Tissot T-Touch Connect Solar Mode D'emploi

Tissot T-Touch Connect Solar Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour T-Touch Connect Solar:

Publicité

Mode d'emploi T-Touch Connect Solar

Table des matières

1.
Introduction.......................................................................................................................... 3
Remerciement ............................................................................................................................. 3
Compatibilité ............................................................................................................................... 3
Manipulations de base ................................................................................................................ 4
Démarrage de la montre ............................................................................................................. 8
Chargement de la montre ......................................................................................................... 14
2.
Clock (Horloge) ......................................................................................................... 15
Date (Date) ..................................................................................................................... 15
Time 1 et Time 2 (Heure 1 et Heure 2) ............................................................... 15
3.
Meteo (Météo) ......................................................................................................... 17
Barometer (Baromètre).................................................................................................. 17
4.
Activity (Activité) ...................................................................................................... 20
Activity tracker (Suivi d'activité) .................................................................................... 20
Altimeter (Altimètre) ...................................................................................................... 21
5.
Connected (Connecté)............................................................................................... 23
Notification (message, email, rappel, social) ................................................................. 23
Incoming call .................................................................................................................. 23
6.
T-Touch .................................................................................................................... 25
Quick settings (Réglages rapides de la montre) ............................................................. 25
Watch settings (Réglages de la montre) ........................................................................ 26
7.
Timing (Chronométrage et Alarme) ........................................................................... 30
29/05/2020
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tissot T-Touch Connect Solar

  • Page 1: Table Des Matières

    Mode d’emploi T-Touch Connect Solar Table des matières Introduction.......................... 3 Remerciement ..........................3 • Compatibilité ..........................3 • Manipulations de base ........................ 4 • Démarrage de la montre ......................8 • Chargement de la montre ......................14 • Clock (Horloge) ......................15 Date (Date) ........................
  • Page 2 Mode d’emploi T-Touch Connect Solar Chrono (Chronométrage) ....................30 • Timer (Compte à rebours) ....................31 • Alarm (Alarme) ....................... 32 • Navigation (Navigation) .................... 34 Compass (Boussole) ...................... 34 • Entretien et Services ......................36 Garantie Internationale ......................36 •...
  • Page 3: Introduction

    Remerciement • Nous vous félicitons d’avoir choisi une montre de marque TISSOT ™, une entreprise suisse établie au Locle depuis 1853. De construction soignée, utilisant des matériaux et des composants de haute qualité, elle est protégée contre les chocs, les variations de température, l’eau et la poussière.
  • Page 4: Manipulations De Base

    Mode d’emploi T-Touch Connect Solar Estonia Faroese Finland Finnish* France French Germany Galician Greece German Hungary Hungarian* Ireland Icelandic Island Indonesian Italia Irish Lettonia Irish* (traditional orthography) Lituania Italian Luxembourg Kurdish[a] Malta Leonese Moldavia Luxembourgish[b] Netherlands Malay[c] North Macedonia Manx...
  • Page 5 Mode d’emploi T-Touch Connect Solar : Plages tactiles : Ecran MIP 29/05/2020...
  • Page 6 Toutes les actions tactiles peuvent être remplacées par l’utilisation des poussoirs et de la couronne. Une légère pression sur les poussoirs et un effleurement sur la glace suffit pour activer les fonctions de votre T-Touch Connect Solar. Une force excessive peut endommager la montre. 29/05/2020...
  • Page 7 Mode d’emploi T-Touch Connect Solar Une ou plusieurs alarmes actives Bluetooth® activé Montre déconnectée Compte à rebours en cours Niveau de batterie faible Chrono en marche Batterie en cours de chargement Navigation en cours Batterie chargée Montre verrouillée Montre verrouillée en mode sécurisé (mot de...
  • Page 8: Démarrage De La Montre

    Presser pendant 5 secondes sur la couronne, jusqu’à l’allumage de l’écran MIP o Charger la montre Lors de la première utilisation, il est conseillé de recharger la T-Touch Connect Solar grâce au chargeur T229 fourni avec cette dernière, attention à bien positionner la T-Touch Connect Solar sur son chargeur et s’assurer que la mention «...
  • Page 9 à proximité. « PAIRING CODE » (Code d’appairage) Valider le code d'appairage sur l’écran MIP de la T-Touch Connect Solar et dans l’application T-Touch Connect. Attention, vous n'avez que 30 secondes pour réaliser cette action avant que le processus d'appairage échoue.
  • Page 10 Le message « Setup completed » apparaît signifiant que l’installation est terminée avec succès. Les aiguilles se positionnent à l’heure et la montre se verrouille automatiquement. Si vous recevez une erreur en tentant de coupler votre montre à l’application Tissot T-Connect, sélectionner l’option Réessayer pour recommencer le processus.
  • Page 11 Lancer l'application et connectez-vous à votre compte pour recommencer le processus. Utiliser la T-Touch Connect Solar non pairée avec un smartphone Sur l’écran MIP de la T-Touch Connect Solar est affiché : « PAIR WITH PHONE ? » A l’aide de la couronne, sélectionner « No »...
  • Page 12 Mode d’emploi T-Touch Connect Solar Entrer le mot de passe une seconde fois puis valider avec Si non, sélectionner « No » et avancer à la prochaine étape. A l’aide de la couronne, paramétrer manuellement les réglages de la montre : «...
  • Page 13 Mode d’emploi T-Touch Connect Solar Le message « Setup completed » apparaît signifiant que l’installation est terminée avec succès. Les aiguilles se positionnent à l’heure définie précédemment et la montre se verrouille automatiquement. 29/05/2020...
  • Page 14: Chargement De La Montre

    Ne pas utiliser un adaptateur USB (non fourni) qui délivre une puissance supérieure à 15 Watts. Ne pas utiliser un câble ou un connecteur plié, cassé, tordu ou endommagé. Lorsque la T-Touch Connect Solar est mise en charge sur le chargeur sans fil T229, elle se recharge entièrement en moins de 3h.
  • Page 15: Clock (Horloge)

    Remarque : Il est possible de revenir en arrière à tout moment en utilisant le poussoir BACK. Date (Date) • La montre T-Touch Connect Solar est équipée d’un calendrier : : en mode pairé la date est synchronisée automatiquement avec la montre. : en mode non pairé, le réglage est manuel : Presser sur ...
  • Page 16 : en mode pairé La montre possède deux temps Time 1 et Time 2 pour lesquels l’utilisateur peut choisir le fuseau horaire désiré selon une liste qui est modifiable sur l’application smartphone Tissot. Les aiguilles affichent toujours le Time 1.
  • Page 17: Meteo (Météo)

    ». Lorsque la pression atmosphérique diminue, le ciel se couvre. La zone est alors appelée « basse pression » ou « dépression ». La montre T-Touch Connect Solar mesure ces variations de pression et indique la tendance  météorologique à l’aide des aiguilles qui peuvent prendre les 7 positions suivantes en fonction de l’évolution météorologique:...
  • Page 18 +6’: Hausse de pression forte, amélioration rapide  Le programme de la T-Touch Connect Solar tient compte de la variation de la pression atmosphérique durant les 6 dernières heures pour calculer la tendance à indiquer. De plus, la variation de pression engendrée par un changement rapide d’altitude est détectée par la montre et compensée automatiquement.
  • Page 19 Mode d’emploi T-Touch Connect Solar climatique en fonction de la classification simplifiée des climats selon Koeppen (voir illustration ci- dessous). Si la montre n’est pas réglée (« Not Set »), le modèle de l’atmosphère standard est utilisé: température au niveau de la mer fixe = 15°C, pression moyenne, au niveau de la mer: 1013.25hPa.
  • Page 20: Activity (Activité)

    BACK. Activity tracker (Suivi d’activité) • En mode suivi d’activité, la T-Touch Connect Solar mesure l’activité physique quotidienne en comptant le nombre de pas. Ces données journalières sont toujours référencées à Time 1, un changement de Time 1 entraîne une mise à...
  • Page 21: Altimeter (Altimètre)

    • Altimeter (Altimètre) En mode altimètre, la T-Touch Connect Solar se transforme en altimètre barométrique et affiche l’altitude par rapport au niveau moyen de la mer. Le système d'unité d'altitude pour afficher l'altitude (m ou ft) dépend de la configuration des unités m/ft dans les options.
  • Page 22 Mode d’emploi T-Touch Connect Solar “Caler” un altimètre signifie le régler à l’altitude réelle d’un point connu, cette altitude est ajustable en utilisant . Les valeurs d’altitudes réelles sont indiquées sur divers supports: panneaux indicateurs, courbes de niveau et points cotés sur les cartes. Le “calage” de l’altitude doit être en rapport avec la pression atmosphérique ambiante.
  • Page 23: Connected (Connecté)

    Mode d’emploi T-Touch Connect Solar Connected (Connecté) Accès aux fonctions « Connected » (Connecté) : Déverrouiller la montre avec pression longue sur START Presser sur la plage tactile « Connected » En pressant et tournant vous aurez alors accès aux fonctions suivantes : Remarque : Il est possible de revenir en arrière à...
  • Page 24 Mode d’emploi T-Touch Connect Solar Mettre la montre sous silence, en pressant sur à droite de l’écran MIP ou en pressant  Rejeter l’appel en pressant sur à gauche de l’écran MIP ou en pressant BACK  29/05/2020...
  • Page 25: T-Touch

    Mode d’emploi T-Touch Connect Solar T-Touch Accès aux fonctions « T-Touch » : Déverrouiller la montre avec pression longue sur START Presser sur la plage tactile « T-Touch » En pressant et tournant vous aurez alors accès aux fonctions suivantes : Remarque : Il est possible de revenir en arrière à...
  • Page 26: Watch Settings (Réglages De La Montre)

    Attention, les données enregistrées dans la montre seront effacées si vous validez votre choix. Remarque : Il est nécessaire que la dernière version de l’application Tissot T-Connect soit installée sur votre téléphone. « Connection » (Paramètres de connections) : uniquement disponible en mode pairé...
  • Page 27 Mode d’emploi T-Touch Connect Solar Cette action déconnecte la montre de votre téléphone et ne permet plus la synchronisation de vos données dans l’application Tissot T-Connect. o System (Système) Dans le sous-menu « System » (Système), vous avez la possibilité de régler les options système de la montre.
  • Page 28 Remarque : Si vous décidez de restaurer les paramètres d’usine, toutes les données qui ne sont pas encore synchronisées avec l’application mobile Tissot T-Connect seront perdues. La connexion avec votre téléphone sera effacée et vous aurez à oublier votre montre dans les paramètres de connexion de votre téléphone si vous souhaitez lancer une nouvelle procédure de connexion.
  • Page 29 Mode d’emploi T-Touch Connect Solar Pour optimiser la fonction altimètre, il est possible d’ajuster l’hémisphère et la zone climatique à partir de votre situation géographique. « Motors » (Moteurs)  Lorsque les aiguilles de la montre n’affichent plus l’heure correctement, vous pouvez exécuter une calibration automatique des moteurs depuis ce sous-menu.
  • Page 30: Timing (Chronométrage Et Alarme)

    Mode d’emploi T-Touch Connect Solar Timing (Chronométrage et Alarme) Accès aux fonctions « Timing » (Chronométrage et Alarme): Déverrouiller la montre avec pression longue sur START Presser sur la plage tactile « Timing » En pressant et tournant vous aurez alors accès aux fonctions suivantes : Remarque : Il est possible de revenir en arrière à...
  • Page 31: Timer (Compte À Rebours)

    Mode d’emploi T-Touch Connect Solar La fonction Temps intermédiaires est un chronographe destiné à mesurer la durée totale de la course jusqu'à 99 coureurs/engins de course participant au même événement chronométré. Par exemple: mesure le temps d'arrivée de plusieurs coureurs lors d'une course de 100 mètres.
  • Page 32: Alarm (Alarme)

    T-Touch Connect. Alarm (Alarme) • La montre T-Touch Connect Solar est équipée d’une fonction Alarme. Une alerte peut avoir différentes récurrences. Il est possible de programmer 30 alarmes différentes. o Régler une alarme : en mode non pairé, le réglage est manuel : Presser sur ...
  • Page 33 Mode d’emploi T-Touch Connect Solar Trois possibilités s’offrent à vous en utilisant vous pouvez :  « Enable » / « Disable » ? : Activer ou désactiver l’alarme « Modify ? » : Modifier l’alarme « Delete ? » : Supprimer une ou toutes les alarmes : en mode pairé, les alarmes peuvent aussi être modifiées directement depuis l’application T-...
  • Page 34: Navigation (Navigation)

    (voir la procédure de réglage dans la rubrique « T-Touch »), l’aiguille des minutes de la T-Touch Connect Solar indique la direction du Nord géographique (Ng). En réglant la déclinaison magnétique à 0, la montre indique le Nord magnétique (Nm).
  • Page 35 (cap) programmée. En mode azimut, la T-Touch Connect Solar émet un signal sonore et visuel (affichage « go ») quand l’axe 6h-12h de la montre est aligné avec la direction azimutale réglée. La direction de l’aiguille de seconde (position 12H) représente la direction azimutale par rapport au nord géographique.
  • Page 36: Entretien Et Services

    Garantie Internationale • TISSOT SA* vous accorde, à compter de la date d’achat, une garantie de vingt-quatre (24) mois sur votre montre TISSOT® aux conditions définies dans la présente garantie. La garantie internationale TISSOT® couvre les défauts de matériaux et de fabrication existant au moment de la livraison de la montre TISSOT®...
  • Page 37 MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ACCORDÉES PAR LA LOI SONT PAR LES PRÉSENTES LIMITÉES À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. TISSOT SA NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS QUELS QU'ILS SOIENT.
  • Page 38: Santé

    • La T-Touch Connect Solar est étanche jusqu’à 10 bar (100 m / 330 ft) à 25°C / 77°F, mais ce n’est pas un instrument adapté à la plongée sportive. L’étanchéité des montres est évaluée sur la base de tests de pression en laboratoire simulant l’utilisation par un nageur ou un plongeur en position immobile à...
  • Page 39: Température Et Champs Magnétiques

    Température et champs magnétiques • La T-Touch Connect Solar, le câble de charge et le chargeur sans fil T229 sont conformes aux normes et limites applicables en termes de température de surface. Même dans ces limites, un contact prolongé avec les surfaces très chaudes peut provoquer une gêne ou des blessures. La T-Touch Connect Solar, le chargeur sans fil T229 et le câble de charge s'échauffent lorsqu’ils sont branchés à...
  • Page 40: Chocs Et Impacts

    En règle générale, nous vous recommandons de faire contrôler votre T-Touch Connect Solar tous les 3 à 4 ans par votre détaillant agréé TISSOT ou un centre de service agréé TISSOT. Veuillez toutefois noter qu’en fonction du climat et des conditions d’utilisation de la T-Touch Connect Solar, cet intervalle peut être réduit.
  • Page 41: Déclaration De Conformité

    (Chargeur T229) o Déclaration de conformité ISDE La T-Touch Connect Solar et le chargeur sans fil T229 sont conformes aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radios exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ces dispositifs ne doivent pas causer d'interférences et (2) ces dispositifs doivent accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un...
  • Page 42 25567-T229 (Chargeur T229) o Déclaration de conformité FCC La T-Touch Connect Solar et le chargeur sans fil T229 sont conformes à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) ces dispositifs ne doivent pas causer d'interférences nuisibles et (2) ces dispositifs doivent accepter...
  • Page 43: Bluetooth

    TISSOT SA déclare que tous les matériaux et/ ou composants utilisés dans la fabrication de ce produit, la T-Touch Connect Solar et le chargeur sans fil T229, satisfont aux exigences de la directive UE 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS).

Table des Matières