Sommaire des Matières pour Waeco SinePower Accessory MCR-7
Page 1
MCR-7.book Seite 1 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 Battery Output (%) INV. GRID PWR. SAV. Volts Power ON / OFF Remote Control SinePower Accessory SinePower Accessory MCR-7 Fernbedienung Afstandsbediening Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Remote control Fjernbetjening Operating Manual Betjeningsvejledning Télécommande Fjärrkontroll Notice d’emploi Bruksanvisning Control remoto...
Page 2
Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver- bindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com...
Page 3
MCR-7.book Seite 3 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Battery Output (%) INV. GRID PWR. SAV. Volts Power ON / OFF Remote Control SinePower Accessory...
MCR-7.book Seite 4 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und be- wahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
MCR-7.book Seite 5 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Technische Beschreibung Fehleranzeigen Nr. in Abb. 1, Bezeichnung Bedeutung Seite 3 Diese LED zeigt an, dass der Wechselrichter wegen Überspannung abschaltet. Diese LED zeigt an, dass der Wechselrichter wegen Unterspannung abschaltet. Diese LED zeigt an, dass der Wechselrichter wegen Übertemperatur abschaltet.
MCR-7.book Seite 6 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Anschließen Anschließen ➤ Stecken Sie eine Seite des RJ-11-Kabels in die Buchse „To Inverter“ (Abb. 2 2, Seite 3). ➤ Stecken Sie die andere Seite des RJ-11-Kabels in den „Remote Port II“ des Wechselrichters.
Page 7
MCR-7.book Seite 7 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Intended use Please read this manual carefully before starting up and store it in a safe place. If passing the device on to another person, hand over this operating manual along with it.
Page 8
MCR-7.book Seite 8 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Technical description Error displays No. in fig. 1, Description Meaning page 3 This LED shows that the inverter is switching off due to over-voltage. This LED shows that the inverter is switching off due to low voltage.
Page 9
MCR-7.book Seite 9 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Connection Connection ➤ Insert one side of the RJ-11 cable in the socket “To inverter” (fig. 2 2, page 3). ➤ Insert the other side of the RJ-11 cable into the “Remote Port II” of the inverter. Switching on/off by external signal The remote control enables the optimal switching on/off of the inverter by external signal: ➤...
Page 10
MCR-7.book Seite 10 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Usage conforme Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service, puis le conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Usage conforme .
Page 11
MCR-7.book Seite 11 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Description technique Affichages d'erreurs N° dans fig. 1, Désignation Signification page 3 Cette DEL indique que l'onduleur s'éteint en raison d'une surtension. Cette DEL indique que l'onduleur s'éteint en raison d'une sous-tension.
Page 12
MCR-7.book Seite 12 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Raccordement Raccordement ➤ Branchez une extrémité du câble RJ-11 dans la douille « To Inverter » (fig. 2 2, page 3). ➤ Branchez l'autre extrémité du câble RJ-11 dans le « Remote Port II » de l'onduleur. Mise en marche / à...
MCR-7.book Seite 13 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Uso adecuado Lea atentamente estas instrucciones antes de la puesta en funcionamiento del apa- rato y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Uso adecuado.
MCR-7.book Seite 14 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Descripción técnica Indicadores de error N.º en fig. 1, Denominación Significado página 3 Este LED indica que el inversor se apaga debido a una sobretensión. Este LED indica que el inversor se apaga debido a una subtensión.
MCR-7.book Seite 15 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Conexión Conexión ➤ Enchufe un extremo del cable RJ-11 en el conector “To Inverter” (fig. 2 2, página 3). ➤ Enchufe el otro extremo del cable RJ-11 en el “Remote Port II” del inversor. Conectar/desconectar a través de una señal externa El control remoto permite la conexión/desconexión opcional del inversor a través de una señal externa:...
Page 16
MCR-7.book Seite 16 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Uso conforme alla destinazione Prima della messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istru- zioni, conservarlo e nel caso in cui l'apparecchio venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice Uso conforme alla destinazione .
Page 17
MCR-7.book Seite 17 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Descrizione tecnica Segnalazioni di errori N. nella fig. 1, Denominazione Significato pagina 3 Questo LED indica che l'inverter si spegne a causa di una sovratensione. Questo LED indica che l'inverter si spegne a causa di una sottotensione.
Page 18
MCR-7.book Seite 18 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Allacciamento Allacciamento ➤ Inserire un'estremità del cavo RJ-11 nella presa “To Inverter” (fig. 2 2, pagina 3). ➤ Inserire l'altra estremità del cavo RJ-11 nella “Remote Port II” dell'inverter. Accendere e spegnere tramite un segnale esterno Il telecomando permette l'accensione e lo spegnimento opzionale dell'inverter tramite un segnale esterno: ➤...
Page 19
MCR-7.book Seite 19 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Gebruik volgens de bestemming Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de gebruiker. Inhoudsopgave Gebruik volgens de bestemming ........19 Technische beschrijving .
Page 20
MCR-7.book Seite 20 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Technische beschrijving Foutindicaties Nr. in afb. 1, Omschrijving Betekenis pag. 3 Deze LED geeft aan dat de omvormer wegens te hoge spanning uitschakelt. Deze LED geeft aan dat de omvormer wegens te lage spanning uitschakelt.
Page 21
MCR-7.book Seite 21 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Aansluiten Aansluiten ➤ Steek een einde van de RJ-11 kabel in de bus „To Inverter” (afb. 2 2, pagina 3). ➤ Steek het andere einde van de RJ-1 -kabel in de „Remote Port II” van de omvormer. Via een extern signaal in-/uitschakelen De afstandbediening maakt een optimaal in-/uitschakelen van de omvormer via een ex- tern signaal mogelijk:...
Page 22
MCR-7.book Seite 22 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Korrekt brug Læs denne vejledning omhyggeligt før ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Indholdsfortegnelse Korrekt brug ..........22 Teknisk beskrivelse .
Page 23
MCR-7.book Seite 23 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Teknisk beskrivelse Fejlvisninger Nr. på fig. 1, Betegnelse Betydning side 3 Denne lysdiode viser, at inverteren frakobler på grund af overspænding. Denne lysdiode viser, at inverteren frakobler på grund af underspænding.
Page 24
MCR-7.book Seite 24 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Tilslutning Tilslutning ➤ Sæt en ende af RJ-11-kablet ind i bøsningen „To Inverter“ (fig. 2 2, side 3). ➤ Sæt den anden ende af RJ-11-kablet i „Remote Port II“ på inverteren. Til-/frakobling med et eksternt signal Fjernbetjeningen gør det muligt som option at tænde/slukke en inverter med et eksternt signal:...
Page 25
MCR-7.book Seite 25 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Ändamålsenlig användning Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten används. Spara bruksanvisning- en för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Ändamålsenlig användning........25 Teknisk beskrivning .
Page 26
MCR-7.book Seite 26 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Teknisk beskrivning Felindikeringar Nr på bild 1, Beteckning Betydelse sida 3 Lysdioden signalerar att växelriktaren stängs av på grund av överspänning. Lysdioden signalerar att växelriktaren stängs av på grund av underspänning. Lysdioden signalerar att växelriktaren stängs av på...
Page 27
MCR-7.book Seite 27 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Anslutning Anslutning ➤ Anslut en ände av RJ-11-kabeln till uttaget ”To Inverter” (bild 2 2 ,sida 3). ➤ Anslut den andra änden av RJ-11-kabeln till ”Remote Port II” på växelriktaren. Påslagning/avstängning via extern signal Fjärrkontrollen möjliggör påslagning/avstängning av växelriktaren via en extern signal: ➤...
Page 28
MCR-7.book Seite 28 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Tiltenkt bruk Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk og ta vare på den. Hvis ap- paratet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre til neste bruker.
Page 29
MCR-7.book Seite 29 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Teknisk beskrivelse Feilvisninger Nr. i fig. 1, Betegnelse Betydning side 3 Denne lysdioden indikerer at vekselretteren slår seg av pga. overspenning. Denne lysdioden indikerer at vekselretteren slår seg av pga. underspenning. Denne lysdioden indikerer at vekselretteren slår seg av pga.
Page 30
MCR-7.book Seite 30 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Tilkobling Tilkobling ➤ Plugg en side av RJ-11-kabelen inn i kontakten «To Inverter» (fig. 2 2, side 3). ➤ Plugg den andre siden av RJ-11-kabelen inn i «Remote Port II» på vekselretteren. Slå...
Page 31
MCR-7.book Seite 31 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Määräysten mukainen käyttö Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilytä se. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Määräysten mukainen käyttö ........31 Tekninen kuvaus.
Page 32
MCR-7.book Seite 32 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Tekninen kuvaus Virhenäytöt kuva 1, Nimitys Merkitys sivulla 3 Tämä LED osoittaa, että vaihtosuuntaaja sammuu ylijän- nitteen vuoksi. Tämä LED osoittaa, että vaihtosuuntaaja sammuu alijän- nitteen vuoksi. Tämä LED osoittaa, että vaihtosuuntaaja sammuu yliläm- mön vuoksi.
Page 33
MCR-7.book Seite 33 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 MCR-7 Liitännät Liitännät ➤ Työnnä RJ-11-johdon toinen puoli liittimeen ”To Inverter” (kuva 2 2, sivulla 3). ➤ Työnnä RJ-11-johdon toinen puoli vaihtosuuntaajan ”Remote Port II” -liittimeen. Käynnistys/sammutus ulkoisella signaalilla Kaukosäädin mahdollistaa vaihtosuuntaajan optionaalisen päälle-/poiskytkennän ulkoi- sella signaalilla: ➤...
Page 34
MCR-7.book Seite 184 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11...
Page 35
MCR-7.book Seite 185 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11...
Page 36
MCR-7.book Seite 186 Mittwoch, 30. Januar 2008 11:48 11 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@waeco.de · Internet: www.waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH WAECO Italcold SRL WAECO Pacific Pty. Ltd.