Sommaire des Matières pour Philips EasySpeed Plus GC2040 Série
Page 1
EasySpeed Plus GC2040-GC2049 series User manual 4239.000.8664.1...
Page 2
Troubleshooting polyester). This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of Consult table 1 to set the temperature dial to the appropriate setting for your garment (Fig. 4). frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details). Put the iron on its heel and plug it in. The temperature light goes on to indicate that the iron is heating up (Fig.
Page 3
Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie Achtung: Stellen Sie keine Dampfeinstellung mithilfe des Dampfreglers ein, wenn die eingestellte unsere Website unter www.philips.com/support für eine Liste mit häufig gestellten Fragen, oder wenden Temperatur niedriger als 2 ist oder wenn das Bügeleisen noch aufgeheizt wird (wenn die Sie sich an das Service-Center in Ihrem Land (entnehmen Sie die Kontaktdaten der internationalen Temperaturanzeige leuchtet). Sonst tropft möglicherweise Wasser aus dem Bügeleisen.
Page 4
Débranchez le fer et réglez la commande de vapeur sur t (repassage à sec). (fig. 2) Enroulez le cordon d’alimentation sur le talon et rangez le fer sur son talon (fig. 15). Consultez le tableau 1 pour régler le thermostat sur la position appropriée pour votre Dépannage vêtement (fig. 4). Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Posez le fer à repasser sur son talon et branchez-le. Le voyant de température s’allume pour Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur indiquer que le fer chauffe (fig. 5). www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service Lorsque le voyant de température s’éteint, le fer a atteint la température correcte. Consommateurs de votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées). Consultez le tableau 1 pour sélectionner un réglage de vapeur qui correspond à la température que Problème Cause possible Solution vous avez définie (fig. 6). Des gouttes d’eau s’écoulent La température...
Page 5
Posizionate il ferro in verticale e collegatelo all’alimentazione. La spia della temperatura si accende ad indicare che il ferro si sta riscaldando (fig. 5). Risoluzione dei problemi Quando la spia della temperatura si spegne, il ferro ha raggiunto la temperatura corretta. Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con l’apparecchio. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/ Consultate la tabella 1 per selezionare un’impostazione del vapore che corrisponda alla support per un elenco di domande frequenti o contattate il centro assistenza clienti del vostro paese temperatura impostata (fig. 6). (per i dettagli di contatto, consultate l’opuscolo della garanzia internazionale).
Page 6
Raadpleeg tabel 1 om een stoomstand te kiezen die geschikt is voor de temperatuur die u hebt Problemen oplossen ingesteld (fig. 6). Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met de informatie hieronder, ga dan naar www.philips.com/support Opmerking: Om turbostoom te gebruiken, houdt u de stoomregelaar ingedrukt op de turbostoomstand voor een lijst met veelgestelde vragen of neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land Let op: Zet de stoomregelaar niet op een stoomstand als de ingestelde temperatuur lager is dan 2 of (zie het ‘worldwide guarantee’-vouwblad voor contactgegevens).