Réglage de la minuterie de mise sous tension
1
Réglez l'heure de la minuterie de mise sous tension.
Maintenez la pression
Heure
pendant environ 2 secondes.
Astuce
Vous pouvez également régler la minuterie de mise sous
tension dans le menu de configuration.
Voir « Options du menu de configuration » pour des
informations détaillées.
Réglage de la minuterie de mise en veille
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP TIMER pour sélectionner
la durée voulue (en minutes).
Lorsque la minuterie de mise en veille est réglée,
« SLEEP » s'affiche à l'écran.
L'appareil passe automatiquement en mode
veille une fois la durée réglée écoulée.
Astuces
• Le dernier réglage de durée est enregistré dans la mémoire de l'appareil.
• Vous pouvez vérifier le délai restant avant que l'appareil passe en mode veille en appuyant
à nouveau sur SLEEP TIMER après avoir réglé la minuterie de mise en veille.
Options du menu de configuration
Opérations de base :
Pour revenir au menu de niveau supérieur
Appuyez sur BACK.
Pour sortir du menu de configuration
Appuyez à nouveau sur SETTINGS.
• Une écoute prolongée à des niveaux de volume
Précautions
élevés peut endommager votre ouïe. Soyez
particulièrement prudent lorsque vous utilisez le
casque.
• N'utilisez l'appareil qu'avec les sources
• Une émission sonore soudainement élevée peut
d'alimentation indiquées dans
endommager votre ouïe. Augmentez le volume
« Caractéristiques ». En cas de fonctionnement
progressivement. Soyez particulièrement
sur secteur, utilisez uniquement l'adaptateur
secteur fourni. N'utilisez aucun autre type
prudent lorsque vous utilisez le casque.
d'adaptateur secteur.
• N'utilisez pas le casque lorsque vous marchez,
êtes au volant d'une voiture ou d'une moto,
• L'utilisation d'un autre adaptateur secteur que
faites du vélo, etc. Vous pourriez provoquer un
celui fourni peut entraîner un
accident de la circulation.
dysfonctionnement de l'appareil, car la polarité
des fiches d'autres fabricants peut varier.
• N'utilisez pas le casque dans des situations où
ne pas entendre le bruit ambiant peut être
dangereux, par exemple les passages à niveau,
les quais de gares et les sites de construction.
• Une pression acoustique excessive des
• Évitez d'exposer l'appareil à des températures
écouteurs et du casque peut provoquer la
extrêmes, à la lumière directe du soleil, à
surdité.
l'humidité, au sable, à la poussière ou aux chocs
mécaniques. Ne laissez jamais l'appareil dans
Si vous avez des questions ou des problèmes
une voiture garée au soleil.
concernant votre appareil, veuillez consulter
• Ne faites pas subir à l'appareil un choc violent et
votre revendeur Sony le plus proche.
évitez de lui appliquer une force excessive.
Certains modèles présentent un écran qui intègre
du verre. La présence d'éclats ou de fissures sur le
Dépannage
verre peut provoquer des blessures. Dans ce cas,
cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et
Si des problèmes persistent après les
veillez à ne pas toucher les pièces endommagées.
vérifications suivantes, consultez le revendeur
• Si un objet solide ou un liquide s'introduit dans
Sony le plus proche.
l'appareil, débranchez l'adaptateur secteur, et
faites vérifier l'appareil par un technicien qualifié
Général
avant de le réutiliser.
• Parce qu'un aimant puissant est intégré aux
L'appareil émet un signal sonore et ne
haut-parleurs, éloignez de l'appareil les cartes
s'allume pas.
de crédit personnelles qui utilisent le codage
magnétique et les montres à ressort afin d'éviter
• Si vous appuyez sur lorsque le niveau de
d'endommager le magnétisme.
batterie restant est bas, l'appareil ne s'allume
• Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon sec et
pas. Chargez l'appareil en connectant
doux. N'utilisez aucun type de solvant,
l'adaptateur secteur (fourni).
notamment de l'alcool ou de la benzine, car cela
L'écran est atténué, ou aucune
pourrait détériorer la finition.
indication ne s'affiche.
• N'utilisez pas l'appareil avec des mains
mouillées car cela pourrait provoquer un
• L'appareil est utilisé à des températures
court-circuit.
extrêmement hautes ou basses, ou dans un lieu
• Veillez à ne pas éclabousser de l'eau sur l'unité.
où l'humidité est excessive.
Cette unité n'est pas étanche.
Il est impossible d'augmenter le
• Lorsque vous n'utilisez pas l'unité pendant une
volume lorsque l'appareil est alimenté
longue période, chargez la batterie tous les 6 mois.
par la batterie intégrée.
• Dans certaines situations, notamment lorsque
l'air est très sec, il n'est pas rare de subir une
• Lorsque le niveau de la batterie baisse (l'icône
décharge ou un choc d'électricité statique,
de la batterie est vide), le niveau maximum de
lorsque votre corps entre en contact avec un
volume est limité à « 22 ». Chargez l'appareil en
autre objet, dans ce cas les écouteurs qui
connectant l'adaptateur secteur (fourni).
touchent votre ou vos oreilles. L'énergie émise
En fonction « AUDIO IN », le niveau du
par cette décharge électrique naturelle est
extrêmement réduite et n'est pas émise par
volume est faible par rapport au niveau
votre produit mais est liée à l'environnement.
de volume de la radio.
• Réglez le volume sur le périphérique connecté.
2
Réglez la station qui doit être reçue à l'heure définie.
Minute
En cas de réglage sur la dernière station reçue
En cas de sélection dans la liste des stations préréglées
Remarque
En cas de sélection dans la liste
des stations préréglées, vous
devez préalablement régler les
stations. Voir « Préréglage de
stations (5 DAB et 5 FM) » pour
des informations détaillées.
Réglage de la luminosité de l'écran
Options de radio
Il est possible de régler les options de radio lorsque la fonction « DAB » ou « FM » est sélectionnée.
Information
FM tune mode
Affiche différentes informations sur la
Sélectionnez le mode de synchronisation
station que vous écoutez.
pour FM.
Channel :
By station list :
Canal et fréquence (Voir le
tableau des fréquences DAB à la section
sélectionner la station de votre choix dans
« Caractéristiques ».)
la liste des stations FM enregistrées par
synchronisation automatique.
Multiplex name :
Libellé de l'ensemble
Manual tune :
(jusqu'à 16 caractères)
manuellement vous synchroniser à la
Service name :
Nom de la station
fréquence FM souhaitée par intervalles de
0,05 MHz. Sélectionnez la fréquence en
PTY :
Libellé PTY (Voir « PTY (type de
faisant tourner la molette TUNE.
programme) » dans « Caractéristiques ».)
Synchronisation par défilement en
Bit rate :
Vitesse de transmission
mode « Manual tune »
Signal level :
Affiche l'intensité du signal
Appuyez sur AUTO TUNE (SCAN) pour démarrer le
de la station DAB que vous écoutez, de 0
défilement des stations FM.
(aucun signal) à 100 (intensité maximale).
Remarque
S'il n'y a pas de libellé de l'ensemble ni de nom de
station, l'espace du libellé ou du nom est vide. S'il
n'y a pas de libellé PTY, « No PTY » s'affiche à
l'écran.
DAB manual tune
Si la réception DAB obtenue par la
Si une station recevable est trouvée,
synchronisation automatique DAB est de
« [ENTER]:Select » apparaît sur l'écran. Appuyez sur
mauvaise qualité, essayez la
ENTER pour recevoir la station. (Si vous n'appuyez
synchronisation manuelle.
pas sur ENTER avant 3 secondes, la recherche
redémarre.)
Faites tourner la molette TUNE pour
sélectionner le canal DAB souhaité, puis
appuyez sur ENTER.
Astuces
• Pour changer le sens du défilement, faites
La radio démarre le défilement des stations
tourner la molette TUNE dans le sens des
recevables dans le canal sélectionné.
aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire.
• Appuyez sur BACK pour arrêter le défilement
Astuce
des stations FM.
La nouvelle station reçue par la synchronisation
manuelle est enregistrée dans la liste des stations
DAB.
L'appareil passe automatiquement en
Si un service de maintenance est
mode veille.
exécuté
Tous les paramètres configurés par l'utilisateur, par
• Par défaut, cet appareil est réglé pour passer
automatiquement en mode veille après environ
exemple les stations de radio préréglées, les
réglages de minuterie et l'horloge sont réinitialisés.
15 minutes de non-utilisation ou d'absence
Veuillez noter vos paramètres pour le cas où vous
d'émission de signal audio. Voir
devez les configurer à nouveau.
« Auto power off » dans « Options du menu de
configuration » pour des informations détaillées.
Messages
Radio
Son très faible ou interrompu,
No preset
réception insuffisante.
• Aucune station dans la bande de fréquence
• Si vous êtes dans un bâtiment, approchez-vous
sélectionnée (DAB ou FM) n'a été préréglée sur
d'une fenêtre.
le bouton actionné.
• Étendez l'antenne et réglez sa longueur et son
angle pour une meilleure réception.
Service not available
• Si un téléphone portable est placé à proximité
• La station ou le service sélectionné n'est pas
de l'appareil, celui-ci peut émettre un bruit
diffusé actuellement.
puissant. Éloignez le téléphone de l'appareil.
Absence de réception d'une station
souhaitée lorsqu'un bouton de
préréglage est actionné.
• Vérifiez que vous avez bien sélectionné la bande
de fréquence souhaitée (DAB ou FM) avant
d'appuyer sur le bouton de préréglage. Il est
possible d'attribuer à chaque bouton une seule
station pour chaque bande de fréquence.
• Vous avez peut-être maintenu enfoncé le
bouton de préréglage auquel la station a été
attribuée, ce qui a entraîné le remplacement de
la station par une nouvelle. Attribuez à nouveau
la station souhaitée.
• Les boutons de préréglage ne peuvent pas être
utilisés lorsque le menu de configuration est
affiché.
• Si vous avez changé de région, recommencez la
synchronisation automatique. (Voir « Pour créer
une nouvelle liste de stations DAB/FM » pour
des informations détaillées.) Ensuite, attribuez la
nouvelle station à un bouton de préréglage.
Si l'appareil ne fonctionne toujours pas
correctement
Essayez d'appuyer sur RESET sur la base à l'aide
d'une tige fine. L'appareil redémarre, en conservant
les paramètres configurés par l'utilisateur.
3
Réglez le volume.
Appuyez sur BACK
jusqu'à ce que l'écran
revienne au menu
« Wake-up timer ».
BACK
Écoute par l'intermédiaire d'un casque
Appuyez plusieurs fois sur
pour sélectionner
la luminosité de votre choix.
Forte (par défaut)
Moyenne
Faible
Désactivée
Remarque
Lorsque l'appareil est alimenté par la batterie intégrée, le rétroéclairage de
l'écran s'éteint quand l'appareil n'est pas utilisé pendant environ 30 s.
Edit FM station list
Vous pouvez modifier la liste des stations
FM.
Get FM station name :
Vous pouvez
Effectuez cette
opération lorsque vous souhaitez recevoir
des informations RDS, par exemple les
noms de stations. Sélectionnez « OK » pour
démarrer le défilement des données RDS.
Vous pouvez
Remarques
• Réglez « FM tune mode » sur « By station list »
avant d'exécuter cette action.
• Les informations RDS actuellement mémorisées
sont effacées une fois que le défilement
démarre.
• La réception de toutes les données RDS
disponibles peut prendre longtemps.
Delete FM station :
Vous pouvez
supprimer les stations non souhaitées de la
liste des stations FM.
1
Faites tourner la molette TUNE pour
sélectionner la station que vous voulez
supprimer, puis appuyez sur ENTER.
2
Faites tourner la molette TUNE pour
sélectionner « OK », puis appuyez sur
ENTER.
Add FM station :
Lorsque vous écoutez
une station synchronisée manuellement,
vous pouvez l'ajouter à la liste des stations
FM. Sélectionnez « OK » pour ajouter la
station à la liste. Veillez à régler
« FM tune mode » sur « Manual tune » avant
d'utiliser cette option.
Caractéristiques
Plage de températures de fonctionnement
5°C – 35°C
Affichage de l'heure
Système 24 heures ou système 12 heures
Plage de fréquences
DAB (Bande III) : 174,928 MHz – 239,200 MHz
FM : 87,5 MHz – 108 MHz (intervalle de
0,05 MHz)
Fréquence intermédiaire
DAB (Bande III) : 1 750 kHz
FM : 350 kHz
Tableau des fréquences DAB (Bande III) (MHz)
Canal
Fréquence
Canal
Fréquence
5A
174,928
10A
209,936
5B
176,640
10B
211,648
5C
178,352
10C
213,360
5D
180,064
10D
215,072
6A
181,936
11A
216,928
6B
183,648
11B
218,640
6C
185,360
11C
220,352
6D
187,072
11D
222,064
7A
188,928
12A
223,936
7B
190,640
12B
225,648
7C
192,352
12C
227,360
7D
194,064
12D
229,072
8A
195,936
13A
230,784
8B
197,648
13B
232,496
8C
199,360
13C
234,208
8D
201,072
13D
235,776
9A
202,928
13E
237,488
9B
204,640
13F
239,200
9C
206,352
9D
208,064
Haut-parleur
Env. 45 mm de dia., 4 Ω, stéréo
Puissance de sortie audio
2,5 W + 2,5 W (lorsque l'appareil est alimenté
par l'adaptateur secteur fourni)
1,5 W + 1,5 W (lorsque l'appareil est alimenté
par la batterie intégrée)
4
Activez la minuterie.
Ne maintenez pas le bouton enfoncé, sinon
l'écran affiche le menu « Timer setting ».
Appuyez sur SETTINGS
pour fermer le menu
de configuration.
SETTINGS
Branchez un casque doté d'une mini fiche stéréo ou mono (non fourni).
Remarques
• Pour protéger votre ouïe, évitez les niveaux de volume excessifs lorsque vous utilisez le casque.
• Utilisez un casque doté d'une mini fiche stéréo (trois broches) ou mono (deux broches). Si vous
utilisez un casque doté d'un autre type de fiche, vous risquez d'entendre des bruits parasites
ou aucun son.
Types de fiches
1 bague
compatibles
2 bagues
Il est impossible
d'utiliser d'autres
Vers (casque)
3 bagues ou plus
types de fiches.
* Lorsque vous écoutez du son en stéréo avec un casque monophonique,
le son est émis seulement sur le canal de gauche.
Autres options
Wake-up timer
Beep
Timer setting :
Sélectionnez « On » pour activer le signal
Réglez l'heure de la
sonore lorsque vous utilisez l'appareil.
minuterie de mise sous tension.
Wake station :
Réglez la station que
Auto power off
vous voulez recevoir à l'heure définie.
Volume setting :
Réglez le volume de la
Lorsque « Auto power off » est réglé sur
minuterie.
« Enable (15min) », l'appareil passe
Voir aussi « Réglage de la minuterie de mise
automatiquement en mode veille après
sous tension ».
environ 15 minutes de non-utilisation ou
d'absence d'émission de signal sonore.
Sound
Initialize
Vous pouvez régler le niveau sonore.
Sélectionnez « OK » pour réinitialiser
Treble :
Règle le niveau des sons aigus.
l'appareil et rétablir les réglages d'usine.
Bass :
Règle le niveau des sons graves.
Tous les réglages, les listes de stations DAB
et FM et les préréglages sont supprimés.
Time
Set time :
« Auto (DAB) » est la valeur
réglée par défaut. Cela permet à l'horloge
de se synchroniser avec les données DAB en
cours de réception. Sélectionnez
« Time setting » pour régler manuellement
l'horloge.
12H/24H :
Sélectionnez le mode
d'affichage de l'horloge, 12 heures ou
24 heures.
Remarque
L'horloge est réinitialisée si l'adaptateur secteur est
débranché et que la batterie intégrée est
totalement vide.
Entrée
Qu'est-ce que RDS ?
Prise AUDIO IN (ø 3,5 mm, mini-prise stéréo)
Lancé par l'EBU (European Broadcasting Union)
en 1987, le système RDS (Radio Data System)
Sortie
permet de recevoir des informations, par
Prise (casque) (ø 3,5 mm, mini-prise stéréo)
exemple les noms de station, via le signal de
Alimentation
sous-porteuse 57 kHz des diffusions FM.
Toutefois, la disponibilité des données RDS
CC 5,8 V 2,0 A (à l'aide de l'adaptateur secteur
varie selon le lieu géographique. Il n'est donc
fourni connecté à une source d'alimentation CA
pas toujours possible de recevoir les
100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz) ou à l'aide de la
informations RDS.
batterie lithium-ion intégrée
Autonomie de la batterie lithium-ion
Utilisation des fonctions RDS
DAB : Env. 17 heures*
1
La radio prend en charge les fonctions RDS
FM : Env. 17,5 heures*
1
suivantes.
*
1
Lorsque la source musicale spécifiée est utilisée
et que le volume de l'appareil est réglé aux
niveaux suivants
Fonction RDS
Description
— DAB : 20
Affichage du
Affiche le nom de la station
— FM : 25
nom de station
que vous écoutez.
DAB : Env. 11,5 heures*
2
RT (texte radio)
Affiche les informations
FM : Env. 15,5 heures*
2
textuelles au format libre.
*
Lorsque la source musicale spécifiée est utilisée
2
et que le volume de l'appareil est réglé au
Remarques
niveau maximum
• Les fonctions RDS ne sont pas activées si la
Consommation d'énergie
station FM reçue ne transmet pas de données
En mode veille
RDS. Elles risquent également de ne pas
0,6 W au maximum
fonctionner correctement dans les lieux où les
En mode hors tension
transmissions RDS sont en phase expérimentale.
0,2 W au maximum
• Si le signal radio reçu est de faible intensité, la
réception des données RDS peut prendre du
Dimensions
temps.
Env. 106 mm 157 mm 117 mm (L/H/P) y
compris pièces et commandes saillantes
Masse
Env. 720 g
Accessoires fournis
Adaptateur secteur (AC-E5820) (1)
Garantie (1)
La conception et les caractéristiques peuvent
être modifiées sans préavis.
« » s'affiche à l'écran.
La radio s'allume à
l'heure réglée.
Pour désactiver la minuterie
Appuyez à nouveau sur
WAKE-UP TIMER.
Remarque
La fonction de minuterie de mise sous tension est
désactivée en mode hors tension.
Mini fiche mono*
Mini fiche stéréo
PTY (type de programme)
Cette fonction indique les services dans le type
de programme, par exemple Actualités ou
Sport, transmises dans les données DAB.
Si le service ne transmet pas le type de
programme, « No PTY » s'affiche.
Type de programme
Affichage
Pas de type de programme
None
Actualités
News
Affaires publiques
Current Affairs
Informations
Information
Sport
Sport
Éducation
Education
Théâtre
Drama
Culture
Arts
Science
Science
Divers
Talk
Pop
Pop Music
Rock
Rock Music
Ambiance
Easy Listening
Musique classique légère
Light Classical
Musique classique sérieuse
Classical Music
Autre musique
Other Music
Météo
Weather
Finance
Finance
Programmes pour enfants
Children's
Affaires sociales
Factual
Religion
Religion
Réception téléphonique
Phone In
Voyages
Travel
Loisir
Leisure
Jazz
Jazz and Blues
Country
Country Music
Musique nationale
National Music
Rétro
Oldies Music
Folk
Folk Music
Documentaire
Documentary
Test d'alarme
Alarm Test
Alarme
Alarm – Alarm !