Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

BHM 08
de
Gebrauchsanweisung für den Maskenhalter
en
Operating instructions for the face mask holder
fr
Mode d'emploi du panier
it
Istruzioni d'uso supporto per maschere
nl
Gebruiksaanwijzing voor de maskerhouder
no
Bruksanvisning - festebrakett for masker
Οδηγίες χρήσης για το εξάρτηµα στήριξης
el
προστατευτικών αναπνευστικών µασκών
es
Manual de instrucciones para sujeta-máscaras
M.-Nr. 07 958 071

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele professional BHM 08

  • Page 1 BHM 08 Gebrauchsanweisung für den Maskenhalter Operating instructions for the face mask holder Mode d'emploi du panier Istruzioni d'uso supporto per maschere Gebruiksaanwijzing voor de maskerhouder Bruksanvisning - festebrakett for masker Οδηγίες χρήσης για το εξάρτηµα στήριξης προστατευτικών αναπνευστικών µασκών...
  • Page 2: Table Des Matières

    de - deutsch ............4 Warnungen .
  • Page 4: De - Deutsch

    de - deutsch Warnungen Gebrauch Der Maskenhalter darf nur in einem Der Maskenhalter sitzt zwischen zwei Miele Trockner betrieben werden, der Trommelrippen und wird beim Trock- durch Miele speziell für diesen Ge- nen mit bewegt. brauch ausgewiesen ist! Maximal zwei Halter in die Trockner- Die Gebrauchsanweisung des Miele trommel setzen! Trockners muss zusätzlich beachtet...
  • Page 5: Programm- Und Produkttabelle

    de - deutsch E Den Halter wieder auseinader ziehen bis der Druckknopf einrastet. Auf fes- ten Sitz des Halters zwischen den Trommelrippen achten! Maximal zwei Halter in die Trockner- trommel klemmen! F Schließen Sie die Trocknertür. G Wählen Sie nur das Programm Atem- schutzmasken: Siehe Programm- und Produkttabelle! Andere Programme sind nicht geeig-...
  • Page 6: En - English

    en - English Important Correct use The face mask holder may only be The mask holder is positioned between used in a Miele tumble dryer which has two of the drum ribs and rotates with been specified by Miele as suitable for the drum.
  • Page 7: Programme Chart

    en - English G Only select the Face masks programme. Other programmes cannot be used because the load recognition system in the tumble dryer will cause the programme to abort after a short while. H Always remove the mask holder from the drum after use.
  • Page 8: Fr - Français

    fr - français Avertissements Utilisation Le support masques ne doit être uti- Le support masques est fixé entre deux lisé que dans un sèche-linge Miele dé- aubes et tourne avec le tambour au sé- claré conçu pour l'usage de ce sup- chage.
  • Page 9: Tableau De Programmes Et De Produits

    fr - français E Réagrandir le support jusqu'à ce que le bouton s'enclenche. Vérifier que le support est bien fixé entre les aubes ! Ne pas mettre en place plus de deux supports dans le tambour ! F Fermez la porte du sèche-linge. G Sélectionnez le programme Masques : Voir le tableau programme et produit ! Les autres programmes ne sont pas...
  • Page 10: It - Italiano

    it - italiano Avvertenze Il supporto per maschere può ess- Il supporto per maschere si posiziona ere utilizzato solo negli essiccatoi Miele tra due centine e si muove insieme al che ne permettono esplicitamente l'uso. cestello. Attenersi inoltre alle indicazioni ri- In un cestello possono essere siste- portate nel libretto di istruzioni mati al massimo due supporti!
  • Page 11: Tabella Programmi E Oggetti

    it - italiano E Allungare di nuovo il supporto finché il pulsante non scatta. Assicurarsi che il supporto sia posizionato in modo stabile tra le centine! Si possono agganciare al massimo due supporti! F Chiudere lo sportello dell'essiccatoio. G Selezionare solamente il programma Maschere respiratorie (v.
  • Page 12: Nl - Nederlands

    nl - Nederlands Waarschuwingen Gebruik De maskerhouder mag alleen in De maskerhouder bevindt zich tussen speciale Miele-droogautomaten worden twee trommelribben en beweegt dus gebruikt! tijdens het drogen mee. Ook de gebruiksaanwijzing van de Plaats maximaal twee houders in de Miele-droogautomaat moet in acht wor- droogtrommel! den genomen.
  • Page 13: Programma- En Producttabel

    nl - Nederlands E Schuif de houder weer uit, totdat de drukknop vastklikt. Controleer of de houder stevig tussen de trommelrib- ben zit. Plaats maximaal twee houders in de droogtrommel. F Sluit de deur van de droogautomaat. G Kies uitsluitend het programma Vei- ligheidsmaskers: zie "Programma- en producttabel".
  • Page 14: No - Norsk

    no - norsk Advarsler Bruk Festebraketten for masker er kun Festebraketten sitter mellom to trom- beregnet for bruk i en Miele-tørke- melribber og beveges med under trommel, som er spesielt egnet for slik tørking. bruk. Det kan plasseres maksimalt to fes- Bruksanvisningen til Miele-tørke- tebraketter i tørketrommelen! trommelen må...
  • Page 15: Program- Og Produkttabell

    no - norsk E Trekk ut festebraketten inntil tryk- knappen spretter på plass. Sørg for at braketten sitter godt fast mellom trommelribbene! Det kan plasseres maksimalt to fes- tebraketter i tørketrommelen! F Lukk døren til tørketrommelen. G Velg kun programmet Vernemasker: Se program og produkttabellen! Andre programmer egner seg ikke, da tøymengdeavlesningen i tørke-...
  • Page 16: El - Åëëçíéêü

    el - ÅëëçíéêÜ Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ×ñÞóç Ôï åîÜñôçìá óôÞñéîçò ðñïóôá- Ç ðñïóôáôåõôéêÞ áíáðíåõóôéêÞ ôåõôéêþí áíáðíåõóôéêþí ìáóêþí ìÜóêá ôïðïèåôåßôáé ìåôáîý äýï åðéôñÝðåôáé íá ëåéôïõñãÞóåé ìüíï óå áíïéãìÜôùí ôïõ êÜäïõ êáé êáôÜ ôç óôåãíùôÞñéï Miele, ôï ïðïßï äéáäéêáóßá ôïõ óôåãíþìáôïò ìåôá- ðñïïñßæåôáé áðü ôç Miele åéäéêÜ ãéá êéíåßôáé...
  • Page 17: Ðßíáêáò Ðñïãñáììüôùí Êáé Ðñïúüíôùí

    el - ÅëëçíéêÜ C ÐéÝæåôå ôï ðëÞêôñï ôïõ åîáñôÞ- G ÅðéëÝãåôå ìüíï ôï ðñüãñáììá ìáôïò óôÞñéîçò ìáóêþí c êáé ÐñïóôáôåõôéêÝò áíáðíåõóôéêÝò óðñþ÷íåôå ìáæß ôï óôÞñéãìá. ìÜóêåò: ÂëÝðå Ðßíáêá Êáôüðéí ïäçãåßôå ôï åîÜñôçìá ðñïãñáììÜôùí êáé ðñïúüíôùí! óôÞñéîçò ìáóêþí óôï êÝíôñï ôïõ ¢ëëá...
  • Page 18: Es - Español

    es - español Advertencias Manejo El sujeta-máscaras únicamente El sujeta-máscaras se coloca entre dos debe utilizarse en una secadora Miele, desprendedores del tambor y se mue- especialmente designada por Miele ve con ellos durante el secado. como apta para este uso. ¡Coloque dos sujeta-máscaras Deben observarse de forma adicio- como máximo en el tambor de la se-...
  • Page 19: Tabla De Programas Y Productos

    es - español E Separe de nuevo las sujeciones has- ta que encaje el pulsador del suje- ta-máscaras. Observe que esté colo- cado de forma fija entre los despren- dedores del tambor Conecte como máximo dos suje- ta-máscaras al tambor de la secadora.
  • Page 20 Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germany Telefon: 05241 89-0 Telefax: 05241 89-2090 Internet: www.miele-professional.com Änderungen vorbehalten/1215 M.-Nr. 07 958 071 / 00...

Table des Matières