Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Centronic VarioControl
VC180-II
Montage- und Betriebsanleitung
de
Funksteckdose
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Originalanleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
en
Radio socket
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept safe for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
fr
Prise radiocommandée
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée!
L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
nl
Draadloos stopcontact
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren.
4034 630 339 0     10.05.2017   
Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Becker Centronic VarioControl VC180-II

  • Page 1 Draadloos stopcontact Belangrijke informatie voor: • de monteur / • de elektricien / • de gebruiker Aan de betreffende personen doorgeven! De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren. 4034 630 339 0     10.05.2017    Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines.....................  3 Gewährleistung.................. 3 Sicherheitshinweise .................  4 Bestimmungsgemäße Verwendung ............ 5 Anzeigen- und Tastenerklärung.............. 6 Montage .................... 6 Einlernen des Funks .................  7 Zeitschaltfunktion ................... 10 Zentralbefehl .................. 11 Bedienung.................... 11 Technische Daten ................... 11 Was tun wenn...?.................. 12 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung............ 12 2 - de...
  • Page 3: Allgemeines

    Allgemeines Die vom Werk ausgelieferte Funksteckdose wandelt Funksignale in Steuersig- nale um. Steckerfertige Geräte mit einem geeigneten Stecker können mit der Funksteckdose per Funk gesteuert werden. Die Funksteckdose kann mit allen Hand- und Wandsendern des Centronic Steuerungsprogramms angesteuert werden. Eine einfache Bedienung zeichnet dieses Gerät aus. Beachten Sie bitte bei der Installation sowie bei der Einstellung des Gerätes die vorliegende Montage- und Betriebsanleitung.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise • Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! • Prüfen Sie die Funksteckdose vor dem Einbau auf Unversehrtheit. • Die Funksteckdose nur an vorschriftsmäßigen Schutzkontaktsteckdosen betreiben. • Die Vorschriften der örtlichen Energieversorgungsunternehmen sowie die Bestimmungen für nasse und feuchte Räume nach VDE 100, sind beim Anschluss einzuhalten.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Die Funksteckdose darf nur für die Ansteuerung von einem steckerfertigen Gerät mit einem geeigneten Stecker (z.B. Lampen, Ventilatoren) verwendet werden. Die Funksteckdose wird zwischen Netzsteckdose und Verbraucher geschaltet. • Bitte beachten Sie, dass Funkanlagen nicht in Bereichen mit erhöhtem Störungsrisiko betrieben werden dürfen (z.
  • Page 6: Anzeigen- Und Tastenerklärung

    Anzeigen- und Tastenerklärung Bedientaste EIN / AUS Einlerntaste Montage Stecken Sie die Funksteckdose in die, dem Verbraucher am nächsten gelegene, 230 V Netzsteckdose. Jetzt stecken Sie den Netzstecker des Verbrauchers in die Funksteckdo- se ein. Der Verbraucher ist jetzt für den manuellen Betrieb über die Bedientaste der Funksteckdose bereit.
  • Page 7: Einlernen Des Funks

    Einlernen des Funks VORSICHT Während des Einlernvorgangs des Mastersenders, darf der Verbraucher nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Mastersender einlernen Unter Mastersender versteht man den ersten in einen Emp- fänger eingelernten Sender. Im Gegensatz zu weiteren hin- zugelernten Sendern ermöglicht der Mastersender u.a. das Einstellen der Endlagen (bei Antrieben mit integriertem Funkempfänger) und das Hinzulernen oder Löschen weiterer Sender.
  • Page 8 Mastersender einlernen Drücken Sie die Einlerntaste des Senders innerhalb der Lernbereitschaft so- lange, bis die LED an der Funksteckdose den Einlernvorgang quittiert. ► Damit ist der Einlernvorgang beendet. Die Bedienung des Verbrauchers kann nun gemäß Kapitel „Bedienung“ erfol- gen. Einlernen weiterer Sender Es können neben dem Mastersender noch bis zu 15 Sender in die Funksteckdose eingelernt werden.
  • Page 9 Alle Sender löschen Der eingelernte Mastersender kann nicht gelöscht werden. Er kann nur überschrieben werden (siehe Mastersender überschreiben). Drücken Sie die Einlerntaste am Mastersender für 3 Sekunden. ▻ Die Funksteckdose quittiert. Drücken Sie noch einmal die Einlerntaste am Mastersender für 3 Sekunden. ▻...
  • Page 10: Zeitschaltfunktion

    Master überschreiben Bringen Sie die Funksteckdose in Lernbereitschaft. Es gibt mehrere Möglichkeiten die Funksteckdose in Lernbereitschaft zu brin- • Durch Einschalten der Spannung • Mit der Einlerntaste Funksteckdose in Lernbereitschaft bringen durch Einschalten der Spannung Ziehen Sie die Funksteckdose aus der Netzsteckdose und stecken Sie diese nach ca.
  • Page 11: Zentralbefehl

    Zentralbefehl Die Centronic-Mehrkanalsender haben einen Zentralbefehl (alle LEDs leuch- ten). Wählt man alle Kanäle des Senders an kann man alle zugeordneten Emp- fänger/-gruppen gleichzeitig ansteuern. Damit der Zentralbefehl ausgeführt werden kann, muss dieser separat in die Funksteckdose eingelernt werden. Bedienung Funktion Bedienung An- / Ausschalten...
  • Page 12: Was Tun Wenn

    Entfernung zur Funksteckdose ver- ringern. Verbraucher reagiert nicht auf den Verbraucher einschalten. Sender. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Becker-Antriebe GmbH, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden In- ternetadresse verfügbar: www.becker-antriebe.de/ce Technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 13 13 - de...
  • Page 14 Table of contents General .................... 15 Warranty .................... 15 Safety instructions .................. 16 Intended use .................. 17 Explanation of displays and buttons ............ 18 Assembly .................... 18 Programming the transmitter .............. 19 Timer function .................. 22 Central command ................... 23 Operation .................... 23 Technical data .................. 23 What to do if...?.................. 24 Simplified EU declaration of conformity............. 24 14 - en...
  • Page 15: General

    General The radio socket, delivered ex works, converts radio signals into control sig- nals. Pre-wired devices with a suitable plug can be controlled wirelessly with the radio socket. The radio socket can be operated by all the hand-held and wall transmitters in the Centronic range of control units. This device is exceptionally easy to use.
  • Page 16: Safety Instructions

    Safety instructions General information • Please keep the instruction manual safe! • Check that the radio socket is undamaged before installation. • Only operate the radio socket at properly earthed outlets. • Always comply with the regulations of local energy supply companies as well as the VDE 100 provisions for wet and damp rooms during installa- tion.
  • Page 17: Intended Use

    Intended use The radio socket may only be used to operate a device that is ready to plug in with a suitable plug (e.g. lamps, ventilators). The radio socket is connected between the mains socket and the consumer. • Please note that radio-controlled systems may not be used in areas with a high risk of interference (e.g.
  • Page 18: Explanation Of Displays And Buttons

    Explanation of displays and buttons Power ON/OFF button Programming button Assembly Plug the radio socket into the 230 V mains socket nearest the consumer. Now plug the consumer’s mains plug into the radio socket. The consumer is now ready for manual operation using the radio socket’s control button.
  • Page 19: Programming The Transmitter

    Programming the transmitter Caution The consumer must not be connected to the mains while the master transmitter is being programmed. Programming the master transmitter The master transmitter refers to the very first transmitter programmed in a receiver. In contrast to subsequently pro- grammed transmitters, the master transmitter enables, among other things, the setting of limit positions (for drives with integrated radio receiver) and the programming or de-...
  • Page 20 Programming the master transmitter When in programming mode, press the transmitter’s programming button until the LED on the radio socket confirms programming. ► Programming is now complete. The consumer can now be operated as described in the chapter “Operation”. Programming additional transmitters In addition to the master transmitter, up to 15 further trans- mitters can be programmed in the radio socket.
  • Page 21 Deleting all transmitters The programmed master transmitter cannot be deleted. It can only be overwritten (see Overwriting the master trans- mitter). Press the programming button on the master transmitter for 3 seconds. ▻ The radio socket confirms. Re-press the programming button on the master transmitter for 3 seconds. ▻...
  • Page 22: Timer Function

    Overwriting the master Put the radio socket into programming mode. There are several ways of putting the radio socket into programming mode. • By switching on the power • With the programming button Putting the radio socket into programming mode by switching on the power Pull the radio socket out of the mains socket and plug it back into the 230 V mains socket nearest the consumer after approx.
  • Page 23: Central Command

    Central command The Centronic multi-channel transmitters have a central command (all LEDs light up). If all the channels of the transmitter are selected, it is possible to op- erate all of the assigned receivers/groups simultaneously. The central com- mand must be programmed separately in the remote-controlled socket so that it can be executed.
  • Page 24: What To Do If

    Consumer does not respond to Switch on consumer. transmitter. Simplified EU declaration of conformity Becker-Antriebe GmbH hereby declares that this radio control system com- plies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address: www.becker-antriebe.com/ce...
  • Page 25 25 - en...
  • Page 26 Sommaire Généralités..................... 27 Garantie .................... 27 Consignes de sécurité................ 28 Utilisation conforme ................ 29 Description des affichages et des touches .......... 30 Montage .................... 30 Programmation radio ................ 31 Fonction de temporisation ............... 34 Ordre centralisé.................. 35 Utilisation .................... 35 Caractéristiques techniques .............. 36 Que faire si..................... 36 Déclaration de conformité UE simplifiée............ 37 26 - fr...
  • Page 27: Généralités

    Généralités La prise radio livrée par l’usine transforme les signaux radio en signaux de commande. Les appareils équipés de connecteurs appropriés peuvent être commandés par radio avec la prise radio. La prise radio peut être pilotée avec toutes les télécommandes et tous les émetteurs muraux de la gamme de commandes Centronic.
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    à la compatibilité électromagnétique actuellement en vigueur, notamment en ce qui concerne la production du produit fini, l’installation et le service clien- tèle. Consignes de sécurité Remarques générales • Veuillez conserver la présente notice ! • Vérifiez l’intégrité de la prise radio avant le montage. •...
  • Page 29: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme La prise radio doit être uniquement utilisée pour le pilotage d’un appareil équi- pé de connecteurs avec une prise appropriée (par ex. lampes, ventilateurs). La prise radio est branchée entre la prise secteur et l’appareil. • Sachez qu’il est interdit d’utiliser les installations radio dans des zones où...
  • Page 30: Description Des Affichages Et Des Touches

    Description des affichages et des touches Touche de commande MARCHE/ARRÊT Touche de programmation Montage Enfoncez la prise radio dans la prise secteur 230 V la plus proche de l’ap- pareil. Enfichez maintenant la fiche secteur de l’appareil dans la prise radio. L’appareil est maintenant prêt à...
  • Page 31: Programmation Radio

    Programmation radio Prudence L’appareil ne doit pas être raccordé au réseau électrique pendant le processus de programmation de l’émetteur maître. Programmation de l’émetteur maître L’émetteur maître est le premier émetteur programmé dans un récepteur. Contrairement aux autres émetteurs program- més, l’émetteur maître permet entre autres le réglage des positions de fin de course (pour les moteurs avec récepteur radio intégré) et la programmation ou l’effacement d’autres émetteurs.
  • Page 32 Programmation de l’émetteur maître Appuyez sur la touche de programmation de l’émetteur en mode de program- mation, jusqu’à ce que la LED de la prise radio acquitte le mode de program- mation. ► Le processus de programmation est ainsi terminé. La commande de l’appareil peut désormais se faire comme décrit dans le chapitre « Commande ».
  • Page 33 Effacement de tous les émetteurs L’émetteur maître programmé ne peut pas être effacé. La programmation peut seulement être remplacée (cf. Repro- grammation de l’émetteur maître). Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation de l’émetteur maître. ▻ La prise radio confirme la programmation. Appuyez pendant 3 secondes une nouvelle fois sur la touche de programma- tion de l’émetteur maître.
  • Page 34: Fonction De Temporisation

    Reprogrammation de l’émetteur maître Passez la prise radio en mode de programmation. Il existe plusieurs possibilités pour mettre la prise radio en mode de program- mation. • Par la mise sous tension • Avec la touche de programmation Réglage du mode de programmation de la prise radio par la mise sous tension Débranchez la prise radio de la prise secteur et rebranchez-la après environ 5 secondes dans la prise secteur 230 V la plus proche de l’appareil.
  • Page 35: Ordre Centralisé

    Ordre centralisé Les émetteurs à plusieurs canaux Centronic ont un ordre centralisé (toutes les LED clignotent). En choisissant tous les canaux de l’émetteur, vous pouvez commander simultanément tous les récepteurs/groupes affectés. Pour pou- voir exécuter l’ordre centralisé, celui-ci doit être programmé séparément dans la prise radio.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension nominale 230 - 240 V CA / 50 Hz Courant de commutation 16 A / 230-240 V CA avec cos  = 1 Indice de protection IP20 Classe de protection (en cas de montage conforme) Température ambiante admissible -20 à +35 °C Fréquence radio 868,3 MHz Dimensions 112 x 68 x 49 mm env.
  • Page 37: Déclaration De Conformité Ue Simplifiée

    Déclaration de conformité UE simplifiée La société Becker-Antriebe GmbH atteste par la présente que cette installa- tion radio satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur Internet à l’adresse suivante : www.becker-antriebe.com/ce...
  • Page 38 Inhoudsopgave Algemeen.................... 39 Garantieverlening ................... 39 Veiligheidsaanwijzingen................ 40 Doelmatig gebruik................... 41 Verklaring van aanduidingen en toetsen............ 42 Montage .................... 42 Programmeren van de draadloze besturing.......... 43 Tijdschakelfunctie ................... 46 Centraal commando................ 47 Bediening.................... 47 Technische gegevens ................ 48 Wat doen, wanneer...?................ 48 Vereenvoudigde EU-verklaring van overeenstemming........ 49 38 - nl...
  • Page 39: Algemeen

    Algemeen Het af fabriek geleverde draadloze stopcontact zet radiosignalen om in stuur- signalen. Stekkerklare apparaten met een geschikte stekker kunnen via het draadloze stopcontact draadloos worden bestuurd. Het draadloze stopcontact kan met alle hand- en wandzenders van het Centronic besturingsprogramma aangestuurd worden.
  • Page 40: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Algemene aanwijzingen • Bewaar deze gebruiksaanwijzing! • Controleer vóór de inbouw of het draadloze stopcontact onbeschadigd • Gebruik het draadloze stopcontact alleen op volgens de voorschriften geaarde stopcontacten. • Bij het aansluiten dienen de voorschriften van de plaatselijke energiebe- drijven alsmede de bepalingen conform VDE 100 voor natte en vochtige ruimten in acht te worden genomen.
  • Page 41: Doelmatig Gebruik

    Doelmatig gebruik Het draadloze stopcontact mag alleen voor de aansturing van een stekkerklaar apparaat met een geschikte stekker (bijv. lampen, ventilators) gebruikt wor- den. Het draadloze stopcontact wordt tussen netstopcontact en verbruiker geschakeld. • Let erop dat draadloze installaties niet in gebieden met een verhoogd ri- sico op storingen gebruikt mogen worden (bijv.
  • Page 42: Verklaring Van Aanduidingen En Toetsen

    Verklaring van aanduidingen en toetsen Bedieningstoets AAN / UIT Programmeertoets Montage Steek het draadloze stopcontact in het het dichtst bij de verbruiker gele- gen 230V-netstopcontact. Steek nu de netstekker van de verbruiker in het draadloze stopcontact. De verbruiker is nu gereed voor bediening met de hand via de bedieningstoets van het draadloze stopcontact.
  • Page 43: Programmeren Van De Draadloze Besturing

    Programmeren van de draadloze besturing Voorzichtig Tijdens het programmeren van de masterzender mag de ver- bruiker niet op het stroomnet aangesloten zijn. Masterzender programmeren Met de masterzender wordt de eerste in een ontvanger ge- programmeerde zender bedoeld. In tegenstelling tot andere erbij geprogrammeerde zenders is het met de masterzender o.a.
  • Page 44 Masterzender programmeren Druk in de programmeermodus zolang op de programmeertoets van de zen- der tot de LED van het draadloze stopcontact het programmeren bevestigt. ► Daarmee is het programmeren beëindigd. De bediening van de verbruiker kan nu conform hoofdstuk "Bediening" wor- den uitgevoerd.
  • Page 45 Alle zenders wissen De geprogrammeerde masterzender kan niet worden gewist. Deze kan alleen worden overschreven (zie Masterzender overschrijven). Druk gedurende 3 seconden op de programmeertoets van de masterzender. ▻ Het draadloze stopcontact bevestigt. Druk nog eens gedurende 3 seconden op de programmeertoets van de mas- terzender.
  • Page 46: Tijdschakelfunctie

    Master overschrijven Zet het draadloze stopcontact in de programmeermodus. Er zijn meerdere mogelijkheden om het draadloze stopcontact in de program- meermodus te zetten • Door de spanning in te schakelen • Met de programmeertoets Draadloos stopcontact in de programmeermodus zetten door de span- ning in te schakelen Trek het draadloze stopcontact uit het netstopcontact en steek dit na ca.
  • Page 47: Centraal Commando

    Centraal commando De Centronic-zenders met meer kanalen hebben een centraal commando (al- le LED's branden). Als alle kanalen van de zender worden gekozen, kunnen al- le toegewezen ontvangers/ontvangergroepen tegelijkertijd worden aange- stuurd. Om ervoor te zorgen dat het centrale commando kan worden uitge- voerd, moet dit apart in het draadloze stopcontact worden geprogrammeerd.
  • Page 48: Technische Gegevens

    Technische gegevens Nominale spanning 230 - 240 V AC / 50 Hz Schakelstroom 16 A /230 - 240 V AC bij cos Beschermklasse IP 20 Veiligheidsklasse (bij montage volgens de voorschrif- ten) Toegestane omgevingstemperatuur -20 tot +35 °C Radiofrequentie 868,3 MHz Afmetingen ca.
  • Page 49: Vereenvoudigde Eu-Verklaring Van Overeenstemming

    Vereenvoudigde EU-verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart Becker-Antriebe GmbH dat deze draadloze installatie voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het volgende internetadres: www.becker-antriebe.com/ce Technische wijzigingen voorbehouden. 49 - nl...

Table des Matières