Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

GB
USERS MANUAL
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
F
MODE D'EMPLOI
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I
MANUALE UTILIZZATI
S
BRUKSANVISNING
FIN
KÄYTTÖOHJE
N
BRUKSANVISNING
DK
BRUGERVEJLEDNING
0804-25.1
FPJS-1800LK
06
10
15
19
24
29
33
38
42
46
51
Art.no. JSM1019
www.ferm.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ferm FPJS-1800LK

  • Page 1 Art.no. JSM1019 FPJS-1800LK USERS MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE UTILIZZATI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING 0804-25.1 www.ferm.com...
  • Page 2 Fig. A Fig. B Ferm...
  • Page 3 Fig. C Fig. D Fig. E Ferm...
  • Page 4 Fig. F Fig. G Fig. H Ferm...
  • Page 5 Fig. I Fig. J Fig. K Ferm...
  • Page 6: Table Des Matières

    By doing so you now have an excellent product, Storage case delivered by one of Europe’s leading suppliers. Jig saw All products delivered to you by Ferm are Saw blade for wood manufactured according to the highest standards Hex key of performance and safety.
  • Page 7: Safety Instructions

    Make sure that the saw blade comes to a standstill before removing it from sits correctly in the saw buckle. A crooked the workpiece. blade can result in an unsatisfactory cut. Ferm...
  • Page 8: Operation

    The higher the position, the higher the speed. must cut in. To do this, proceed as follows: Ferm...
  • Page 9: Service & Maintenance

    Slide the bottom blade cover back into the Warranty bottom plate. The warranty conditions can be found on the separately enclosed warranty card. Hex key storage Fig. K The included hex key can be stored in the battery compartment. Ferm...
  • Page 10 DEKUPIERSÄGE 1. MASCHINENINFORMATIONEN Vielen Dank, dass Sie dieses Ferm Produkt gekauft haben. Technische Daten Dadurch besitzen Sie nun ein ausgezeichnetes Produkt von einem der führenden Lieferanten in Europa. Spannung 18 V Alle Produkte, die Ihnen von Ferm geliefert Drehzahl, ohne Last 800-2800 U/min werden, werden entsprechend der höchsten...
  • Page 11 Materialien, die Asbest enthalten. das Sie sägen möchten. Ein feiner Zahn wird • Lassen Sie die Dekupiersäge niemals ohne einen gleichmäßigen und präzisen Sägeschnitt Aufsicht zurück. erzeugen. Verwenden Sie ein niedriges Profil, wenn Sie Kurven oder Figuren sägen möchten. Ferm...
  • Page 12 B. Drehen Sie die Bodenplatte im gewünschten Die ideale Sägedrehzahl ist abhängig vom Profil Sägewinkel nach rechts oder links. Diesen und Zahn des Sägeblatts und vom Material, das können Sie auf dem Winkelmesser ablesen. Sie sägen möchten. Der maximale Sägewinkel beträgt 45º. Ferm...
  • Page 13 Sägeblatt bricht. Abb. I Lassen Sie die Dekupiersäge die Arbeit Drücken Sie den Lichtschalter, um das LED- verrichten. Drücken Sie nicht zu fest auf Arbeitslicht einzuschalten. Drücken Sie den Lichtschalter erneut, um das LED-Arbeitslicht die Dekupiersäge. auszuschalten. Ferm...
  • Page 14 Das Gerät muss nicht geschmiert werden. Funktionsstörungen Sollte eine Funktionsstörung auftreten, z. B. nach dem Verschleiß eines Teils, wenden Sie sich bitte an die Serviceadresse auf der Garantiekarte. Auf der Rückseite dieses Handbuchs finden Sie eine Explosionsdarstellung der Teile, die bestellt werden können. Ferm...
  • Page 15 DECOUPEERZAAG 1. MACHINEINFORMATIE Dank u voor het aanschaffen van dit Ferm product. Technische specificaties U heeft een excellent product aangeschaft, geproduceerd door een van Europa’s leidende producenten. Voltage 18 V Alle producten van Ferm zijn geproduceerd Snelheid zonder belasting 800-2800/min volgens de hoogste standaarden betreffende Max.
  • Page 16 Probeer eerst een zaagblad met grove Gebruik van de machine vertandingen. • Klem het object dat u wilt gaan bewerken • Indien u geen gladde en precieze zaagsnede stevig op zijn plaats. krijgt, probeer dan een zaagblad met een fijnere vertanding. Ferm...
  • Page 17 U doet dit door de voordat u de accu kunt verwijderen en pendelbeweging in te stellen (8). verwijder de accu uit de oplader. • Zacht materiaal (hout, kunststof enz.): stel de pendelbeweging in op niveau II of III. Ferm...
  • Page 18 • Plaats de machine in normale positie in het onderhoud gaat verrichten. gezaagde gat en ga verder met de zaagsnede. De machines zijn ontworpen om gedurende een lange tijd te functioneren met een minimum aan onderhoud. Ferm...
  • Page 19 Reinigen issu de l'un des fournisseurs européens leader Houd de ventilatieopeningen van de machine du marché. Tous les produits Ferm que vous schoon om oververhitting van de motor te achetez sont fabriqués conformément aux normes voorkomen. Reinig de behuizing van de machine les plus strictes en matière de performances et...
  • Page 20 Entretenez soigneusement l'appareil. 10. Pièce de protection • N'utilisez pas l'appareil dans un 11. Bouton d'éclairage environnement humide. 12. Ecran LCD • N'utilisez pas l'appareil avec des matériaux contenant de l'amiante. • Ne laissez jamais la scie sauteuse sans surveillance. Ferm...
  • Page 21 Le message suivant peut être lu sur le rap- Utilisez un profil étroit si vous souhaitez sciez des porteur. L'angle maximum de coupe est 45º. courbes ou si vous allez sciez des chiffres. C. Serrez à nouveau les vis à tête creuse. Ferm...
  • Page 22 La position la plus haute est 6. La sauteuse. vitesse de sciage idéale dépendra du profil et des dents de la lame de scie ainsi que du matériau que vous souhaitez scier. Pour les matériaux tendres, choisissez une vitesse élevée et une lame à grosses dents. Ferm...
  • Page 23 Au dos de ce manuel, vous trouverez travail de la LED. une vue explosée montrant chacune des pièces pouvant être commandées. Protection de la lame de scie Fig. J Les lames de scie peuvent être stockées dans l'embase: Ferm...
  • Page 24 SIERRA DE VAIVÉN Environnement Afin d'éviter tout dommage au cours du Gracias por comprar este producto de Ferm. transport, l'appareil est livré dans un emballage solide composé principalement de matériaux Disfrutará de un producto excelente, suministrado recyclables. por uno de los proveedores líderes de Europa.
  • Page 25 11. Botón de la luz de trabajo • No deje la sierra de vaivén sin supervisión por 12. Pantalla LCD ningún motivo. Utilización del aparato • Fije la pieza que se ha de cortar con la sierra de modo seguro. Ferm...
  • Page 26 • Primero pruebe una hoja de sierra con dientes antes de extraer la batería y libérela de la gruesos. base del aparato. • Si no obtiene un corte suave y preciso, pruebe con una hoja de dientes más finos. Ferm...
  • Page 27 Para ello se ajusta el péndulo • Una vez realizada la incisión extraiga la sierra (8). del orificio. • Sitúe el aparato en la posición normal en el orificio serrado y siga con el corte. Ferm...
  • Page 28 Las condiciones de la garantía se encuentran en la tarjeta de garantía adjunta. 5. SERVICIO & MANTENIMIENTO Asegúrese de desconectar la máquina de la red eléctrica cuando se tengan que realizar trabajos de mantenimiento en el motor. Ferm...
  • Page 29 SERRA DE VAIVÉM 1. INFORMAÇÕES SOBRE O EQUIPAMENTO Obrigado por ter adquirido este produto Ferm. Ao fazê-lo dispõe agora de um excelente produto, fornecido por um principais fornecedores a nível Especificações técnicas europeu. Todos os produtos fornecidos pela Ferm são fabricados de acordo com os mais elevados padrões de desempenho e segurança.
  • Page 30 Dentes pequenos permitem uma cor suave e contenha asbesto. preciso. Utilize um perfil estreito se quiser serrar • Nunca deixar a serra de vaivém sem curvas ou se pretende serrar figuras. vigilância. A capacidade máxima de serrar madeira é de 70 mm. Ferm...
  • Page 31 Para materiais macios, seleccionar uma O ângulo máximo com que pode serrar é de velocidade relativamente alta e dentes grandes. 45º. Se quiser serrar materiais duros, seleccionar uma C. Apertar novamente os parafusos fêmea. velocidade mais baixa e dentes pequenos. Ferm...
  • Page 32 Colocar a serra de vaivém na parte da frente Fig. K arredondada da placa inferior. A chave sextavada incluída pode ser guardada no • Ligar o aparelho e baixar lentamente a serra compartimento da pilha. de vaivém até tocar na peça. Ferm...
  • Page 33 Avete acquistato un prodotto eccellente, proposto ligada à corrente quando executar da uno dei fornitori leader in Europa. Tutti i prodotti proposti da Ferm sono fabbricati secondo trabalho de manutenção no motor. i più elevati standard di prestazioni e sicurezza.
  • Page 34 10. Protezione • Non utilizzare l'apparecchio con materiali che 11. Pulsante luce contengono amianto. 12. Display LCD • Non lasciare mai il seghetto alternativo incustodito. Utilizzo dell'apparecchio: • Bloccare saldamente a morsa il pezzo da segare nella posizione voluta. Ferm...
  • Page 35 Premere il tasto di bloccaggio (4) su entrambi i grandi. lati prima di rimuovere la batteria e • Se non si ottiene un taglio uniforme e preciso, disinnestare la batteria dalla base provare una lama con denti più piccoli. dell'apparecchio. Ferm...
  • Page 36 Tale operazione si esegue regolando il pendolo pezzo in lavorazione con delicatezza, senza (8). forzare. • Quando è stato attraversato il pezzo in • Materiale morbido (legno, plastica, ecc.): lavorazione, estrarre il seghetto alternativo dal impostare il pendolo sul livello II o III. foro. Ferm...
  • Page 37 Fig. K La chiave esagonale in dotazione può essere conservata nel vano della batteria. 5. ASSISTENZA E MANUTENZIONE Verificare che la macchina non sia sotto tensione quando si eseguono interventi di manutenzione del motore. Ferm...
  • Page 38 FIGURSÅG Paketets innehåll Laddare Tack för att du köper denna Ferm produkt. Lithium-Ion batteri Genom detta har du nu en utsökt produkt, Förvaringslåda levererad av en av Europas ledande leverantörer. Figursåg Alla produkter levererade av Ferm är tillverkade Sågblad för trä...
  • Page 39 Justering av bottenplattan • Håll plastskyddet på plats när du använder Fig. C + D figursågen. Justera vinkeln på bottenplattan som följer: Ferm...
  • Page 40 övre del. tillväga som följer: Ju högre läge desto högre hastighet. Det högsta läget är 6. Den idealiska • Lägg figursågen på bottenplattans rundade såghastigheten beror på profilen och sågbladets front. tandning och på materialet som du vill såga. Ferm...
  • Page 41 • Lägg i sågbladen i bottenbladsskyddet. elektroniska apparater måste lämnas till • Skjut tillbaka bottenbladsskyddet på de speciella återvinningsstationerna. bottenplattan. Förvaring av sexkantnyckel Garanti Fig. K Garantivillkoren finns på det bifogade Den medlevererade sexkantnyckeln kan förvaras garantikortet. i batterifacket. Ferm...
  • Page 42 KUVIOS H 1. LAITETIEDOT Onnittelut tämän Ferm-tuotteen hankinnan johdosta. Tekniset tiedot Sinulla on nyt loistava tuote, jonka on toimittanut yksi Euroopan johtavista tavarantoimittajista. Kaikki Fermin toimittamat tuotteet on valmistettu Jännite 18 V korkeimpien laatu- ja turvallisuusstandardien Kuormittamaton nopeus 800-2800/min mukaisesti. Periaatteenamme on myös tarjota...
  • Page 43 Käytä metalliin vain metalliin sopivia läheltä; älä käytä tähän käsiä. Kytke laite pois sahanteriä. päältä ennen jäännöksien poistoa! • Kytke kuviosaha aina tyhjäkäynnille, ts. päälle Yleisesti ottaen työskentely paksummilla ennen sen asettamista työstökappaleeseen. hampailla on nopeampaa, mutta epätarkempaa kuin ohuilla hampailla työstö. Ferm...
  • Page 44 I, jos työskentelet raspilla tai veitsillä. vaurioittaa työkalua. • Kovat materiaalit (teräs, jne.): aseta heiluri tasoon 0. CDA1051: FPB-1800L, 18V Litiumioni • Mutkat: aseta heiluri tasoon 0. CDA1053: FPB-1800N, 18V NiMH Heilurin tason voidaan säätää laitteen käytön aikana. Ferm...
  • Page 45 Laite ei vaadi voitelua. • Kellon (14) ja minuuttien (15) kuvakkeet osoittavat jäljelle jäävän käyttöajan Viat minuutteina, ennen kuin akku on ladattava Jos koneessa ilmenee vikoja, esim. jokin osa uudelleen (vain litiumioniakku). kuluu loppuun, ota yhteyttä takuukortissa nimettyyn asiakaspalveluun. Ferm...
  • Page 46 Ved å gjøre det har du nå et utmerket produkt, levert av en av Europas ledende leverandører. Ympäristö Alle produkter gitt til deg av Ferm er produsert i Jotta osat eivät vahingoittuisi kuljetuksessa, tilaus henhold til de høyeste standarder innen ytelse toimitetaan vahvassa, pääosin kierrätettävästä...
  • Page 47 Bruk av apparatet • Fest stykket du ønsker å sage godt på plass. • Fjern alle trerester som er i nærheten av eller sitter fast på overflaten av sagbladet; bruk ikke hendene til dette. Slå av apparatet før du fjerner restene! Ferm...
  • Page 48 Du vil generelt jobbe raskere, men mindre presist med grovere enn med finere tenner. CDA1052: FPL-1800 (Litium-ion og NiMH). For ¨oppnå et optimalt resultat bør du sørge for at CDA1054: FPL-1800N (kun NiMH). sagbladet alltid er skarpt. Ferm...
  • Page 49 10% av gjenstående lading i Fig. A batteriet. Totalt 10 ladestreker indikerer et Kontursagen er utstyrt med et vern (10). Sørg for fullstendig oppladet batteri. at dette vernet alltid er korrekt montert når sagen er i bruk. Ferm...
  • Page 50 Smøring Maskinen krever ingen ytterligere smøring. Feil Hvis det oppstår en feil, som f.eks. en slitt del, vennligst kontakt serviceadressen på garantikortet. Bakerst i denne bruksanvisningen finner du en detaljert oversikt over hvilke deler som kan bestilles. Ferm...
  • Page 51 STIKS V Pakningens indhold Oplader Tak, fordi du har valgt dette Ferm-produkt. Lithium-ion-batteri Du er nu ejer af et produkt fra en af Europas Opbevaringsboks førende leverandører. Alle produkter fra Ferm Stiksav er fremstillet til at opfylde de højeste standarder Savklinge til træ...
  • Page 52 Når du er færdig med at save, skal du først klingespændet. Sørg for, at savklingen sidder slukke for værktøjet og derefter afvente, at det korrekt i klingespændet. En kroget klinge kan står helt stille, før du fjerner det fra medføre et utilfredsstillende snit. arbejdsemnet. Ferm...
  • Page 53 “oplås” (for at udløse kontakten) og tænde for arbejdsemnet. Hvis du ikke gør det, så kan værktøjet. stiksaven vibrere, og savklingen kan knække. • Tryk på kontakten (On/Off) for at slukke for værktøjet. Lad stiksaven udføre arbejdet. Tryk ikke for hårdt på stiksaven. Ferm...
  • Page 54 Savklingerne kan opbevares i sålen; Defekt og/eller kasseret elektrisk udstyr • Træk bundpladen fra sålen. skal afleveres på en passende • Læg savklingen ind i sålen. genbrugsstation. • Skub bundpladen tilbage på sålen. Garanti Garantibetingelserne er anført på det medfølgende separate garantikort. Ferm...
  • Page 55 Ferm...
  • Page 56 Ferm...
  • Page 57 Quality Manager Ferm Global It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the product specification without prior notice. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands Ferm...
  • Page 58 Spare parts list JSM1019 - FPJS-1800LK Position Description 1(2x) + 2(10x) Torx screws set 490034 3+4+ 42 till 44 Housing 490035 Switch 490036 Variable speed 490037 Lock on lever 490038 10+11 LED light 490039 Metal guard 490040 13 till 25 +38...
  • Page 59 Exploded view Ferm...
  • Page 60 Cuprinsul poate suferi modificări Pidätämme oikeuden muutoksiin Podložno promjenama Rett till endringer forbeholdes Podloæno izmenama Ret til ændringer forbeholdes RUS Технические характеристики могут вноситься измнения без предварительного уведомления. Технічні характеристики можуть вноситися без попереднього повідомлення HÚԇ̠ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· ·ÏÏ·ÁÒÓ www.ferm.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Jsm1019

Table des Matières