Installation overview
FR Aperçu de l'installation | DE Überblick zur Installation | ES Descripción de la instalación | IT Panoramica sull'installazione
PT Visão geral da instalação
1.Place the sensor
underneath your mattress
FR Installez le capteur sous votre matelas.
DE Installieren Sie den Sensor unter Ihrer Matratze.
ES Instale el sensor debajo del colchón.
IT Installate il sensore sotto il vostro materasso.
PT Instale o captador sob o seu colchão.
3.Place the bedside device
on your side of the bed
FR Placez l'appareil de chevet de votre côté du
lit | DE Stellen Sie das Nachttischgerät auf Ihre
Seite des Bettes | ES Coloque el dispositivo
luminoso y sonoro en su mesilla de noche
IT Posizionare il dispositivo da comodino dal
vostro lato del letto | PT Coloque o dispositivo
de cabeceira do seu lado da cama.
6
2.Connect the sleep
sensor to a USB port
of your bedside device.
FR Branchez le capteur sur l'un des ports USB
de votre appareil de chevet. | DE Schließen Sie
den Schlafsensor an einen der USB-Anschlüsse
des Nachttischgerätes an. | ES Conecte el sensor
a uno de los puertos USB de su dispositivo
luminoso y sonoro. | IT Collegate il sensore
a una delle porte USB del vostro dispositivo
da comodino. | PT Ligue o captador numa
das portas USB do seu aparelho de cabeceira.
4.Connect the power supply
of your bedside device.
FR Branchez l'alimentation de votre appareil
de chevet. | DE Schließen Sie die Stromversorgung
des Nachttischgerätes an. | ES Conecte
el suministro de su dispositivo luminoso
y sonoro. | IT Collegate l'alimentazione del vostro
dispositivo da comodino. | PT Ligue a alimentação
do seu aparelho de cabeceira.