Lieferumfang A. Drehzahl-Regulierung, stufenlos G. Zerkleinerer - Behälter B. Geschwindigkeit Stufe 1 H. Zerkleinerer - Schlagmesser C. Geschwindigkeit Stufe 2 Turbo I. Schneebesen D. Antriebseinheit J. Schneebesen - Kupplung E. Mixaufsatz K. Messbecher mit Deckel F. Zerkleinerer - Kupplung...
Page 3
Allgemeines Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Gerät. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und zum Gebrauch. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Gerät führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln.
Page 4
Zeichenerklärung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Gerät oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mässige Verletzung zur Folge haben...
Sicherheit Das Gerät ist ausschliesslich für den dafür vorgesehenen Zweck konzipiert und soll auch so verwendet werden. Das Gerät ist ausschliesslich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Page 6
Wenn das Netzkabel des Gerätes beschädigt ist, muss es durch – den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Öffnen Sie das Gerät nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur – Fachkräften. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemässem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
Page 7
Greifen Sie niemals nach dem Gerät, wenn es ins Wasser gefallen – ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in das Gerät – hineinstecken. Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, es reinigen oder wenn eine –...
Page 8
Stellen Sie das Gerät nie auf oder in der Nähe von heissen – Oberflächen ab (Herdplatten etc.). Bringen Sie das Netzkabel nicht mit heissen Teilen in Berührung. – Verwenden Sie nur originales Zubehör. – Verwenden Sie das Gerät nur für den dafür vorgesehenen Zweck. –...
Page 9
Erstinbetriebnahme Gerät und Lieferumfang prüfen Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Gerät schnell beschädigt werden. Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abbildung). 3.
Page 10
Verletzungsgefahr! Falscher Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie es – unbeaufsichtigt lassen, sowie vor dem Zusammensetzen, Auseinanderbauen oder der Reinigung. Reinigen Sie Flächen, die in Kontakt mit Lebensmitteln kommen, – wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“...
Bedienung des Gerätes Vorsicht! Der mitgelieferte Behälter ist nicht hitzebeständig. Lassen Sie gekochte Lebensmittel zunächst abkühlen, bevor Sie es weiterverarbeiten. Befestigen Sie den gewünschten Aufsatz auf dem Sockel der – Antriebseinheit, indem Sie diese im Uhrzeigersinn gegen den gewünschten Aufsatz drehen, bis ein Einrastgeräusch zu vernehmen ist.
Reinigung und Pflege Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen. Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der – Steckdose. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere – Flüssigkeiten und achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse gelangt.
Technische Daten Modell: SG-1000W-2218C Betriebsspannung: 220-240V ~ 50/60Hz Leistung: 1000W Schutzklasse: II Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Gerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten...
Description du produit A. Régulateur du nombre de tour, G. Hachoir - Récipient sans niveau H. Hachoir - Lames B. Niveau de vitesse 1 I. Fouet C. Niveau de vitesse 2 Turbo J. Fouet - Fixation D. Bloc moteur K. Verre doseur avec couvercle E.
Généralités Mode d‘emploi Ce mode d’emploi s’applique à cet appareil. Il contient des informations importantes sur sa mise en marche et sur son utilisation. Lisez attentivement ce mode d’emploi, surtout les conseils de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Le non-respect de ce mode d’emploi peut engendrer des blessures graves ou des dommages sur l‘appareil.
Signalétique Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d‘emploi, sur l’appareil ou sur l’emballage. Ce symbole / mot de précaution indique un danger à risque moyen qui, s’il n’est pas pris en compte, peut engendrer la mort ou une blessure grave. Ce symbole / mot de précaution indique un danger à...
Sécurité L’appareil est uniquement conçu pour l’utilisation indiquée et doit être utilisé dans cette optique. L’appareil est uniquement conçu pour l’utilisation personnelle et ne convient pas à l’utilisation en domaine professionnel. Veuillez utiliser cet appareil conformément à ce qui est précisé dans ce mode d’emploi.
Page 19
Si le câble électronique de l’appareil est endommagé, celui-ci doit – être remplacé par le fabriquant, le service client ou une personne qualifiée, afin d’éviter tout éventuel danger. N’ouvrez pas l’appareil, laissez des professionnels se charger de – la réparation. En cas de réparations autonomes, de branchage incorrect ou de mauvais emploi, vos droits de garantie et la responsabilité...
Page 20
Utilisez cet appareil uniquement à l’intérieur. – Rangez cet appareil de manière à ne pas avoir de risque qu’il – tombe dans un bassin ou dans un lavabo. Ne touchez jamais cet appareil, s’il est tombé dans l’eau. Dans ce –...
Page 21
Posez l’appareil sur une surface de travail facilement accessible, – plate, sèche, résistante à la chaleur et suffisamment stable. Ne posez jamais l’appareil sur ou à proximité de surfaces – chaudes (plaques de cuisson, etc.). Tenez le câble électronique éloigné des sources de chaleur. –...
Mise en marche Vérification de l’appareil et des pièces livrées Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage trop brutalement avec un couteau aiguisé ou un autre objet pointu, l’appareil peut vite être endommagé. Ouvrez l’emballage avec précaution. Sortez l’appareil de son emballage. 2.
Page 23
Risque de blessure ! L’usage incorrect de l’appareil peut engendrer des blessures. Débranchez l’appareil, quand vous le laissez sans surveillance, – ainsi que lors de l’assemblage, le démontage et le nettoyage. Nettoyez les parties en contact avec des aliments, comme il est –...
Utilisation de l‘appareil Attention ! Le récipient fourni n’est pas résistant à la chaleur. Veillez à laisser les aliments chauds refroidir avant de les transformer. Fixer l’outil voulu sur le socle du bloc moteur en tournant se dernier – dans le sens des aiguilles d’une montre contre l’outil, jusqu’à ce que vous entendiez le bruit d’enclenchement.
Nettoyage et entretien Risque de court-circuit ! Si de l’eau, ou un autre liquide pénètrent dans la base de l’appareil, il y a un risque de court-circuit. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. – Ne plongez jamais l’appareil sous l’eau ou dans d’autres liquides. –...
Données techniques Modèle : SG-1000W-2218C Tension de service : 220-240V ~ 50/60Hz Puissance : 1000W Classe de protection : II Mise au rebut Jeter l‘emballage Jetez l’emballage en respectant les indications. Jetez le carton avec le papier et les films plastiques dans le bac à...
Page 28
Contenuto A. Regolazione della velocità G. Chopper - Contenitore B. Livello di velocità 1 (Normale) H. Chopper - Lama battitore C. Velocità di velocità 2 (Turbo) I. Frusta D. Unità di azionamento J. Frusta - Fissaggio E. Attacco mescolatore K. Tazza di misura con coperchio F.
Informazioni generali Istruzioni d'uso Le presenti istruzioni per l'uso fanno parte di questo apparecchio. Contengono informazioni importanti sulla messa in servizio e sull'utilizzo. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso, in particolare le istruzioni di sicurezza, prima di utilizzare il dispositivo. La mancata osservanza di queste istruzioni per l'uso può...
Spiegazione dei simboli Nelle presenti istruzioni per l'uso vengono utilizzati i seguenti simboli, sul dispositivo o sulla confezione. Questo simbolo/parola di segnalazione indica un pericolo con un livello di rischio medio che, se non viene evitato, può causare la morte o gravi lesioni. Questo simbolo/parola di segnale indica un pericolo con un basso livello di rischio che, se non viene evitato, può...
Page 31
Sicurezza Il dispositivo è progettato e destinato ad essere utilizzato esclusivamente per lo scopo previsto. Il dispositivo è destinato esclusivamente all'uso privato e non è adatto all'uso commerciale. Utilizzare il dispositivo solo come descritto in queste istruzioni per l'uso. Qualsiasi altro uso è considerato improprio e può comportare danni materiali o anche lesioni personali.
Page 32
caso di riparazioni effettuate in modo indipendente, di collegamento non corretto o di funzionamento non corretto. Per le riparazioni possono essere utilizzate solo parti che corrispondono – ai dati originali del dispositivo. In questo dispositivo sono presenti parti elettriche e meccaniche essenziali per la protezione contro le fonti di pericolo.
Page 33
Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (ad esempio, persone parzialmente disabili, anziani con ridotte capacità fisiche e mentali) o mancanza di esperienza e conoscenza (ad esempio, bambini più grandi). Tenere i bambini e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o –...
Messa in funzione iniziale Controllare l'apparecchio e l'entità della fornitura Rischio di danni! Aprire l'imballaggio con noncuranza con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti, l'apparecchio può essere danneggiato rapidamente. Faccia attenzione all'apertura del pacchetto. Estrarre il dispositivo dall'imballaggio. 2. Verificare se la fornitura è completa (vedi illustrazione). 3.
Page 35
Note sull'operazione Rischio di scossa elettrica L'uso improprio dell'unità può provocare scosse elettriche. Scollegare immediatamente il cavo di alimentazione in caso di fuoriuscita di liquidi sull'unità principale. Pericolo di lesioni! L'uso improprio dell'apparecchio può causare lesioni. Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica se lasciato –...
Funzionamento del dispositivo Attenzione! Il contenitore fornito non è resistente al calore. Lasciare raffreddare il cibo cotto prima della lavorazione. Fissare l'attacco desiderato alla base dell'unità di azionamento – ruotandolo in senso orario contro l'attacco desiderato fino a quando non si sente un suono di aggancio. Selezionare la velocità...
Pulizia e cura Pericolo di corto circuito L'acqua o altri liquidi che entrano nella custodia possono causare un corto circuito. Prima della pulizia staccare sempre la spina dalla presa. – Non immergere mai l'apparecchio in acqua o in altri liquidi e –...
Dati tecnici Modello: SG-1000W-2218C Tensione di funzionamento: 220-240V ~ 50/60Hz Potenza: 1000W Classe di protezione: II Smaltimento Smaltire l'imballaggio Smaltire l'imballaggio secondo il tipo. Mettere cartone e cartoncino nella raccolta della carta straccia e foglio nella raccolta dei materiali riciclabili.