Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Spectrophotomètre
CM-5
Manuel d'utilisation
Avant toute utilisation,
veuillez lire attentivement
ce manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Konica Minolta CM-5

  • Page 1 Spectrophotomètre CM-5 Manuel d’utilisation Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation...
  • Page 2: Symboles De Sécurité

    • Toutefois, si vous avez des questions ou si vous constatez des erreurs, veuillez contacter votre représentant local ou un centre SAV agréé par KONICA MINOLTA. • KONICA MINOLTA décline toute responsabilité pour les conséquences qui pourraient résulter de l’utilisation de l’instrument.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    éteindre immédiatement l'instrument, avant toute utilisation. débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale et contacter le service après-vente agréé par KONICA MINOLTA le plus proche. Ne pas plier, tordre ou tirer fortement sur Pour débrancher le cordon d'alimentation le câble de l'adaptateur secteur. Ne pas de la prise murale, tenez fermement la rayer ou altérer le cordon d'alimentation et...
  • Page 4: Introduction

    , l'utilisateur s'expose à un risque de blessure, d'électrocution, d'endommagement de l'instrument, etc. Environnement d'utilisation • L’utilisation du CM-5 doit se faire à température ambiante, entre 13 °C et 33 °C, et à une humidité relative maximale de 80 % (à 35 °C) sans condensation.
  • Page 5: Alimentation

    Alimentation • Veillez à ce que l'interrupteur marche/arrêt soit en position OFF («  ») lorsque vous n'utilisez pas le CM-5. • Cet instrument peut être alimenté au moyen de l'adaptateur secteur (AC-A305). • N'utilisez que l'adaptateur secteur fourni avec l'instrument (AC-A305) et branchez-le sur une prise murale délivrant une tension et une fréquence adaptées.
  • Page 6: Remarques Concernant Le Stockage De L'instrument

    Remarques concernant le stockage de l'instrument • Le CM-5 doit être rangé dans un endroit dont la température est comprise entre 0 et 40 °C, avec une humidité relative maximale de 80 % (à 35 °C) sans condensation. Ne rangez pas l'instrument dans un endroit exposé à...
  • Page 8: Table Des Matières

    Branchement de l'adaptateur secteur................... 20 Mise sous tension/hors tension ....................20 Points que vous devez connaître ....................21 Réglages initiaux du CM-5......................21 Panneau de commandes ......................21 Sauvegarde des données ......................25 Chapitre 2 - Préparation de la mesure Flux de mesure ..........................
  • Page 9 Chapitre 3 - Mesure Mesure ............................112 Affichage des résultats de mesure ....................113 Écran détaillé <Echantillon> : Absolu ..................113 Écran détaillé <Echantillon> : Onglet « Différence » ...............114 Écran détaillé <Echantillon> : Onglet « Abs. & Diff. » ............114 Écran détaillé...
  • Page 10: Conventions

    Conventions Le présent manuel indique comment utiliser le CM-5 en toute sécurité grâce à une procédure spécifique de réalisation des mesures. • Mise en page Les symboles utilisés dans le présent manuel sont expliqués ci-dessous. * A noter que la page figurant sur l'illustration est fournie à titre explicatif uniquement et qu'il ne s'agit pas d'une page réelle du présent manuel.
  • Page 11: Chapitre 1 - Avant D'utiliser L'instrument

    Chapitre 1 Avant d'utiliser l'instrument...
  • Page 12: Accessoires

    Accessoires Cet instrument dispose d'accessoires standards et d'accessoires en option. La forme de certains produits peut différer de celle des produits présentés. Rappel Accessoires standards Vérifiez que l'emballage contient bien les éléments suivants. Masque cible : ø30 mm CM-A197 Lors d'une mesure de réflectance, ce masque cible peut être remplacé...
  • Page 13: Accessoires En Option

    Accessoires en option Vous avez la possibilité d'acheter les accessoires suivants, si nécessaire. Kit complet de mesure de boîte de Pétri CM-A205 Masque cible (pour boîte de Plaque de verre de calibrage Boîte de Pétri : CM-A128 Pétri) : CM-A203 (pour boîte de Pétri) : CM-A212 Utilisé...
  • Page 14: Porte-Échantillon Pour Mesure En Transmission : Cm-A96

    Kit de mesure en transmission CM-A206 Plaque de calibrage du zéro pour Fixation pour porte-échantillon Coffret de rangement des mesure en transmission : pour mesure en transmission : accessoires : CM-A193 CM-A213 CM-A199 Une plaque écran utilisée pour Utilisée pour fixer le porte- calibrer le zéro de l'instrument en échantillon pour mesure de transmittance sur le côté...
  • Page 15 Masque cible Masque cible : ø3 mm Masque cible : ø8 mm CM-A195 CM-A196 Utilisé pour modifier la zone d'éclairage (taille du port de mesure d'échantillon) en fonction de l'échantillon. Cuvette Cuvette : trajet optique 2 mm Cuvette : trajet optique 10 mm Cuvette : trajet optique 20 mm CM-A97 CM-A98...
  • Page 16: Schéma Du Système

    Masque cible : ø8 mm CM-A196 Masque cible : ø30 mm CM-A197 Câble USB (2 m) IF-A19 Spectrophotomètre Housse anti-poussière CM-A191 CM-5 Ordinateur PC (vendue séparément) Clé USB (vendue séparément) Mesure de transmittance / Kit complet de mesure de boîte de Pétri...
  • Page 17: Noms Et Fonctions Des Différentes Pièces

    Noms et fonctions des différentes pièces 12 13...
  • Page 18: Interrupteur Marche/Arrêt

    Écran LCD Permet d'afficher les paramètres de réglage, les résultats des mesures et des messages. Panneau de commandes Utilisé pour changer d'écran ou pour sélectionner/définir/enregistrer des paramètres. Pour toute information complémentaire, consultez la section « Touches de commandes » en page 23. Port de mesure d'échantillon Le port permettant de mesurer l'échantillon.
  • Page 19: Nettoyage Des Composants

    Nettoyage des composants Cette section explique comment nettoyer le masque cible, la plaque de calibrage du blanc, le boîtier de calibrage du zéro et l'intérieur de la sphère d'intégration. Masque cible et masque de transmittance (accessoire standard/en option) Utilisez une soufflante pour éliminer la saleté et la poussière des Bord masques cibles.
  • Page 20: Intérieur De La Sphère D'intégration

    Ne touchez pas la surface interne blanche de la sphère Remarques d'intégration, ne l'essuyez pas avec un linge et ne placez rien à l'intérieur. Si l'intérieur est trop sale pour être nettoyé avec une soufflante, contactez le service après-vente agréé par KONICA MINOLTA le plus proche. ...
  • Page 21: Fenêtre De Réception De La Chambre De Transmittance

    Fenêtre de réception de la chambre de transmittance 1. Réglez le diamètre de mesure sur ø3 mm. Pour en savoir plus sur la modification du diamètre de Rappel mesure, consultez la section « Ouverture de mesure » en page 61. 2.
  • Page 22: Branchement De L'adaptateur Secteur

    Branchement de l'adaptateur secteur Remarques • Pour alimenter l'instrument en électricité, utilisez toujours l'adaptateur secteur (AC-A305) fourni avec l'instrument. • Vérifiez que l'instrument est éteint avant de brancher ou de débrancher le cordon d'alimentation du port d'alimentation de l'instrument ou de la prise murale. [Procédure] 1.
  • Page 23: Points Que Vous Devez Connaître

    Pour toute information complémentaire, consultez la section « Autres réglages » en page 93. Panneau de commandes La façade du CM-5 contient l'écran LCD sur lequel l'instrument affiche les résultats de mesure et des messages, ainsi que les touches de commande qui sont utilisées pour régler les options de mesure ou pour modifier l'affichage.
  • Page 24: Affichage

    Barre d'état Affichage Description (état) Signification Numéro de la référence Numéro de la référence actuellement xxxx / Auto active sélectionnée dans l'instrument/référence automatique réglée sur ON Calibrage Calibrage du zéro / calibrage du blanc / / Aucune calibrage utilisateur non effectué ou Calibrage terminé...
  • Page 25: Touches De Commande

    Touches de commande Utilisez ces touches pour effectuer des réglages ou modifier les écrans en fonction des instructions fournies sur l'écran LCD. Touche [Target/Sample] Permet de passer du mode <Référence> au mode <Échantillon> et vice- versa. Touche [Detail/List] Lorsque l'écran <Ech.> ou <Référence> est affiché, utilisez cette touche pour passer de l'affichage détaillé...
  • Page 26 L'écran change selon la fonction de la touche. Écran Écran <Configuration> <Réglage des Conditions de Mes.> Écran <Échantillon> Écran <Fonctions Données Écran détaillé <Echantillon> Écran <Liste Ech.> Echantillon> Écran <Référence> Écran <Fonctions Données de Écran détaillé <Référence> Écran <Liste Réf.> Référence>...
  • Page 27: Sauvegarde Des Données

    Sauvegarde des données Les données utilisées avec cet instrument sont sauvegardées automatiquement.
  • Page 29: Chapitre 2 - Préparation De La Mesure

    Chapitre 2 Préparation de la mesure...
  • Page 30: Flux De Mesure

    Flux de mesure nRéglages facultatifs nProcédure de base Mise sous tension (page 20) * Si nécessaire (après l'initialisation, Sélection de la langue (page 104) etc.) Paramétrage des conditions (page 59) Remplacement du masque cible, etc. * Si les conditions de mesure l'exigent (page 42) Calibrage du zéro (calibrage 0 %) * Uniquement si nécessaire...
  • Page 31: Assistant De Configuration Rapide

    Assistant de configuration rapide Lorsque vous utilisez l'instrument pour la première fois, vous pouvez définir les conditions de mesure et étalonner l'instrument étape par étape en suivant les instructions affichées sur l'écran. [Procédure] Allumez l'instrument. La page-écran <Bienvenue dans l'Assistant !> s'affiche après la page-écran initiale.
  • Page 32 <Mesure en réflexion> 4. Utilisez la touche pour déplacer le curseur sur « Réflexion » et pressez la touche [OK/Edit]. Le curseur se déplace sur « Suivant ». 5. Pressez la touche [OK/Edit]. La page-écran <Sélection Zone de Mesure> s'affiche. Utilisez la touche pour déplacer le curseur sur la zone de...
  • Page 33 « Suivant » et presser la touche [OK/Edit]. La page-écran <Calibrage Noir> Rappel s'affiche. Comme le CM-5 stocke les L'étape suivante est à effectuer lorsqu'on données du calibrage de zéro ne désire pas faire le calibrage du noir. effectué à l'usine, il est inutile de répéter le calibrage du zéro...
  • Page 34 Quand le calibrage du blanc est terminé, Rappel la page-écran <Mode Calibrage Auto Le calibrage automatique du du Blanc> s'affiche. blanc convient lorsque les mesures sont presque toujours Paramétrages : effectuées sans modifier à chaque fois le type de mesure «...
  • Page 35 Pour sauvegarder le fichier conditions : Vérifiez qu'une clé USB est connectée. Utilisez la touche pour déplacer le curseur sur et pressez la touche [OK/Edit]. Une fois le fichier conditions sauvegardé, la page-écran <Réglage Conditions Mesure OK> s'affiche. S'assurer que le curseur est sur « Terminer »...
  • Page 36 « Suivant » et presser la touche [OK/Edit]. La page-écran <Calibrage Noir> Rappel s'affiche. Comme le CM-5 stocke les L'étape suivante est à effectuer lorsqu'on données du calibrage de zéro ne désire pas faire le calibrage du noir. effectué à l'usine, il est inutile de répéter le calibrage du zéro...
  • Page 37 Quand le calibrage du blanc est terminé, Rappel la page-écran <Mode Calibrage Auto du Le calibrage automatique du Blanc> s'affiche. blanc convient lorsque les mesures sont presque toujours Paramétrages : effectuées sans modifier à chaque fois le type de mesure «...
  • Page 38 Pour sauvegarder le fichier conditions : Vérifiez qu'une clé USB est connectée. Utilisez la touche pour déplacer le curseur sur et pressez la touche [OK/Edit]. Une fois le fichier conditions sauvegardé, la page-écran <Réglage Conditions Mesure OK> s'affiche. S'assurer que le curseur est sur «...
  • Page 39 « Suivant » et presser la touche [OK/Edit]. La page-écran <Calibrage 0%> Rappel s'affiche. Comme le CM-5 stocke les données du calibrage à 0% L'étape suivante est à effectuer lorsqu'on effectué à l'usine, il est inutile ne désire pas faire le calibrage du 0%.
  • Page 40 Quand le calibrage à 100% est terminé, Rappel la page-écran <Mode Calibrage Auto Pour plus de détails sur le du 100%> s'affiche. calibrage à 100 %, consulter la page 55. Paramétrages : « Automatique »: le calibrage à 100% s'effectue automatiquement, dès que l'instrument est allumé.
  • Page 41 « Suivant » et presser la touche [OK/Edit]. La page-écran <Calibrage 0%> Rappel s'affiche. Comme le CM-5 stocke les données du calibrage à 0% L'étape suivante est à effectuer lorsqu'on effectué à l'usine, il est inutile ne désire pas faire le calibrage du 0%.
  • Page 42 La page-écran <Calibrage 100%> Rappel Cuvette en s'affiche. Lumière Pour plus de détails sur le verre ou en plastique calibrage à 100%, consulter Placez un échantillon pour le calibrage la page 55. à 100% (un récipient contenant un liquide à haute transmission tel que l'eau distillée) dans la chambre pour l'échantillon en transmission.
  • Page 43: Pour Sauvegarder Le Fichier Conditions

    Pour sauvegarder le fichier Rappel conditions : Le périphérique de stockage Vérifiez qu'une clé USB est connectée. USB doit être connecté à Utilisez la touche pour l'instrument avant d'enregistrer le fichier de conditions sur une déplacer le curseur sur et pressez la clé...
  • Page 44: Préparation D'un Échantillon

    Préparation d'un échantillon Mesure en réflexion Pour utiliser l'instrument afin de mesurer la réflectance d'échantillons autres qu'une poudre ou une pâte, mettez le masque cible en place sur le port de mesure d'échantillon et déposez un échantillon dessus. Le masque cible peut être sélectionné...
  • Page 45: Mesures Boîte De Pétri/Mini-Boîte De Pétri

    Mesures boîte de Pétri/mini-boîte de Pétri Utiliser une boîte ou une mini-boîte de Pétri pour permettre à l'instrument de mesurer la réflectance d'échantillons de pâte ou de poudre. La mini-boîte de Pétri permet d'effectuer des mesures avec des quantités d'échantillons très inférieures. Pendant l'exécution des mesures de réflectance, s'assurer qu'il n'y a aucun objet dans la chambre de l'échantillon en Remarques transmission.
  • Page 46 Remarques Bien veiller à ne pas tacher, rayer ou salir avec les doigts le fond de la boîte/mini-boîte de Pétri ou le verre de calibrage (pour boîte/mini-boîte de Pétri). Si elle est sale, essuyez-la à l'aide d'un chiffon doux, propre et sec. Si la saleté résiste, essuyez-la avec un chiffon humidifié...
  • Page 47 Mise en place du masque cible sur l'instrument 1. Aligner le masque cible (pour boîte/mini-boîte de Pétri) Masque cible sur la rainure de positionnement située sur (pour boîte de Pétri) l'instrument, puis pousser le masque pour l'insérer. CM-A203 Même s'il est possible d'effectuer le calibrage automatique du zéro et du blanc lorsqu'on utilise une boîte/mini-boîte Remarques de Pétri et même s'ils sont suffisants pour la mesure d'échantillons de comparaison avec une cible, pour une précision optimale, il est conseillé...
  • Page 48 <Pour mesurer un échantillon> 2. Avec une boîte de Pétri : Insérer la boîte de Pétri Boîte de Pétri contenant l'échantillon dans le renfoncement situé dans CM-A128 le masque cible (pour boîte de Pétri). Avec une mini-boîte de Pétri : Insérer la mini-boîte de Pétri contenant l'échantillon dans le renfoncement situé...
  • Page 49: Miroir De Vision Des Échantillons (En Option)

    Miroir de vision des échantillons (en option) Le miroir de vision des échantillons vous permet de contrôler les points de mesure d'un échantillon lorsque vous utilisez l'instrument pour mesurer en mode réflexion. Utilisation du miroir de vision des échantillons 1. Placez un échantillon sur le masque cible. Échantillon 2.
  • Page 50: Mesure En Transmission De Solide Et Liquide

    Mesure en transmission de solide et liquide Pour utilisez l'instrument en vue de mesurer la transmittance d'un échantillon, fixez le masque de transmittance sur la fenêtre d'éclairage de la chambre de transmittance, puis préparez un échantillon. Le kit de mesure en transmission vous permet de préparer de manière facile et fiable un récipient contenant un échantillon liquide ou un échantillon sous forme de plaque ou de film.
  • Page 51: Mise En Place Du Porte-Échantillon Pour Mesure En Transmission Sur L'instrument

    Mise en place du porte-échantillon pour mesure en transmission sur l'instrument • Faites attention de ne pas renverser l'échantillon ou tout autre liquide sur l'instrument. Cela risquerait de Remarques provoquer un dysfonctionnement. Si du liquide est renversé sur l'instrument, essuyez-le immédiatement à l'aide d'un chiffon doux et sec.
  • Page 52: Préparation D'un Échantillon Sous Forme De Film

    Préparation d'un échantillon sous forme de film La formation de gouttelettes d'eau sur un échantillon à cause de la condensation ou de toute autre cause nuit à la Remarques précision des mesures. 1. Ouvrez la plaque de fixation de l'échantillon et déposez Fenêtre un échantillon sur la plaque.
  • Page 53 Mesure d'un échantillon liquide au moyen d'un boîtier de 10 mm de large, disponible dans le commerce. • Comme pour le récipient destiné aux échantillons liquides, utilisez un récipient transparent incolore possédant des surfaces Remarques parallèles à la fenêtre d'éclairage et à la fenêtre de réception de l'instrument. •...
  • Page 54: Calibrage

    Calibrage du zéro (calibrage 0 %) La mémoire du CM-5 contient les données relatives au calibrage du zéro (calibrage 0 %) effectué en usine : il est donc inutile de refaire un calibrage du zéro (calibrage 0 %) à chaque fois que vous allumez l'instrument. Si, toutefois, les conditions de mesure varient considérablement ou si le masque cible en option (8 ou 3 mm de diamètre),...
  • Page 55 <Mesure en réflexion> 3. Dégagez un espace d'un mètre de rayon autour du port de mesure d'échantillon de l'instrument. Maintenez tout, y compris les sources de lumière (lampes A plus d'un mètre fluorescentes et autres dispositifs d'éclairage) et les objets réfléchissants (mains, bureaux, murs, etc.) à...
  • Page 56 <Mesure en transmission> 3. Ouvrez le couvercle de la chambre de transmittance et placez la plaque de calibrage du zéro pour mesure en transmission de manière à ce qu'elle soit entièrement couverte par la fenêtre d'éclairage. Remarques Placez la plaque de calibrage du zéro pour mesure en transmission horizontalement, tel qu'indiqué...
  • Page 57: Calibrage Du Blanc (Calibrage 100 %)

    Calibrage du blanc (calibrage 100 %) Le calibrage du blanc (calibrage 100 %) doit être effectué avant de commencer la mesure après avoir mis l'instrument sous tension pour la première fois, avec les paramètres actuels. • La plaque de calibrage du blanc intégrée de l'instrument possède ses propres données de calibrage. Rappel •...
  • Page 58 <Mesure en réflexion> 3. Appuyez sur la touche [OK/Edit]. Un calibrage du blanc est effectué à l'aide de la plaque de calibrage du blanc intégrée de l'instrument. Le flash au xénon se déclenche trois fois pendant le calibrage. Pendant le calibrage du blanc, le nombre de flashes émis est indiqué...
  • Page 59 <Mesure en transmission> 3. Ouvrez le couvercle de la chambre de transmittance et videz l'espace situé entre la fenêtre d'éclairage et la fenêtre de réception. (Aucun échantillon, boîtier ou plaque de calibrage du zéro n'étant défini.) Un calibrage à 100% peut s'effectuer avec le support de Remarques l'échantillon en transmission installé.
  • Page 60: Calibrage Personnalisé

    Calibrage personnalisé Vous pouvez effectuer un calibrage en utilisant votre propre plaque de référence et vos propres données de calibrage au lieu des données de calibrage du blanc (calibrage 100 %). Les données de calibrage pour le calibrage utilisateur peuvent être spécifiées en connectant l'instrument à un PC et en utilisant le logiciel de gestion de couleurs «...
  • Page 61: Paramétrage Des Conditions

    Paramétrage des conditions Le CM-5 nécessite que certaines conditions (conditions de mesure, options de mesure et couleur) soient paramétrées avant de pouvoir procéder à la mesure. Pour paramétrer les conditions de mesure, sélectionnez « Cond. mes. » (conditions de mesure), « Options de mes. »...
  • Page 62: Type De Mesure

    Type de mesure Sélectionnez le mode de mesure (mesure en réflexion ou mesure en transmission). [Procédure de réglage] Début de la procédure à partir de l'écran <Réglage des Conditions de Mes.>. 1. Utilisez les touches pour déplacer le curseur sur « Mode de mesure », puis appuyez sur la touche [OK/Edit].
  • Page 63: Ouverture De Mesure

    Ouverture de mesure Si vous souhaitez effectuer une mesure en réflexion ou une mesure avec une boîte de Pétri, sélectionnez une zone de mesure. [Procédure de réglage] Début de la procédure à partir de l'écran <Réglage des Conditions de Mes.>. 1.
  • Page 64: Réflexion Spéculaire (Sce / Sci)

    Réflexion spéculaire (SCE / SCI) Si vous souhaitez effectuer une mesure en réflexion, sélectionnez le mode de réflexion spéculaire. Si vous avez sélectionné une mesure avec boîte de Pétri, « SCE » est réglé automatiquement. Début de la procédure à partir de l'écran <Réglage des Conditions de Mes.>. [Procédure de réglage] 1.
  • Page 65: Réglages Des Options De Mesure

    Réglages des options de mesure Pour définir les options de mesure, sélectionnez « Options de mesure » dans l'écran <Configuration>. Vous pouvez sélectionner ou préciser les trois éléments suivants comme options de mesure : • Moyenne automatique (1-10) : Permet de spécifier le nombre de mesures à prendre en compte lors du calcul automatique de la moyenne (les mesures sont automatiquement déclenchées à...
  • Page 66 Moyenne automatique (1-10) Permet de spécifier le nombre de mesures à prendre en compte lors du calcul automatique de la moyenne. La moyenne des données obtenues à partir du nombre de mesures successives spécifié est déterminée sous forme de données-types. [Procédure de réglage] Début de la procédure à...
  • Page 67 Moyenne manuelle (1-30) Permet de spécifier le nombre de mesures à prendre en compte lors du calcul manuel de la moyenne. La moyenne des données obtenues à partir des mesures réalisées par le nombre de pressions spécifié sur la touche [MEAS] constitue une donnée de référence ou échantillon. [Procédure de réglage] Début de la procédure à...
  • Page 68: Ouverture/Fermeture De L'obturateur

    Ouverture/fermeture de l'obturateur Lorsque vous nettoyez l'intérieur de la sphère d'intégration ou lorsque vous contrôlez les points de mesure d'un échantillon au moyen du Miroir de vision des échantillons (en option), vous devez ouvrir ou fermer l'obturateur du port de mesure d'échantillon. Utilisez cette option pour l'opération d'ouverture/fermeture. Pendant la mesure, l'obturateur s'ouvre ou se ferme automatiquement en fonction du type de mesure.
  • Page 69: Paramétrage Des Conditions D'affichage

    Paramétrage des conditions d'affichage Pour définir les paramètres d'affichage des résultats, sélectionnez « Expr. Résul. » dans l'écran <Configuration>. Vous pouvez sélectionner ou préciser les cinq éléments suivants comme conditions d'affichage : • Espace colorimétrique : Sélectionnez l'espace colorimétrique à afficher. •...
  • Page 70: Espace Couleur

    Espace couleur Sélectionnez l'espace colorimétrique à utiliser ou l'indice spécifique à utiliser en mode transmission. [Procédure de réglage] Début de la procédure à partir de l'écran <Réglage Espace Colorimétrique>. 1. Utilisez les touches pour déplacer le curseur sur « Espace Couleur », puis appuyez sur la touche [OK/Edit].
  • Page 71 3. Appuyez sur la touche [OK/Edit]. Si vous sélectionnez L*a*b* ou L*C*h, l'écran <Réglage Formule d'Ěcart> apparaît. Si vous sélectionnez Ph. EU, l'écran <Réglage Ph. EU HUE> apparaît. Si vous sélectionnez d'autres options que celles indiquées ci- dessus, la sélection est confirmée et l'écran <Réglage Espace Colorimétrique>...
  • Page 72: Indice Colorimétrique

    Indice colorimétrique Sélectionnez l'indice (WI, YI, etc.) à utiliser. Cet écran est disponible quand l'indice de l'utilisateur a été réglé à l'avance avec le Logiciel de Gestion des Couleurs SpectraMagic™ NX (CM-S100w) en option. [Procédure de réglage] Dénut de la procédure à partir de l'écran <Réglage Espace Colorimétrique>. 1.
  • Page 73 3. Appuyez sur la touche [OK/Edit]. La sélection est confirmée et l'écran <Réglage Espace Colorimétrique> réapparaît. Si vous appuyez sur la touche [Back] sans appuyer sur la Remarques touche [OK/Edit], vous revenez sur l'écran <Réglage Espace Colorimétrique> sans avoir modifié le réglage.
  • Page 74: Observateur

    Observateur Sélectionnez l'angle de l'observateur : 2° ou 10°. [Procédure de réglage] Début de la procédure à partir de l'écran <Réglage Espace Colorimétrique>. 1. Utilisez les touches pour déplacer le curseur sur l'observateur souhaité, puis appuyez sur la touche [OK/Edit]. L'écran <Réglage Observateur>...
  • Page 75 Illuminant 1 Sélectionnez l'illuminant utilisé pour calculer les données colorimétriques. [Procédure de réglage] Début de la procédure à partir de l'écran <Réglage Espace Colorimétrique>. 1. Utilisez la touche pour déplacer le curseur sur l'illuminant 1 souhaité, puis appuyez sur la touche [OK/Edit]. L'écran <Illuminant #1>...
  • Page 76 3. Appuyez sur la touche [OK/Edit]. La sélection est confirmée et l'écran <Réglage Espace Colorimétrique> réapparaît. Si vous appuyez sur la touche [Back] sans appuyer sur la Remarques touche [OK/Edit], vous revenez sur l'écran <Réglage Espace Colorimétrique> sans avoir modifié le réglage.
  • Page 77 Illuminant 2 Sélectionnez l'illuminant secondaire utilisé pour le calcul de l'IM (indice de métamérisme), etc. [Procédure de réglage] Début de la procédure à partir de l'écran <Réglage Espace Colorimétrique>. 1. Utilisez la touche pour déplacer le curseur sur l'illuminant 2 souhaité, puis appuyez sur la touche [OK/Edit].
  • Page 78: Données De Couleur De Référence De Différence De Couleur

    Pour mesurer la différence de couleur entre deux échantillons, la couleur de l'un des échantillons doit être définie comme couleur de référence. Le CM-5 peut mémoriser jusqu'à 1 000 couleurs de référence. Lorsque vous utilisez l'instrument seul, mesurez la couleur de référence en suivant la procédure décrite ci-dessous.
  • Page 79 4. Assurez-vous que (Prêt à mesurer) s'affiche ou que le voyant Prêt est allumé en vert, puis appuyez sur la touche de mesure. La référence est mesurée et le résultat s'affiche sur l'écran. Si vous avez sélectionné un numéro auquel des données de Remarques couleur de référence ont déjà...
  • Page 80: Modification Des Données De Couleur De Référence

    Modification des données de couleur de référence L'écran <Fonctions Données de Référence> vous permet d'effectuer les opérations suivantes sur les données de couleur de référence. Onglet « Actuelle » • Sauvegarde : Sauvegarde les données de la couleur cible courante sur un périphérique de stockage USB. •...
  • Page 81 Sauvegarde des données de couleurs cibles courantes sur un périphérique de stockage USB. Permet de sauvegarder les données de couleurs cibles courantes sur un périphérique de stockage USB. Il sera nécessaire de connecter à l'avance un périphérique de stockage USB. Pour plus d'informations sur le raccordement à...
  • Page 82: Exécution De Calculs Statistiques Sur Les Données De Référence

    5. Après avoir terminé la saisie des Rappel caractères, pressez la touche [MENU] Le périphérique de stockage pour déplacer le curseur sur « Enreg » USB doit être connecté à et pressez la touche [OK/Edit]. l'instrument avant d'enregistrer Les paramétrages sont validés et la page- le fichier de conditions sur une écran revient sur <Enregistrer clé...
  • Page 83 La page-écran <Liste Réf.> s'affichera. 3. Utilisez la touche pour sélectionner une référence à utiliser pour le calcul statistique et pressez la touche [OK/Edit] pour valider la sélection. • Quand une référence est sélectionnée, la case à gauche du nom de référence apparaît cochée.
  • Page 84 4. Après avoir sélectionné toutes les références souhaitées, utilisez la touche pour déplacer le curseur sur la touche « OK », puis appuyez sur la touche [OK/Edit]. La page-écran <Calcul statistique> s'affichera. • Pour sauvegarder la moyenne des données, utilisez la touche pour déplacer le curseur sur le bouton «...
  • Page 85 Renommer Permet de renommer les données de couleur de référence. [Procédure] Début de la procédure à partir de l'écran <Fonctions Données de Référence>. 1. Utilisez la touche pour sélectionner l'onglet « Actuelle », utilisez la touche pour déplacer le curseur sur « Renommer », puis appuyez sur la touche [OK/Edit].
  • Page 86 Si vous appuyez sur la touche [Back] lors du paramétrage, Rappel le message « Sauvegarder les modifications ? » apparaît. Si vous déplacez le curseur sur « OK » et que vous appuyez sur la touche [OK/Edit], les détails du réglage sont confirmés et l'écran <Référence>...
  • Page 87: Paramétrage De La Tolérance

    Paramétrage de la tolérance Spécifiez la tolérance utilisée pour valider/invalider les échantillons mesurés pour chaque couleur de référence. • Avant de pouvoir spécifier la tolérance de chaque couleur de référence, il est indispensable de définir la tolérance Rappel par défaut de l'instrument. Pour toute information complémentaire, consultez la section « Paramétrage de la tolérance par défaut »...
  • Page 88 4. Lorsque vous avez terminé tous les réglages, appuyez sur la touche ou [MENU] pour déplacer le curseur sur « Enreg », puis appuyez sur la touche [OK/Edit]. Le réglage est confirmé et l'écran <Fonctions Données de Référence> réapparaît. Si vous appuyez sur la touche [Back] lors du paramétrage, Rappel l' écran <Sauvegarder confirmation>...
  • Page 89: Sauvegarder Sur Un Périphérique De Stockage Usb

    Sauvegarder sur un périphérique de stockage USB Permet de sauvegarder toutes les données de couleur de référence stockées dans l'instrument sur le périphérique de stockage USB. Le dispositif de stockage USB doit être préalablement connecté à l'instrument pour enregistrer les données. Pour en savoir plus sur la manière de connecter un périphérique de stockage USB à...
  • Page 90 5. Utilisez les touches pour déplacer le curseur d'un caractère à l'autre, puis appuyez sur la touche [OK/Edit]. Le caractère sélectionné s'affiche dans la zone de saisie. 6. Répétez l'étape 5 jusqu'à ce que vous ayez saisi tous les caractères nécessaires. •...
  • Page 91: Paramétrage De La Tolérance Par Défaut

    Paramétrage de la tolérance par défaut Cet instrument permet de définir une tolérance pour chaque couleur de référence. Avant de pouvoir spécifier la tolérance de chaque couleur de référence, il est indispensable de définir la tolérance par défaut de l'instrument. Cette section décrit la procédure de réglage de la tolérance par défaut.
  • Page 92 4. Lorsque vous avez terminé tous les réglages, appuyez sur la touche ou [MENU] pour déplacer le curseur sur « Enreg », puis appuyez sur la touche [OK/Edit]. Le réglage est confirmé et l'écran <Fonctions Données de Référence> réapparaît. Si vous appuyez sur la touche [Back] lors du paramétrage, Rappel l' écran <Sauvegarder confirmation>...
  • Page 93: Protection Des Données

    Protection des données Vous pouvez spécifier une protection des données de manière à ce que le paramétrage de la couleur de référence sauvegardé ne soit pas accidentellement supprimé ou modifié. Lorsque la protection des données est active, vous ne pouvez pas sélectionner « Renommer », « Tolérance », « Supprimer », «Calcul statistique » et « Supprimer tout »...
  • Page 94 Supprimer tout Permet de supprimer toutes les données de couleur de référence qui ont été définies. Lorsque les données sont protégées, vous ne pouvez pas sélectionner « Supprimer tout » dans l'écran <Fonctions Remarques Données de Référence>. [Procédure de réglage] Début de la procédure à...
  • Page 95: Autres Réglages

    Autres réglages Activation/désactivation du calibrage automatique du blanc (calibrage 100 %) Permet d'activer/désactiver le calibrage automatique du blanc (calibrage 100 %) lorsque l'interrupteur marche/ arrêt de l'instrument est en position ON. [Procédure de réglage] 1. Appuyez sur la touche [MENU]. L'écran <Configuration>...
  • Page 96 4. Utilisez les touches pour déplacer le curseur sur l'élément souhaité. Paramétrage  NON : Désactive le calibrage automatique du blanc (calibrage 100 %) la prochaine fois que l'instrument est mis sous tension (que l'interrupteur marche/arrêt est mis en position ON). ...
  • Page 97: Réglage De L'affichage Des Résultats De La Mesure

    Réglage de l'affichage des résultats de la mesure Pour paramétrer les détails concernant l'affichage des résultats de mesure, sélectionnez « Pages Graph. » dans l'écran <Configuration>. [Procédure de réglage] 1. Appuyez sur la touche [MENU]. L'écran <Configuration> apparaît. 2. Utilisez la touche pour déplacer le curseur sur «...
  • Page 98: Activation/Désactivation De L'écran De Données Personnalisé

    Activation/désactivation de l'écran de données personnalisé La fonction d'affichage des résultats de mesure vous permet de basculer entre plusieurs écrans, dont notamment les écrans « Absolu » et « Différence ». Vous pouvez ajouter l'écran « Données perso. » qui permet d'inclure les éléments que vous avez sélectionnés sur ces écrans.
  • Page 99 5. Appuyez sur la touche [Back]. L'écran <Réglage Graphe/Données> réapparaît. Activation/désactivation de l'écran « Graph. Éval. » La fonction d'affichage des résultats de mesure vous permet de basculer entre plusieurs écrans, dont notamment les écrans « Absolu » et « Différence ». Vous pouvez ajouter l'écran « Graph. Éval. » qui reprend les données de tonalité...
  • Page 100: Paramétrage De L'affichage Des Données Du Graphique Spectral

    4. Appuyez sur la touche [OK/Edit]. La sélection est confirmée et l'écran <Réglage Evaluation Colorée> réapparaît. Si vous appuyez sur la touche [Back] sans appuyer sur la Remarques touche [OK/Edit], vous revenez sur l'écran <Réglage Evaluation Colorée> sans modifier le réglage. 5.
  • Page 101 3. Utilisez les touches pour déplacer le curseur sur l'élément souhaité. Paramétrage  Réflection/Transmission : Une page-écran « Spectrale » montre un graphique de réflectance (ou transmission) sans données de réflectance (ou transmission) à des longueurs d'onde sélectionnées.  Absorbance : Une page-écran « Spectrale » montre un graphique d'absorbance sans données d'absorbance à...
  • Page 102 7. Appuyez sur la touche [OK/Edit]. La sélection est confirmée et l'écran <Réglage Graphe Spectral> réapparaît. Si vous appuyez sur la touche [Back] sans appuyer sur la Remarques touche [OK/Edit], vous revenez sur l'écran <Réglage Graphe Spectral> sans modifier le réglage. 8.
  • Page 103: Réglage Des Paramètres D'affichage

    Réglage des paramètres d'affichage Pour régler les paramètres d'affichage (Assistant, Contraste LCD, Langue), sélectionnez « Inter.Opér. » (Interface Opérateur) dans l'écran <Configuration>. [Procédure de réglage] 1. Appuyez sur la touche [MENU]. L'écran <Configuration> apparaît. 2. Utilisez la touche pour déplacer le curseur sur «...
  • Page 104: Activation/Désactivation De L'affichage De L'assistant D'installation

    Activation/désactivation de l'affichage de l'assistant d'installation Lorsque l'interrupteur marche/arrêt de l'instrument est en position ON, l'écran <Bienvenue dans l'Assistant !> s'affiche normalement et vous pouvez paramétrer les conditions de mesure et calibrer l'instrument étape par étape en suivant les instructions données à l'écran. Cette section décrit la procédure permettant d'activer ou de désactiver l'affichage de cet écran «...
  • Page 105: Réglage De La Luminosité De L'écran Lcd

    Réglage de la luminosité de l'écran LCD La luminosité de l'écran LCD peut être réglée sur cinq niveaux différents. En sélectionnant un niveau plus sombre, vous économisez de l'énergie. Le niveau de luminosité est paramétré par défaut sur « 3 (Normal) ». Rappel [Procédure de réglage] Début de la procédure à...
  • Page 106: Réglage De La Langue D'affichage

    Réglage de la langue d'affichage Langues disponibles : anglais, japonais,allemand, français, espagnol, italien, chinois et portugais. La langue par défaut est l'anglais. Rappel Lorsque la batterie de secours de l'instrument est déchargée, la langue d'affichage est réinitialisée sur « Anglais », Remarques quel que soit le paramétrage par défaut.
  • Page 107: Réglage Des Paramètres Du Système

    Réglage des paramètres du système Pour régler les paramètres du système (date, heure, message périodique calibrage périodique), sélectionnez « Systèmes » dans l'écran <Configuration>. [Procédure de réglage] 1. Appuyez sur la touche [MENU]. L'écran <Configuration> apparaît. 2. Utilisez la touche pour déplacer le curseur sur «...
  • Page 108: Utilisez Sur La Touche

    2. Utilisez les touches pour déplacer le curseur sur l'élément souhaité, puis appuyez sur la touche [OK/ Edit]. Le curseur devient bleu et ▲ et ▼ apparaissent au-dessus et en dessous du curseur. 3. Utilisez sur la touche pour modifier la valeur. Paramétrage ...
  • Page 109: Réglage Du Format De La Date

    Réglage du format de la date Vous pouvez modifier le format de la date affiché sur l'écran. [Procédure de réglage] Début de la procédure à partir de l'écran <Paramètres Système>. 1. Utilisez la touche pour déplacer le curseur sur « Format de date », puis appuyez sur la touche [OK/ Edit].
  • Page 110: Paramétrage Groupé Des Conditions

    Paramétrage groupé des conditions Vous pouvez sauvegarder plusieurs conditions (conditions d'affichage, conditions de mesure, etc.) sous la forme d'un fichier puis paramétrer les conditions de l'instrument en une seule fois en chargeant le fichier. [Préparation] 1. Appuyez sur la touche [MENU]. L'écran <Configuration>...
  • Page 111 5. Utilisez les touches pour déplacer le curseur d'un caractère à l'autre, puis appuyez sur la touche [OK/Edit]. Le caractère sélectionné s'affiche dans la zone de saisie. 6. Répétez l'étape 5 jusqu'à ce que vous ayez saisi tous les caractères nécessaires. •...
  • Page 112 Écran <Réglage des Conditions Mes.> « Mode de mesure », « Ouverture », « SCI/SCE » Écran <Options de Mesure> « Moyenne auto (1-10) », « Moyenne manuelle (1-30) » Écran <Réglage Espace Colorimétrique> « Espace couleur », « Indice couleur », « Observateur », «...
  • Page 113 Chapitre 3 Mesure F111...
  • Page 114: Mesure

    Mesure • Avant le début de la mesure, exécutez bien un calibrage du blanc (calibrage 100%). Pour toute information Remarques complémentaire, consultez la page 55 « Calibrage du blanc (Calibrage 100%) ». • Pour afficher la différence de couleur, il est nécessaire de paramétrer les couleurs de référence avant la mesure. •...
  • Page 115: Affichage Des Résultats De Mesure

    Affichage des résultats de mesure À la fin de la mesure, les résultats apparaîtront sur l'écran LCD selon les conditions définies. Des écrans d'affichage des résultats de mesure types figurent ci-dessous. Il n'est pas possible de changer de résultats de mesures quand « Connexion... » est affiché alors que l'instrument est Remarques relié...
  • Page 116: Écran Détaillé : Onglet « Différence

    Écran détaillé <Echantillon> : Onglet « Différence »    18 Données d'échantillon (Il est possible de changer d'onglet avec les boutons  Toute valeur de différence de couleur ne respectant pas la condition d'acceptation/de refus par comparaison à la tolérance apparaîtra avec un arrière-plan rouge. ...
  • Page 117: Écran Détaillé : Onglet « Tableau

    Écran détaillé <Echantillon> : Onglet « Tableau »  18 Données d'échantillon (Il est possible de changer d'onglet avec les boutons • Cet onglet apparaît si « Affichage du Tableau » est paramétré sur OUI. Pour consulter le mode opératoire de paramétrage de « Affichage du Tableau » sur OUI/NON, consultez la page 96. ...
  • Page 118: Écran Détaillé : Onglet « Croix Diff

    Écran détaillé <Echantillon> : Onglet « Croix Diff. »             18 Données d'échantillon (Il est possible de changer d'onglet avec les boutons  Axe ΔL* (croix colorimétrique)  Axe Δa* (croix colorimétrique) ...
  • Page 119: Écran Détaillé : Onglet « Graph. Éval

    Écran détaillé <Echantillon> : Onglet « Graph. Éval. »         18 Données d'échantillon (Il est possible de changer d'onglet avec les boutons  Axe de la clarté  Axe de saturation (blanc)  Axe de teinte ...
  • Page 120: Écran Détaillé : Onglet « Spectral

    Écran détaillé <Echantillon> : Onglet « Spectral »            18 Données d'échantillon (Il est possible de changer d'onglet avec les boutons  Axe de réflectance spectrale  Axe de différence de réflectance spectrale ...
  • Page 121: Écran

    Écran <Liste Ech.> À chaque appui sur la touche [Detail/List], l'affichage passe de l'écran détaillé <Echantillon> à l'écran <Liste Ech.> et inversement. La mesure peut être exécutée sur l'écran détaillé <Echantillon> ou sur l'écran <Liste Ech.> Rappel 10 No de l'échantillon 11 Date et heure de la mesure 12 Mode de la mesure (Ref : Mesure en réflexion, Tra : Mesure en transmission, Pet : Mesure en réflexion avec une boîte de Petri, Liq : Mesure en transmission avec cuvette)
  • Page 122: Changement D'écran D'affichage Des Résultats De Mesure

    Changement d'écran d'affichage des résultats de mesure Il est possible de changer d'écran d'affichage des résultats de mesure en appuyant sur les touches directionnelle, sur l'écran <Détail échan.>. Les informations présentées dépendront du paramétrage. Il n'est pas possible de changer de résultats de mesures quand « Connexion... » est affiché alors que l'instrument est Remarques relié...
  • Page 123: Légende Du Tableau

    Légende du tableau  : L'onglet est affiché. × : L'onglet est affiché, mais aucun élément n'apparaîtra. : L'onglet n'est pas affiché. 2 Onglet « Différence » 8 Onglet « Tableau » Onglet Onglet Onglet Évaluation Onglet « Abs. Onglet Données «...
  • Page 124: Opérations Sur Les Données D'échantillon

    Opérations sur les données d'échantillon Sur l'écran <Fonctions Données Echantillon>, les opérations sur les données d'échantillon suivantes sont possibles. Onglet « Actuelle » • Sauvegarde : Sauvegarde les données de l'échantillon courant sur un périphérique de stockage USB. • Statistiques : Réalise des calculs statistiques en utilisant plusieurs échantillons à...
  • Page 125: Sauvegarde Les Données De L'échantillon Courant Sur Un Périphérique De Stockage Usb

    Sauvegarde les données de l'échantillon courant sur un périphérique de stockage USB. Permet de sauvegarder les données de l'échantillon courant sur un périphérique de stockage USB. Le dispositif de stockage USB doit être préalablement connecté à l'instrument pour enregistrer les données. Pour plus d'informations sur le raccordement à...
  • Page 126 6. Après avoir terminé la saisie des caractères, presser la touche [MENU], déplacer le curseur sur « Enreg » et presser la touche [OK/Edit]. Les paramétrages sont validés et la page-écran <Enregistrer Echantillon> s'affiche de nouveau. Rappel • La pression de la touche [Back] pendant le paramétrage fait apparaître «...
  • Page 127: Exécution De Calculs Statistiques Sur Les Données Des Échantillons

    Exécution de calculs statistiques sur les données des échantillons Permet de réaliser des calculs statistiques sur des données d'échantillon stockés dans l'instrument. Les données à utiliser pour les calculs peuvent se sélectionner dans la page-écran des listes. Après que les calculs ont été exécutés, il est possible de sauvegarder la moyenne des échantillons sélectionnés pour les calculs statistiques comme nouvelle donnée d'échantillon.
  • Page 128: Renommer

    Renommer Cette fonction permet de nommer un échantillon. [Mode opératoire] Début du le mode opératoire à l'écran <Fonctions Données Echantillon>. 1. Utilisez les touches pour sélectionner l'onglet « Actuelle », puis les touches pour amener le curseur sur « Renommer » et appuyez sur la touche [OK/Edit].
  • Page 129: Imprimer

    Imprimer Cette fonction permet d'imprimer un échantillon. Vous devez préalablement connecter l'instrument à une imprimante par caractère. Pour les instructions de connexion de l'instrument à une imprimante par caractère, consultez la page 145 « Connexion d'une imprimante ». • Si une connexion correcte n'est pas établie, vous ne pourrez imprimer aucune donnée. Remarques •...
  • Page 130: Supprimer

    Supprimer Cette fonction permet de supprimer un échantillon. [Mode opératoire] Début du mode opératoire à l'écran <Fonctions Données Echantillon>. 1. Utilisez les touches pour sélectionner l'onglet « Actuelle », puis les touches pour amener le curseur sur « Supprimer » et appuyez sur la touche [OK/Edit].
  • Page 131: Ech. =>Réf

    Ech. =>Réf. Définir des données d'échantillon comme données de la couleur de référence. [Mode opératoire] Démarrer la procédure à partir de l'écran <Fonctions Données Echantillon>. Contrairement aux données mesurées, les nombres attribués aux données de couleur de référence ne changent pas Remarques automatiquement.
  • Page 132: Sauvegarder Les Échantillons Sur Une Clé Usb

    Sauvegarder les échantillons sur une clé USB Permet de sauvegarder les données d'échantillons stockés dans l'instrument sur un périphérique de stockage USB. Vous devez préalablement connecter une clé USB à l'instrument. Pour la connexion d'une clé USB, consultez la page 141 « Connexion d'une clé USB ». [Mode opératoire] Début du mode opératoire à...
  • Page 133 5. Utilisez les touches pour déplacer le curseur d'un caractère à l'autre, puis appuyez sur la touche [OK/Edit]. Le caractère sélectionné est ajouté à la zone de texte. 6. Répétez l'étape 3 jusqu'à avoir saisi tous les caractères nécessaires. • Il est possible de modifier la position d'ajout des caractères en utilisant la touche pour positionner le curseur dans la zone de texte.
  • Page 134: Référence Automatique

    Référence automatique Utilisez cette fonction pour sélectionner automatiquement la couleur de référence présentant la plus faible différence de couleur (ΔE*ab) par rapport à la mesure échantillon. La couleur de référence sera sélectionnée parmi celles dont la réflexion spéculaire et les autres paramètres de Rappel conditions de mesure correspondent.
  • Page 135: Supprimer Tout

    Supprimer tout Cette fonction permet de supprimer tous les échantillons stockés dans l'instrument. [Mode opératoire] Début du mode opératoire à l'écran <Fonctions Données Echantillon>. 1. Utilisez les touches pour sélectionner l'onglet « Toutes », puis les touches pour amener le curseur sur «...
  • Page 136: Mesure Moyenne

    être obtenues en utilisant la fonction de calcul de la moyenne. Avec le CM-5, les deux fonctions de calcul de la moyenne suivantes sont disponibles. • Moyenne manuelle : Lorsque la couleur de l'échantillon n'est pas uniforme, les mesures sont exécutées au hasard en différentes positions de l'échantillon, puis la moyenne des données de...
  • Page 137: Positionnez L'échantillon À L'emplacement De Mesure

    3. Assurez-vous que (Prêt pour la mesure) apparaît, puis appuyez sur le bouton de mesure. L'échantillon est mesuré et l'écran <Moyennage Manuel> apparaît. L'écran <Moyennage Manuel> indique le résultat du calcul statistique à partir des données d'échantillon des mesures déjà exécutées.
  • Page 138: Moyenne Automatique

    Moyenne automatique La mesure est répétée le nombre de fois défini à la même position de l'échantillon, puis la moyenne des données de réflectance/transmittance spectrale mesurées est calculée. Cela améliorera la précision des données de l'échantillon. Avant de commencer le calcul de la moyenne automatique, vous devez le paramétrer. Remarques Pour toute information complémentaire, consultez la page 64 «...
  • Page 139: Chapitre 4 - Autres Fonctions

    Chapitre 4 Autres fonctions F137...
  • Page 140: Conditions D'acceptation/De Refus Pour La Différence De Couleur

    Conditions d'acceptation/de refus pour la différence de couleur Avec le CM-5, vous pouvez paramétrer les tolérances de différence de couleur des données d'échantillon par rapport à la couleur de référence pour l'évaluation d'acceptation/de refus. Pour le mode opératoire du paramétrage des tolérances, consultez la page 85 « Paramétrage de la tolérance » et la page 89 «...
  • Page 141 3. Sur l'écran détaillé < Référence>, appuyez sur la touche [OK/Edit]. L'écran <Fonctions Données de Référence> apparaît. 4. Utilisez les touches pour sélectionner l'onglet « Actuelle », puis les touches pour amener le curseur sur « Tolérance » et appuyez sur la touche [OK/ Edit].
  • Page 142 Écran détaillé <Echantillon> : Onglet « Différence » ou « Abs. & Diff. »  Les valeurs ne respectant pas la condition d'acceptation/de refus apparaissent sur un arrière-plan rouge. À l'impression, « X » est ajouté derrière l'élément refusé.  Lorsqu'un élément, au moins, est refusé, « Refusé » apparaît ; lorsque tous les éléments sont acceptés, «...
  • Page 143: Connexion À Un Périphérique Extérieur

    Connexion à un périphérique extérieur L'instrument dispose de deux ports de connexion USB, l'un pour connecter un dispositif de stockage USB ou un clavier USB, l'autre pour connecter un PC, et un connecteur RS-232C. Une mémoire USB peut être utilisée pour enregistrer les données ou différentes conditions et un clavier USB peut être utilisé...
  • Page 144 2. Utilisez les touches pour amener le curseur sur « USB & Imprim », puis appuyez sur la touche [OK/Edit]. L'écran <Paramètres de sortie> apparaît. 3. Utilisez les touches pour amener le curseur sur « Paramètres clé USB » puis appuyez sur la touche [OK/Edit].
  • Page 145: Connexion D'un Clavier Usb

    Connexion d'un clavier USB Sur l'écran <Fonctions Données Echantillon>, un clavier USB peut être utilisé pour la saisie de texte lors de la modification des noms de données d'échantillons. • S’assurer que la prise du clavier USB est correctement orientée et enfoncée à fond. Remarques •...
  • Page 146: Connexion D'un Pc

    (tel que le logiciel de gestion de la couleur en option SpectraMagic™ NX). • Le port de communication USB de l' instrument est conforme à la norme USB 1.1. • Pour connecter l'instrument à un PC, vous devez installer le pilote USB propre au CM-5. Installez le pilote USB Remarques fourni avec le logiciel permettant la connexion et l'exploitation de l'instrument.
  • Page 147: Connexion D'une Imprimante

    Connexion d'une imprimante En connectant l'instrument à une imprimante par caractère à l'aide d'un câble de connexion, vous pouvez imprimer les données d'échantillon et les données de couleur de référence stockées dans la mémoire de l'instrument. Vous pouvez utiliser la fonction « Impression Auto » qui imprime automatiquement les données après chaque mesure, ou qui peut imprimer les données d'échantillon et les données de couleur de référence affichées.
  • Page 148: Schéma De Câblage N° De Broche-Signal Pour Le Câble De L'imprimante

    Schéma de câblage n° de broche-signal pour le câble de l'imprimante • Pour un connecteur D-sub 9 broches Côté imprimante Côté instrument (connecteur D-sub 9 broches) N° broche Signal Signal N° broche DATA BUSY • Pour un connecteur D-sub 25 broches Côté...
  • Page 149 3. Utilisez les touches pour amener le curseur sur « Imprimante S rielle » puis appuyez sur la touche é [OK/Edit]. L'écran <Imprimante Sérielle> apparaît avec un débit en bauds défini. Les autres paramètres de communication ne peuvent pas être modifiés. 4.
  • Page 150: Impression D'un Échantillon/D'une Référence

    Impression d'un échantillon/d'une référence Cette fonction permet d'imprimer les données d'un échantillon ou d'une référence à l'aide de l'imprimante. Vous devez préalablement connecter l'instrument à une imprimante par caractère. Seules des données textuelles peuvent être imprimées à l'aide d'une imprimante par caractère. Vous ne pouvez pas Rappel imprimer la croix colorimétrique ou les autres graphiques affichés sur l'instrument.
  • Page 151 2. Utilisez les touches pour amener le curseur sur « USB & Imprim », puis appuyez sur la touche [OK/Edit]. L'écran <Paramètres de sortie> apparaît. 3. Utilisez les touches pour amener le curseur sur « Imprimante Sérielle » puis appuyez sur la touche [OK/Edit].
  • Page 152 7. Appuyez trois fois sur la touche [Back] pour retourner à l'écran <Echantillon>. Après l'exécution de la mesure sur l'écran détaillé <Echantillon> ou sur l'écran détaillé < Référence>, l'écran <Données échant. impres.> ou l'écran <Données référence impres.> apparaît et les données sont imprimées par l'imprimante connectée.
  • Page 153 • Exemple d'impression 4 Écran détaillé <Echantillon> : Onglet « Tableau » Valeur absolue, différence de couleur et résultat de l'évaluation d'acceptation/de refus définis pour l'écran personnalisé • Exemple d'impression 5 Valeur absolue et résultat de l'évaluation Écran détaillé <Echantillon> : Onglet « Croix Diff » d'acceptation/de refus •...
  • Page 154: Fonctions Relatives Au Système

    Fonctions relatives au système Affichage des informations concernant l'instrument Cette fonction permet d'afficher le nom du modèle, la version et le numéro de série de l'instrument. [Mode opératoire] 1. Appuyez sur la touche [MENU]. L'écran <Configuration> apparaît. 2. Utilisez les touches pour amener le curseur sur «...
  • Page 155: Message De Recommandation D'étalonnage Annuel

    Environ un an après l'expédition de l'usine ou l'étalonnage (ou la maintenance) exécuté par un centre SAV agréé par KONICA MINOLTA, le CM-5 affiche un message « WR050 L’étalonnage SAV est recommandé. Contacter le service SAV. » au démarrage, pour recommander l'étalonnage annuel.
  • Page 156 4. Utilisez les touches pour amener le curseur sur l'élément souhaité. Paramètres  NON : Ne pas afficher le message de recommandation de l'étalonnage annuel le jour défini.  OUI : Afficher le message de recommandation de l'étalonnage annuel le jour défini. 5.
  • Page 157: Initialisation

    Initialisation Cette fonction permet de réinitialiser les paramètres de l'instrument à leur état d'origine. • Ne réinitialisez l'instrument que si cela est nécessaire. Remarques • Les données d'échantillon, les données de couleur de référence, les tolérances paramétrées pour chaque couleur de référence et les paramètres de la tolérance par défaut étant protégés, une initialisation ne les effacera pas.
  • Page 158: Paramètres Initiaux

    Paramètres initiaux * L'initialisation de l'instrument réinitialisera les paramètres aux valeurs initiales indiquées dans le tableau ci- dessous Les données d'échantillon, les données de couleur de référence et les tolérances paramétrées pour chaque couleur de référence sont protégées et une initialisation ne les effacera pas. * Les données de calibrage du zéro seront réinitialisées aux données paramétrées à...
  • Page 159 Élément Paramétrage initial Tolérance Espace ΔL*, Δa*, Δb*, ΔC*, ΔH* Limite +1,5, OUI couleur supérieure * Ces valeurs sont Limite -1,5, OUI celles inférieure paramétrées à ΔL, Δa, Δb, ΔX, ΔY, ΔZ Limite +1,5, NON l'usine. supérieure Limite -1,5, NON L'initialisation de inférieure l'instrument ne...
  • Page 160 F158...
  • Page 161: Chapitre 5 - Dépannage

    Chapitre 5 Dépannage F159...
  • Page 162: Messages D'erreur

    ER005 La lampe au xénon ne s’éclaire pas Si le message continue de s’afficher, contactez un Erreur correctement. centre SAV agréé par KONICA MINOLTA. d’illumination. • La lampe au xénon a grillé. • Circuit d’alimentation défectueux • Capteur défectueux ER007 L’horloge IC ne fonctionne pas...
  • Page 163 Confirmer la zone de mesure puis réessayer. Si le Erreur Lentille • Panne du circuit d’entraînement message continue de s’afficher, contactez un • Capteur d’entraînement centre SAV agréé par KONICA MINOLTA. défectueux ER026 • Moteur d’entraînement défectueux Confirmer l’opération de l’obturateur puis Erreur Obturateur •...
  • Page 164: Action Corrective

    Comme il s’est écoulé un long Pour le service d’étalonnage, contactez un centre L’étalonnage SAV est moment depuis le dernier étalonnage SAV agréé par KONICA MINOLTA. recommandé. de l’instrument, un ré-étalonnage est Il est possible de masquer ce message. Pour Contacter le service recommandé.
  • Page 165: Dépannage

    Si vous constatez une anomalie, procédez comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Si le dysfonctionnement continue, mettre l’instrument hors tension puis le remettre sous tension. Si le symptôme persiste, contactez un centre SAV agréé par KONICA MINOLTA. Symptôme Point à vérifier Action L’écran est blanc.
  • Page 166 Symptôme Point à vérifier Action Les données ou les La batterie de sauvegarde de La batterie de sauvegarde est conçue pour avoir paramètres de l’instrument peut être faible une durée de vie d’environ 10 ans. Si vous mesure ne sont pas immédiatement après l’achat ou constatez que l’instrument ne retient toujours pas conservés en...
  • Page 167: Annexe

    Chapitre 6 Annexe F165...
  • Page 168: Principes De Mesure

    Principes de mesure Système d’éclairage et de lecture <Mesure en réflexion des couleurs de l’objet> Cet instrument utilise la géométrie di:8°/de:8° conformément aux standards des normes CIE N. 15, ASTM E1164, DIN 5033 Teil 7, ISO 7724/1 et JIS Z 8722-1982 (éclairage diffus, angle de visée à 8°) et offre des mesures avec commutation automatique en mode SCI (composante spéculaire incluse ;...
  • Page 169: Zone D'éclairage Et Zone De Mesure

    <Mesure en transmission des couleurs de l’objet> Cet instrument utilise la géométrie di : 0 °/de : 0 ° conformément aux normes CIE n°15, ASTM E1164 et DIN 5033 Teil 7, et permet des mesures avec bascule entre SCI (réflexion spéculaire incluse) et SCE (réflexion spéculaire exclue).
  • Page 170: Spécifications Principales

    Accord (Basé sur 12 dalles de couleur BCRA série II comparées aux valeurs mesurées avec inter-instrument un corps de référence dans les conditions standard de Konica Minolta) Aucun côté (longueur d’échantillon non limitée) ; profondeur (profondeur maximum Chambre de de l’échantillon) : 60 mm transmittance Porte-échantillons (facultatifs) pour tenir les échantillons de pages ou des contenants...
  • Page 171 Spectrophotomètre CM-5 Modèle Mode MI ; WI (ASTM E313-73, ASTM E313-96, Hunter) ; YI (ASTM E313-73, ASTM Réflexion : E313-96, ASTM D1925) ; WB (ASTM E313-73) ; Blancheur ISO Index Mode Gardner ; Iode ; Platinum-Cobalt Color scale (Hazen/APHA) ; pharmacopée Transmission : européenne ;...
  • Page 172: Dimensions

    Dimensions F170...
  • Page 173 < CAUTION > KONICA MINOLTA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE RÉSULTANT DE L’UTILISATION INCORRECTE, DE LA MANIPULATION INAPPROPRIÉE, DE MODIFICATIONS NON AUTORISÉES, ETC. DE CE PRODUIT OU POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT OU INCIDENT (Y COMPRIS MAIS SANS RESTRICTION À LA PERTE DE PROFITS COMMERCIAUX, À L’INTERRUPTION DE L’ACTIVITÉ, ETC.
  • Page 174 9222-A168-27 ©2009-2016 KONICA MINOLTA, INC. BGFAGA Imprimé au Japon...

Table des Matières