Ground
Terre
Tierra
3-Way Switch
Black/Noir/Negro
Interrupteur
à 3 voies
Load/Charge
Interruptor
Carga
de 3-Vías
White/Blanc/Blanco
COMMON FEED
Single pole switch and 3-way switch on the same circuit. Light(s) controlled by single pole switch, other
light(s) controlled by 3-way switch and another 3-way switch at a different location.
ALIMENTATION COMMUNE
Les interrupteurs unipolaire et à trois voies sont sur le même circuit; des luminaires sont exclusivement
commandés par l'interrupteur unipolaire et d'autres, par l'interrupteur à trois voies associé à un autre du
même type à un endroit différent.
ALIMENTACION COMUN
Interruptor Unipolar e interruptor de 3-vías en el mismo circuito. Las luces se controlan por el interruptor
unipolar, otras luces se controlan por el interruptor de 3-vías y por otro de 3-vías en otra ubicación.
Ground
Ground
Terre
Terre
Tierra
Tierra
Black/Noir/
Negro
Load/Charge
3-Way Switch
Carga
Interrupteur à 3 voies
Interruptor de 3-Vías
White/Blanc/
Blanco
COMMON FEED
Two 3-way switches on the same circuit. Each 3-way switch in conjunction with another 3-way switch at a
different location controls independent light(s).
ALIMENTATION COMMUNE
Les deux interrupteurs sont sur le même circuit, et chacun commande une charge d'éclairage en conjonction
avec un autre dispositif à trois voies installé à un endroit différent.
ALIMENTACION COMUN
Dos interruptores de 3-Vías en el mismo circuito. Cada interruptor de
3-Vías en unión con otro interruptor de 3-Vías, en otra ubicación controlan luz(es) independiente(s).
Ground
Terre
Tierra
3-Way Switch
Black/Noir/Negro
Interrupteur
à 3 voies
Load/Charge
Interruptor
Carga
de 3-Vías
White/Blanc/Blanco
COMMON FEED
Light(s) controlled by 3-way switch and another 3-way switch at a different location.
Grounded outlet for 15A-125V applications.
ALIMENTATION COMMUNE
L'interrupteur à trois voies commande des luminaires avec un autre dispositif du même type situé
à un autre endroit, tandis que la sortie mise à la terre permet de brancher des appareils de 15 A/125 V.
ALIMENTACION COMUN
La luz(es) se controla por un interruptor de 3-Vías y otro interruptor de 3-Vías en otra ubicación.
Contacto a tierra para aplicaciones de 15A-125V.
SINGLE POLE SWITCH AND PILOT LIGHT
®
Decora
Style Cat. No. 5626 & 5637 / Standard Style Cat. No. 5226 & 5336
INTERRUPTEUR UNIPOLAIRE AVEC TÉMOIN AU NÉON
No de cat. 5626 et 5637 (Decora
INTERRUPTOR UNIPOLAR Y LUZ PILOTO
Estilo Decora
®
No. Cat. 5626 y 5637 / Estilo Estándar No. Cat. 5226 y 5336
5626
Black
Noir
Load
Negro
A1
Charge
Carga
B1
White
Blanc
Blanco
Ground
Terre
Tierra
Neutral / Neutre / Neutro
Product Information / Renseignements sur les produits / Información del Producto
www.leviton.com
1-800-824-3005
www.leviton.com
Protected under U.S. patents pending / Protection en vertu de brevets en instance
et déposés aux États-Unis / Protegidos por patentes pendientes de EE.UU.
SINGLE POLE AND 3-WAY SWITCH
Decora
®
Style Cat. No. 5641 / Standard Style Cat. No. 5241
INTERRUPTEUR UNIPOLAIRE ET INTERRUPTEUR À 3 VOIES
No de cat. 5641 (Decora
INTERRUPTOR UNIPOLAR y DE 3 VIAS
Estilo Decora
Travelers
5641
Cavaliers
Viajeros
A2
A1
B1
Load
120/277 V c.a., 60 Hz
Charge
Ground
Carga
Terre
Tierra
Decora
®
Style Cat. No. 5640 & 5643 / Standard Style Cat. No. 5243
DEUX INTERRUPTEURS À 3 VOIES
No de cat. 5640 et 5643 (Decora
DOS INTERRUPTORES DE 3 VIAS
Estilo Decora
®
No. Cat. 5640 y 5643 / Estilo Estándar No. Cat. 5243
Travelers
Cavaliers
Viajeros
5640
A2
A1
B1
B2
Ground
Terre
Tierra
Load/Charge
Carga
3-WAY SWITCH WITH GROUNDING OUTLET
Decora
®
Style Cat. No. 5645 / Standard Style Cat. No. 5245
INTERRUPTEUR À 3 VOIES ET PRISE AVEC MISE À LA TERRE
No de cat. 5645 (Decora
INTERRUPTOR DE 3 VIAS Y CONTACTO CON CONEXION A TIERRA
Estilo Decora
Travelers
5645
Cavaliers
Viajeros
A2
A1
N
Line/Ligne/Línea
120/277VAC, 60Hz
120/277 V c.a., 60 Hz
120/277VCA, 60 Hz
Ground
Terre
Tierra
MD
) / No de cat. 5226 et 5336 (standard)
NOTE: DO NOT break off fin.
Single pole switch controls light(s).
Line (Hot)
Pilot light is ON when switch is ON.
Ligne (Actif)
Línea (Fase)
REMARQUE : NE PAS détacher I'ailette.
L'interrupteur unipolaire commande des
luminaires, et le témoin s'allume quand
Line/Ligne/Línea
ceux-ci sont sous tension.
120VAC, 60Hz
120 V c.a., 60 Hz
NOTA: NO quite la aleta rompible.
120VCA, 60 Hz
El interruptor unipolar controla la luz(es).
La luz piloto está ENCENDIDA cuando el
interruptor está ENCENDIDO.
1-800-824-3005
1-800-405-5320
au www.leviton.com
MD
) No de cat. 5241 (standard)
®
No. Cat. 5641 / Estilo Estándar No. Cat. 5241
Ground
Line (Hot)
Terre
Tierra
Ligne (Actif)
Línea (Fase)
Line/Ligne/Línea
120/277VAC, 60Hz
3-Way Switch
Interrupteur
120/277VCA, 60 Hz
à 3 voies
Interruptor
de 3-Vías
Neutral
Neutre
Neutro
SEPARATE FEED
Single pole switch and 3-way switch on two separate circuits. Light(s) controlled by single pole switch, other
light(s) controlled by 3-way switch and another 3-way switch at a different location. (Break-off fin removed)
ALIMENTATION SÉPARÉE
Les interrupteurs unipolaire et à trois voies sont sur deux circuits distincts; des luminaires sont
exclusivement commandés par l'interrupteur unipolaire et d'autres, par l'interrupteur à trois voies associé à
un autre du même type à un endroit différent (ailette détachée).
ALIMENTACION SEPARADA
Interruptor Unipolar y el de 3-vías en dos circuitos separados. Las luces se controlan por el interruptor
unipolar, las otras luces se controlan por el interruptor de 3-vías y por otro de 3-vías en otra ubicación.
(La aleta rompible Quitada)
TWO 3-WAY SWITCHES
MD
) / No de cat. 5243 (standard)
Ground
Line (Hot)
Terre
Ligne (Actif)
Tierra
Línea (Fase)
Line/Ligne/Línea
120/277VAC, 60Hz
120/277 V c.a., 60 Hz
120/277VCA, 60 Hz
3-Way Switch
Interrupteur à 3 voies
Neutral
Interruptor de 3-Vías
Neutre
Neutro
SEPARATE FEED
Two 3-way switches on separate circuits. Each 3-way switch in conjunction with another 3-way switch at a
different location controls independent light(s). (Break-off fin removed)
ALIMENTATION SÉPARÉE
Les deux interrupteurs sont sur des circuits distincts, et chacun commande une charge d'éclairage en
conjonction avec un autre dispositif à trois voies installé à un endroit différent (ailette détachée).
ALIMENTACION SEPARADA
Dos interruptores de 3-Vías en circuitos separados. Cada interruptor de 3-Vías en unión con otro interruptor
de 3-Vías, en otra ubicación controlan luz(es) independiente(s). (La aleta rompible Quitada)
MD
) No de cat. 5245 (standard)
®
No. Cat. 5645 / Estilo Estándar No. Cat. 5245
Ground
Line (Hot)
Terre
Ligne (Actif)
Tierra
Línea (Fase)
3-Way Switch
Interrupteur
à 3 voies
Interruptor
de 3-Vías
Neutral
Neutre
Neutro
SEPARATE FEED
Light(s) controlled by 3-way switch and another 3-way switch at a different location.
Grounded outlet for 15A-125V applications. (Break-off fin removed)
ALIMENTATION DISTINCTE
L'interrupteur à trois voies commande des luminaires avec un autre dispositif du même type situé à un autre
endroit, tandis que la sortie mise à la terre permet de brancher des appareils de 15 A/125 V
(ailette détachée).
ALIMENTACION SEPARADA
La luz(es) se controla por un interruptor de 3-Vías y otro interruptor de 3-Vías en otra ubicación. Contacto a
tierra para aplicaciones de 15A-125V. (La aleta rompible quitada)
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benefit of anyone else that this product at the time of its sale by Leviton is free of defects in
materials and workmanship under normal and proper use for two years from the purchase date. Leviton's only obligation is to correct such defects by repair
or replacement, at its option, if within such two year period the product is returned prepaid, with proof of purchase date, and a description of the problem to
Leviton Mfg. Co., Inc. 201 North Service Road, Melville, N.Y. 11747. This warranty excludes and there is disclaimed liability for labor for removal of this
product or reinstallation. This warranty is void if this product is installed improperly or in an improper environment, overloaded, misused, opened, abused,
or altered in any manner, or is not used under normal operating conditions or not in accordance with any labels or instructions. There are no other or implied
warranties of any kind, including merchantability and fitness for a particular purpose, but if any implied warranty is required by the applicable jurisdiction, the
duration of any such implied warranty, including merchantability and fitness for a particular purpose, is limited to two years. Leviton is not liable for incidental,
indirect, special, or consequential damages, including without limitation, damage to, or loss of use of, any equipment, lost sales or profits or delay or failure to
perform this warranty obligation. The remedies provided herein are the exclusive remedies under this warranty, whether based on contract, tort or otherwise.
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux
au moment de sa vente par Leviton, et n'en présentera pas tant qu'il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 2 ans suivant la
date d'achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné
port payé, accompagné d'une preuve de la date d'achat, avant la fin de la dite période de 2 ans, à la Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin
du service de l'Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute
responsabilité envers les frais de main d'oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est
installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s'il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de
quelle que manière que ce soit, ou s'il n'a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l'accompagnent.
Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n'est donnée, mais si une garantie implicite
est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une
durée de 2 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d'usage
d'équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l'exécution des obligations de
cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu'ils soient d'ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton, está
libre de defectos en materiales o fabricación por un período de dos años desde la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir
tales defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción, si dentro de tal período de dos años el producto pagado se devuelve, con la prueba de
compra fechada y la descripción del problema a Leviton Mfg. Co., Inc. 201 North Service Road, Melville, N.Y. 11747. Esta garantía excluye y renuncia
toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en
un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal
o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un
propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo
mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a dos años. Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales
o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la
obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
© 2012 Leviton Mfg. Co., Inc.
Travelers
5641
Cavaliers
Viajeros
A2
A1
B1
Load
Black/Noir/Negro
Charge
Carga
Load/Charge
Carga
White/Blanc/Blanco
Travelers
Cavaliers
Viajeros
5640
Ground
A2
Terre
Tierra
A1
B1
B2
Black/Noir/
Negro
Load/Charge
Carga
Load/Charge
Carga
White/Blanc/
Blanco
Travelers
5645
Cavaliers
Viajeros
A2
A1
N
Black/Noir/Negro
Load/Charge
Carga
White/Blanc/Blanco
LIMITED 2 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
GARANTIA LEVITON POR DOS AÑOS LIMITADA
Line (Hot)
Ligne (Actif 1)
Línea (Fase)
Line 2 (Hot)
Ligne (Actif 2)
Línea 2(Fase)
Line/Ligne/Línea
120/277VAC, 60Hz
Ground
120/277 V c.a., 60 Hz
Terre
120/277VCA, 60 Hz
Tierra
Neutral
Neutre
Neutro
Line (Hot)
Ligne (Actif 1)
Línea (Fase)
Line 2 (Hot)
Ligne (Actif 2)
Línea 2(Fase)
Line/Ligne/Línea
Ground
120/277VAC, 60Hz
Terre
120/277 V c.a., 60 Hz
Tierra
120/277VCA, 60 Hz
Neutral
Neutre
Neutro
Line (Hot)
Ligne (Actif 1)
Línea (Fase)
Line 2 (Hot)
Ligne (Actif 2)
Línea 2(Fase)
Line/Ligne/Línea
120/277VAC, 60Hz
Ground
120/277 V c.a., 60 Hz
Terre
120/277VCA, 60 Hz
Tierra
Neutral
Neutre
Neutro
PK-93460-10-02-0C