Page 3
Allgemeines Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Gerät. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und zum Gebrauch. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Gerät führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln.
Page 4
Zeichenerklärung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Gerät oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mässige Verletzung zur Folge haben...
Page 5
Sicherheit Das Gerät ist ausschliesslich für den dafür vorgesehenen Zweck konzipiert und soll auch so verwendet werden. Das Gerät ist ausschliesslich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
Page 6
– Öffnen Sie das Gerät nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemässem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen. – Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Gerät befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind .
Page 7
auftritt, schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
Page 8
Erstinbetriebnahme Gerät und Lieferumfang prüfen Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Gerät schnell beschädigt werden. Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Lieferumfang ). 3.
Page 9
Hinweise zur Bedienung Stromschlaggefahr! Falscher Umgang mit dem Gerät kann zu einem Stromschlag führen. Ziehen Sie sofort den Netzstecker, falls Flüssigkeiten auf die Haupteinheit laufen. Verletzungsgefahr! Falscher Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie es –...
Page 10
Benutzung des Gerätes Geben Sie die Zutaten in den Glasbehälter und verschliessen Sie ihn mit dem Deckel (Abb. 1). Stellen Sie den Glasbehälter in die Haltevorrichtung und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er hörbar einrastet und die Pfeile am Glasbehälter und an der Haltevorrichtung aufeinander ausgerichtet sind.
Page 11
Reinigung und Pflege Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen. Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der – Steckdose. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere – Flüssigkeiten und achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse gelangt.
Page 12
Technische Daten Modell: TB-6080 Betriebsspannung: 220-240V ~50-60Hz Leistung: 800W Schutzklasse: II Max. Dauerbetriebszeit: <10 Sekunden Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Gerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Page 13
Description du produit 1. Gobelet doseur 6. Base du mixeur / moteur 2. Couvercle 7. Affichage LED 3. Contenant en verre 8. Bouton de réglage de vitesse 4. Lames 9. Pieds en caoutchouc 5. Fixation pour le contenant en verre...
Page 14
Généralités Mode d‘emploi Ce mode d’emploi s’applique à cet appareil. Il contient des informations importantes sur sa mise en marche et sur son utilisation. Lisez attentivement ce mode d’emploi, surtout les conseils de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Le non-respect de ce mode d’emploi peut générer un mauvais fonctionnement et des dommages sur l’appareil.
Page 15
Signalétique Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d‘emploi, sur l’appareil ou sur l’emballage. Ce symbole / mot de précaution indique un danger à risque moyen qui, s’il n’est pas pris en compte, peut engendrer la mort ou une blessure grave. Ce symbole / mot de précaution indique un danger à...
Page 16
Sécurité L’appareil est uniquement conçu pour l’utilisation indiquée et doit être utilisé dans cette optique. L’appareil est uniquement conçu pour l’utilisation personnelle et ne convient pas à l’utilisation en domaine professionnel. Veuillez utiliser cet appareil conformément à ce qui est précisé dans ce mode d’emploi.
Page 17
Si le câble électronique de l’appareil est endommagé, celui-ci – doit être remplacé par le fabriquant, le service client ou une personne qualifiée, afin d’éviter tout éventuel danger. N’ouvrez pas l’appareil, laissez des professionnels se charger de – la réparation. En cas de réparations autonomes, de branchage incorrect ou de mauvais emploi, vos droits de garantie et la responsabilité...
Page 18
Utilisez cet appareil uniquement à l’intérieur. – Rangez cet appareil de manière à ne pas avoir de risque qu’il – tombe dans un bassin ou dans un lavabo. Ne touchez jamais cet appareil, s’il est tombé dans l’eau. Dans ce –...
Page 19
Posez l’appareil sur une surface de travail facilement accessible, – plate, sèche, résistante à la chaleur et suffisamment stable. Ne posez jamais l’appareil sur ou à proximité de surfaces – chaudes (plaques de cuisson, etc.). Tenez le câble électronique éloigné des sources de chaleur. –...
Page 20
Mise en marche Vérification de l'appareil et des pièces livrées Risque d’endommagement ! Si vous ouvrez l’emballage trop brutalement avec un couteau aiguisé ou un autre objet pointu, l’appareil peut vite être endommagé. Ouvrez l’emballage avec précaution. Sortez l’appareil de son emballage. 2.
Page 21
Risque de blessure ! L’usage incorrect de l’appareil peut engendrer des blessures. Débranchez l’appareil, quand vous le laissez sans surveillance, – ainsi que lors de l’assemblage, le démontage et le nettoyage. Nettoyez les parties en contact avec des aliments, comme il est –...
Page 22
Utilisation de l’appareil Mettez les ingrédients dans le contenant en verre et fermez-le avec le couvercle (voir image 1). Positionnez le contenant en verre sur sa fixation. Tournez-le ensuite dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que vous entendiez qu’il s’enclenche sur la fixation et que les flèches sur le contenant en verre et sur la fixation soient alignées (voir image 2 et 3).
Page 23
Nettoyage et Entretien Risque de court-circuit ! Si de l’eau, ou un autre liquide pénètrent dans la base du mixeur, il y a un risque de court-circuit. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. – Ne plongez jamais l’appareil sous l’eau ou dans d’autres liquides. –...
Page 24
Données techniques Modèle : TB-6080 Tension de service : 220-240V ~50-60Hz Puissance : 800W Classe de protection : II Utilisation continue maximale : <10 Secondes Mise au rebut Jeter l’emballage Jetez l’emballage en respectant les indications. Jetez le carton avec le papier et les films plastiques dans le bac à recyclage.
Page 25
Contenuto 1. Tazza di misura 6. Unità motore 2. Coperchio 7. Display a LED 3. Contenitore di vetro 8. Regolatore di velocità 4. Lama 9. Piedini in gomma 5. Dispositivo di tenuta...
Page 26
Informazioni generali Istruzioni d'uso Le presenti istruzioni per l'uso fanno parte di questo apparecchio. Contengono informazioni importanti sulla messa in servizio e sull'utilizzo. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso, in particolare le istruzioni di sicurezza, prima di utilizzare il dispositivo. La mancata osservanza di queste istruzioni per l'uso può...
Page 27
Spiegazione dei simboli Nelle presenti istruzioni per l'uso vengono utilizzati i seguenti simboli, sul dispositivo o sulla confezione. Questo simbolo/parola di segnalazione indica un pericolo con un livello di rischio medio che, se non viene evitato, può causare la morte o gravi lesioni. Questo simbolo/parola di segnale indica un pericolo con un basso livello di rischio che, se non viene evitato, può...
Page 28
Sicurezza Il dispositivo è progettato e destinato ad essere utilizzato esclusivamente per lo scopo previsto. Il dispositivo è destinato esclusivamente all'uso privato e non è adatto all'uso commerciale. Utilizzare il dispositivo solo come descritto in queste istruzioni per l'uso. Qualsiasi altro uso è considerato improprio e può comportare danni materiali o anche lesioni personali.
Page 29
caso di riparazioni effettuate in modo indipendente, di collegamento non corretto o di funzionamento non corretto. Per le riparazioni possono essere utilizzate solo parti che corrispondono – ai dati originali del dispositivo. In questo dispositivo sono presenti parti elettriche e meccaniche essenziali per la protezione contro le fonti di pericolo.
Page 30
Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (ad esempio, persone parzialmente disabili, anziani con ridotte capacità fisiche e mentali) o mancanza di esperienza e conoscenza (ad esempio, bambini più grandi). Tenere i bambini e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o –...
Page 31
Messa in funzione iniziale Controllare l'apparecchio e l'entità della fornitura Rischio di danni! Aprire l'imballaggio con noncuranza con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti, l'apparecchio può essere danneggiato rapidamente. Faccia attenzione all'apertura del pacchetto. Estrarre il dispositivo dall'imballaggio. 2. Verificare se la fornitura è completa (vedi illustrazione). 3.
Page 32
Note sull'operazione Rischio di scossa elettrica L'uso improprio dell'unità può provocare scosse elettriche. Scollegare immediatamente il cavo di alimentazione in caso di fuoriuscita di liquidi sull'unità principale. Pericolo di lesioni! L'uso improprio dell'apparecchio può causare lesioni. Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica se lasciato –...
Page 33
Funzionamento del dispositivo Mettere gli ingredienti nel contenitore di vetro e chiuderlo con il coperchio (fig. 1). Posizionare il contenitore di vetro nel dispositivo di supporto e girarlo in senso orario fino a quando non si sente lo scatto in posizione e le frecce sul contenitore di vetro e sul dispositivo di supporto sono allineate.
Page 34
Pulizia e cura Pericolo di corto circuito L'acqua o altri liquidi che entrano nella custodia possono causare un corto circuito. Prima della pulizia staccare sempre la spina dalla presa. – Non immergere mai l'apparecchio in acqua o in altri liquidi e –...
Page 35
Dati tecnici Modello: TB-6080 Tensione di funzionamento: 220-240V ~50-60Hz Potenza: 800W Classe di protezione: II Max. Tempo di funzionamento continuo: <10 secondi Smaltimento Smaltire l'imballaggio Smaltire l'imballaggio secondo il tipo. Mettere cartone e cartoncino nella raccolta della carta straccia e foglio nella raccolta dei materiali riciclabili.