalaren fungerar bra på den nya platsen, är detta en stark indikation på ett mer ingående fel med kabeldragningarna eller elektroniken i systemet. Om dina högtalare behöver servas, kontakta din återförsäljare på Boston Acoustics eller gå till bostonacoustics.com.
Page 51
Begränsad garanti Boston Acoustics garanterar den förste köparen av en högtalare i M-serien, att den är fri från defekter vad beträffar mate- rialoch utförande i dess mekaniska delar under en period på 5 år från inköpsdatumet. Garantiperioden för de elektriska komponenterna i MSubwoofer gäller under 1 år.
Page 52
WICHTIgE SICHERHEITSRELEVANTE HINWEISE Dieses am Gerät angebrachte Symbol zeigt Gefahren WARNUNg! Das Risiko von Brand und elektrischer an, die durch elektrische Spannung entstehen können. Entladung lässt sich verringern, wenn Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. Dieses am Gerät angebrachte Symbol sagt dem Be- nutzer, dass er sämtliche für die Sicherheit relevanten Dieses Symbol am Gerät gibt an, dass das Gerät bei Informationen in der Bedienungsanleitung lesen soll.
Page 53
Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für Boston Acoustics entschieden haben. Die aus Lautsprechern der M-Serie bestehende Produktfamilie bietet Ihnen einen außergewöhnlich sauberen und natürlichen Klang und darüber hinaus ein ästhetisch ansprechendes Design. Jedes Modell der M-Serie ist auf das Ziel hin konstruiert, herausragende Klangergebnisse für den jeweiligen Einsatzbereich zu erreichen.
Page 55
Auspacken des Systems Packen Sie die Lautsprecher vorsichtig aus. Wenden Sie sich bei jeglichen Anzeichen von Transportbeschädigung unmittelbar an Ihren Händler und/oder Lieferservice. Bitte bewahren Sie Versandkarton und Verpackungsmaterial für den Fall auf, dass Sie diese noch einmal benötigen. Bespannung Die Stoffbespannung bleibt während der normalen Nutzung auf die Lautsprecher aufgezogen.
Page 56
Lautsprecher vorne links und rechts Optimale Ergebnisse erreichen Sie, wenn Sie zunächst Ihre Lautsprecher vorne links und rechts in einem Abstand von 2 - 4 m zueinander aufstellen. Diese sollten mindestens 10cm von der Wand oder den Vorhängen hinter diesen und mindestens 60 cm von den Ecken des Raums entfernt stehen.
Page 57
Wenn Sie Kabelschuhe verwenden, befestigen Sie diese gemäß den Herstellerangaben an den Kabeln. Lösen Sie die Oberseite der Kappe, indem Sie diese entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, bis genügend Spielraum verfügbar ist, um die Kabelschuhe am Anschlussstift zu befestigen. Streifen Sie den Ring des Kabelschuhs über den Stift, und drehen Sie die Oberseite der Kappe mit der Hand im Uhrzeigersinn fest, bis diese einrastet.
Page 58
Anschließen des Subwoofers an das Digitale Heimkino-System über LFE Mehrkanal-Heimkino-Geräte stellen einen Kanal (Kanal ".1") zur Verfügung, um spezielle, in digital verschlüsselten Tonspuren enthaltene LFE-Informationen (wie Explosionen und Donner) möglichst lebensecht wiederzugeben. Bei der beschriebenen Anschlussweise muss der Verstärker des Receivers die komplizierten Tiefbasssignale nicht mehr wie- dergeben.
Page 59
Einstellen des Frequenzweichenreglers Wenn Sie den „Line level“-Eingang (nicht den LFE-Eingang) nutzen, wird die im Subwoofer eingebaute Frequenzweiche eingeschaltet. Stellen Sie als erstes den Frequenzweichenregler (Crossover) des Subwoofers etwa 10 Hz über der Untergrenze des Bassfrequenzgangs Ihrer Hauptlautsprecher ein. Nehmen Sie die Feineinstellung der Frequenzweiche nach Gehör vor. Hierdurch erreichen Sie bestmögliche Übereinstimmung mit Ihren Hauptlautsprechern.
Page 60
Lautsprecher. Funktioniert der Lautsprecher am neuen Standort einwandfrei, so ist dies ein klares Anzeichen für ein Problem mit der Verkabelung oder Elektronik des Systems. Falls Sie für Ihre Lautsprecher einmal den Technischen Kundendienst benötigen, wenden Sie sich an Ihren Boston Acoustics-Händler vor Ort oder besuchen Sie bostonacoustics.de.
Page 61
Eingeschränkte Garantie Boston Acoustics garantiert allen Erstkäufern von Lautsprechern der M-Serie für einen Zeitraum von 5 Jahren ab Kaufda- tum, dass sämtliche mechanischen Teile frei sind von Materialfehlern und Verarbeitungsmängeln. Die Garantiedauer für die elektrischen Komponenten des MSubwoofer beträgt 1 Jahr.
Page 71
如果需要维修 首先,请联系您购买产品的经销商。 或通过电子邮件联系我们: 美国: support@bostona.com 日本: ba_info@dm-holdings.com 亚太地区: service@dm-singapore.com 如果电子邮件无法使用,请写信至: Boston Acoustics, Inc. 100 Corporate Drive Mahwah, NJ 07430 U.S.A. 我们将迅速向您建议所需采取的措施。如果需要返修您的超低音扬声器,请预付运费将其运往上述地址。在美 国和加拿大地区,产品修好后,我们将预付运费将它返回。 For EU Customers Only This symbol found on the product indicates that the product must not be disposed of with household waste. Instead, it may be placed in a separate collection facility for electronic waste or returned to a retailer when purchasing similar product.