Sommaire des Matières pour Thermor EVIDENCE 3 DIGITAL
Page 1
EVIDENCE 3 DIGITAL Mode d'emploi Operating manual Инструкция по использованию Інструкція з використання Instrukcja obsługi Kasutusjuhend Návod k obsluze CMG-PACK0 Kezelési útmutató CMG-PACK0/M CMG-PACK0/PR Bedienungsanleitung Navodila za uporabo Priručnik za rukovanje Ръководство за експлоатация Εγχειρίδιο λειτουργίας Naudojimo instrukcijos Упатство за работење...
Page 2
FR – Sur le côté gauche de l’appareil. EN – On the left-side of the unit. RU – Эта информация отображена на левой стороне прибора. UK – Ця інформація відображена з лівого боку приладу. PL – Po lewej stronie. ET – Seadme vasakul küljel. CZ – Na levé straně...
Page 3
électrique et chauffe-eau. Thermor conjugue toujours innovation, technologies de pointe et design haut de gamme.Avec Thermor, vous bénéficiez aujourd’hui de plus de 80 ans d’expertise avec les dernières innovations en termes de robustesse, de fonctions intelligentes et de design.Pour en savoir plus sur Thermor, rendez-vous sur notre site Web: www.thermor-heating.com...
Page 4
une température entre 12°С et 28°С. Après 5 secondes d'inactivité, la température sélectionnée est automatiquement enregistrée, puis l'écran affiche la température ambiante. Remarque : si vous réglez une température de mode Confort inférieure à celle du mode ECO, cette dernière diminue automatiquement de 1°С...
Page 5
PARAMÉTRAGES DE L'APPAREIL à plusieurs reprises, jusqu'à ce que le pictogramme s'allume. Le paramètre «no» Appuyez sur le bouton (non) clignote et si vous sélectionnez ce paramètre en appuyant sur le bouton , l'appareil retourne en mode Confort. Pour accéder au menu «Paramétrages», sélectionnez le paramètre «go» (aller) à l'aide des boutons , puis validez en appuyant sur le bouton Jour de la semaine et heure –...
Page 6
Remarque : si aucun bouton n'est actionné pendant 5 secondes ou plus, l'appareil sort automatiquement du mode Étalonnage. REFERENCES DES MODELES Convecteur CMG-PACK0, CMG-PACK0/M, CMG-PACK0/PR Caractéristique Unité Symbole Valeur Puissance thermique Puissance thermique nominale P nom 0,5 - 2,5 Puissance thermique minimale P min Puissance thermique maximale continue P max, c...
Page 7
EVIDENCE 3 DIGITAL WITH ELECTRONIC THERMOSTAT Introduction Thermor, a true pioneer in thermal comfort, is a famous French brand with a long history in electric heating and water heating systems. Thermor always combines innovation, cutting- edge technologies and premium design.
Page 8
Note: if you reduce the «Comfort» temperature setting below the «ECO» mode temperature, the latter automatically drops by 1°С below the new «Comfort» setting. «ECO» mode – Press the button repeatedly until the indicator below the pictogram lights up. The display then shows the last temperature set for the «ECO»...
Page 9
Day of week and time – When entered the menu «Settings», the appliance displays the menu «Day of week and time». The parameter «d»/«1» (day of week) is blinking on the screen, to change the day use the buttons , where «1» is Monday, and «7» is Sunday. Press the button to validate the day of week and to switch to hour setting.
Page 10
MODEL SPECIFICATIONS Convectors CMG-PACK0, CMG-PACK0/M, CMG-PACK0/PR Specification Symbol Value Unit Heat output 0,5 – 2,5 Rated heat output P nom Minimum heat output P min Long-term maximum heat output P max, c Auxiliary power consumption At the maximum heat output el max.
Page 11
Известный французский бренд Thermor – настоящий пионер в области теплового комфорта, имеющий многолетнюю историю в сфере систем электрического отопления и горячего водоснабжения. Продукция Thermor всегда сочетает в себе инновации, передовые технологии и премиальный дизайн. Сегодня вы имеете возможность воспользоваться более чем 80-летним опытом Thermor и последними инновациями...
Page 12
Режим «КОМФОРТ» – Нажимайте кнопку до тех пор, пока не загорится индикатор под пиктограммой . На экране отображена последняя установленная температура для режима «Комфорт». Для смены температуры используйте кнопки и в диапазоне 7°С, 12°С - 28°С. После 5-и секунд бездействия, выбранная...
Page 13
и секунд бездействия, выбранное время автоматически запоминается, на экране отобразится температура окружающей среды. Примечание: при нажатии кнопки , таймер останавливается, прибор переходит в параметр «Настройки». НАСТРОЙКА ПРИБОРА Нажимайте кнопку до тех пор, пока не загорится индикатор под пиктограммой . На экране мигает параметр...
Page 14
КАЛИБРОВКА ПРИБОРА Чтобы привести в соответствие реальную (комнатную) и отображаемую на дисплее температуры, Вы можете откалибровать прибор. Нажмите и удерживайте одновременно кнопки и . На экране отображено смещенное значение (по умолчанию 0.0°С). Используя кнопки и , измените данное значение от -3°С до +3°С. Чтобы выйти из калибровки нажмите и удерживайте одновременно кнопки и...
Page 17
EVIDENCE 3 DIGITAL З ЕЛЕКТРОННИМ ТЕРМОСТАТОМ Вступ Відомий французький бренд Thermor – справжній піонер у царині теплового комфорту, з багаторічною історією в сфері систем електричного опалення й гарячого водопостачання. Продукція Thermor завжди поєднує у собі інновації, передові технології та преміальний дизайн. Сьогодні ви маєте можливість...
Page 18
- Кронштейн - 1 шт. - Керівництво з експлуатації - 2 шт. - Упаковка - 1 шт. ВИКОРИСТАННЯ Натисніть для включення приладу. Останній використовуваний режим відображений на екрані з поточними налаштуваннями. При першому включенні прилад налаштований в режимі «Комфорт». Початкові налаштування режиму «Комфорт» = 19°С. Для виключення приладу, натисніть і утримуйте кнопку...
Page 20
«Налаштування». Для активації «Функції відкритого вікна», оберіть параметр «][»/«on» використовуючи кнопки та підтвердіть натисканням кнопки Примітка: якщо прилад виявить що відкрито вікно в приміщенні (де він встановлений), прилад перестає обігрів, на екрані буде відображено параметр «][». Для продовження обігріву, необхідно вручну на приладі...
Page 23
ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ Виробник гарантує відповідність товару вимогам позначеним нормативними документами ТУ У 29.7- 35008375-002, ДСТУ EN 60335-2-30, ДСТУ EN 55014-1; ДСТУ EN 55014-2; ДСТУ EN 61000-3-2; ДСТУ EN 61000-3-3 за умови дотримання споживачем правил експлуатації, викладених в експлуатаційних документах. Гарантійний термін зберігання товару – 1 рік. Гарантійний термін зберігання відраховується від дати виробництва...
Page 24
łączą w sobie innowacje, zaawansowane technologie i najwyższej jakości design. Dzisiaj masz możliwość skorzystania z ponad 80-letniego doświadczenia Thermor i ostatnich innowacji w zakresie niezawodności, inteligentnych funkcji i designu. Aby otrzymać więcej informacji na temat marki Thermor odwiedź naszą stronę internetową: www.thermor-heating.com...
Page 25
Tryb «COMFORT» – Naciskać przycisk do momentu, aż zaświeci się wskaźnik pod symbolem . Na wyświetlacz następnie pojawi się ostatnia nastawiona temperatura dla trybu «Comfort». Aby zmienić temperaturę, należy wciskać przyciski w zakresie od 7°С, 12°С do 28°С. Po 5 sekundach bezczynności wybrana temperatura zostanie automatycznie zapisana, a następnie na wyświetlaczu pojawi się...
Page 26
sekundach bezczynności wybrany czas zostanie automatycznie zapisany, a następnie na wyświetlaczu pojawi się temperatura otoczenia. Uwaga: naciśnięcie przycisku zatrzyma timer, a urządzenie przełączy się na parametr «Ustawienia». USTAWIENIA URZĄDZENIA Naciskać przycisk do momentu, aż zaświeci się wskaźnik pod symbolem . Parametr «no» będzie migać, a po wybraniu tego parametru poprzez naciśniecie przycisku urządzenie powróci do trybu «Comfort».
Page 27
KALIBRACJA URZĄDZENIA Aby dopasować rzeczywistą temperaturę (w pomieszczeniu) do wyświetlanej temperatury, należy skalibrować urządzenie. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski . Wyświetlacz pokazuje aktualną oraz wartość korekcyjną (domyślnie 0,0°С). Poprzez naciśnięcie przycisków można zmienić tę wartość od oraz -3°С do +3°С. Aby zakończyć kalibrację, należy jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski Urządzenie powróci do aktualnie wybranego trybu.
Page 28
EVIDENCE 3 DIGITAL KOOS ELEKTROONILISE TERMOSTAADIGA Sissejuhatus Soojusmugavuse tõeline pioneer Thermor on tuntud prantsuse bränd, millel on pikaajaline ajalugu elektriküttesüsteemides ja veesoojendussüsteemides. Thermor ühendab alati innovatsiooni, tipptehnoloogiad ja esmaklassilise disaini. Täna saate kasu rohkem kui 80-aastastest Thermori teadmistest, mis on seotud uusimate uuendustega, mis on seotud tugevuse, nutikate funktsioonide ja disainiga.
Page 29
7°С, 12°С kuni 28°С vajutage nuppe . Kui ühtegi nuppu pole 5 sekundi vältel vajutatud, salvestub valitud temperatuur automaatselt ja ekraanile kuvatakse ümbritseva õhu temperatuur. Märkus: kui määrate mugavusrežiimi «Comfort» temperatuuri ökorežiimi «ECO» seadest madalamaks, siis langetatakse ökorežiimi seade automaatselt uue mugavusrežiimi seadest 1°С võrra allapoole. Ökorežiim «ECO»...
Page 30
RAKENDUSE SEADED , kuni süttib piktogrammi all olev tuli. Parameeter «no» hakkab vilkuma ning kui Vajutage korduvalt nuppu , liigub seade tagasi mugavusrežiimi «Comfort». Seadete menüüsse «Settings» valite parameetri nupuga või parameeter «go» ja kinnitage nupuga sisenemiseks valige nuppudega Nädalapäev ja kellaaeg – Seadete menüüsse «Settings» sisenedes kuvab seade nädalapäeva ja kellaaja menüü...
Page 31
MUDELI TEHNILISED ANDMED Konvektorid CMG-PACK0, CMG-PACK0/M, CMG-PACK0/PR Sümbol Väärtus Ühik Spetsifikatsioon Soojusvõimsus Nimisoojusvõimsus 0,5 – 2,5 P nom Minimaalne soojusvõimsus P min Pikaajaline maksimaalne soojusvõimsus P max, c Lisaelektritarve Maksimaalsel soojusvõimsusel el max. 0,000 Minimaalsel soojusvõimsusel el min. 0,000 0,397 W trybie spoczynku el sb 0,000...
Page 32
EVIDENCE 3 DIGITAL S ELEKTRONICKÝM TERMOSTATEM Úvod Známá francouzská značka Thermor – to je opravdový průkopník v oblasti tepelného komfortu, který má za sebou dlouhou historii v oblasti elektrického vytápění a ohřevu teplé vody. Produkce Thermor vždy kombinuje inovace, moderní technologie a prvotřídní design. V současné době máte možnost využít více než 80 let zkušeností...
Page 33
rozsahu 7 °С, 12 °С a 28 °С. Po 5 sekundách nečinnosti je zvolená teplota automaticky zaznamenána a na displeji se potom objeví teplota prostředí. Poznámka: Snížíte-li nastavení teploty „Komfort“ pod teplotu režimu „ECO“, klesne tato automaticky o 1 °С pod nové...
Page 34
NASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ Stiskněte opakovaně tlačítko , až se rozsvítí ukazatel pod piktogramem . Bliká parametr „no“, a pokud zvolíte tento parametr stiskem tlačítka , zařízení se vrátí k režimu „Komfort“. Pro vstup do nabídky „Nastavení“ zvolte parametr „go“ pomocí tlačítek a potvrďte stiskem tlačítka Den v týdnu a čas –...
Page 35
SPECIFIKACE MODELU Konvektory CMG-PACK0, CMG-PACK0/M, CMG-PACK0/PR Specifikace Symbol Hodnota Jednotka Tepelný výkon Jmenovitý tepelný výkon 0,5 – 2,5 P nom Minimální tepelný výkon P min Dlouhodobý maximální tepelný výkon P max, c Vedlejší spotřeba energie Při maximálním tepelném výkonu el max. 0,000 Při minimálním tepelném výkonu el min.
Page 36
EVIDENCE 3 DIGITAL ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTTAL Bevezetés A Thermor ismert francia márka – igazi úttörő a hőkomfort területén- amely többéves tapasztalattal rendelkezik az elektromos fűtés és a melegvíz rendszerek szakágban. A Thermor termékek mindig. Thermor mindig ötvözi magában az innovációt, a fejlett technológiát és a prémium kialakítást. Ma adva van a lehetőség, hogy kihasználja a Thermor több mint 80 éves tapasztalatát és a legújabb innovációkat a megbízhatóságat, az...
Page 37
tartományban. Ha 5 másodpercig nem nyom meg egyetlen gombot sem, a készülék automatikusan rögzíti kiválasztott hőmérsékletet, és a kijelzőn megjelenik a környezeti hőmérséklet. Megjegyzés: ha a «Comfort» hőmérsékletet az «ECO» üzemmód hőmérséklete alá csökkentjük, akkor az utóbbi automatikusan 1°C-kal az új «Comfort» beállítás alá csökken. «ECO»...
Page 38
5 másodpercig nem nyom meg egyetlen gombot sem, a készülék automatikusan rögzíti kiválasztott időt, és utána a kijelzőn a környezeti hőmérséklet jelenik meg. Megjegyzés: a gomb megnyomásakor leáll az időzítő, és a készülék átvált a «Beállítások» paraméterre. KÉSZÜLÉKBEÁLLÍTÁSOK Nyomja meg többször a gombot, amíg ki nem gyullad a piktogram alatti jelzőfény.
Page 39
A készülék kalibrálásával lehet a kijelzett hőmérsékletet a helyiség tényleges hőmérsékletéhez igazítani. Nyomja le egyszerre és tartsa lenyomva a és gombokat. A kijelzőn az aktuális eltolási érték jelenik meg (alapértelmezett érték: 0,0 °С). A és gombokkal változtathatjuk meg ezt az értéket, –3°С és +3°С között. Kilépés a kalibrálásból: nyomja le egyszerre és tartsa lenyomva a és gombokat.
Page 40
EVIDENCE 3 DIGITAL MIT ELEKTRONISCHEM THERMOSTAT Vorwort Die bekannte französische Handelsmarke Thermor – der echte Pionier im Bereich von Wärmekomfort. Thermor eine vieljährige Geschichte Bereich der Systeme der elektrischen Heizung Heißwasserversorgung. Die Produktion von Thermor vereinigt immer in sich Innovationen, moderne Technologien und erstklassiges Design.
Page 41
können Sie die Temperatur im Bereich von 7°С, 12°С bis 28°С ändern. Nach 5 Mit den Tasten Sekunden ohne Betätigung wird die gewählte Temperatur automatisch gespeichert. Auf dem Display wird dann die Raumtemperatur angezeigt. Hinweis: Wenn Sie die Temperatur für den „Komfort“-Modus unter die Temperatur des „ECO“-Modus regeln, sinkt die Temperatureinstellung für den „ECO“-Modus automatisch auf 1°С...
Page 42
Hinweis: Durch Drücken der Taste wird der Timer gestoppt und das Gerät wechselt zum „Parametrierung“. GERÄTEEINSTELLUNGEN Drücken Sie wiederholt die Taste , bis die Kontrollleuchte unter dem Piktogramm aufleuchtet. Der Parameter „no“ blinkt und wenn Sie diesen Parameter durch Drücken der Taste auswählen, schaltet das Gerät zurück in den „Komfort“-Modus.
Page 43
Um die angezeigte Temperatur an die tatsächliche Temperatur (im Raum) anzupassen, können Sie das Gerät gedrückt. Auf dem Display wird der aktuelle kalibrieren. Halten Sie gleichzeitig die Tasten Korrekturwert angezeigt (Standard 0,0°С). Durch Drücken der Tasten können Sie diesen Wert von - 3°С...
Page 44
EVIDENCE 3 DIGITAL Z ELEKTRONSKIM TERMOSTATOM Uvod Znana francoska blagovna znamka Thermor – je dejanski pionir toplotnega udobja, ki ima dolgo zgodovino na področju sistemov električnega ogrevanja in oskrbe z vročo vodo. Izdelki Thermor vedno združuje inovativnost, napredne tehnologije in premium zasnovo. Danes imate priložnost, da izkoristite več kot 80 letne izkušnje Thermor in najnovejšimi inovacijami v smislu zanesljivosti, inteligentnih funkcij in zasnove.
Page 45
Način “UDOBJE” – Pritiskajte gumb , dokler kazalnik pod simbolom ne zasveti. Na prikazovalniku se prikaže zadnja nastavljena temperatura načina “Udobje”. Za spremembo temperature uporabite gumba ki omogočata nastavitev temperature na 7 °С in v razponu od 12 °С do 28 °С. Po 5 sekundah nedejavnosti se izbrana temperatura samodejno shrani in nato se na prikazovalniku prikaže temperatura v prostoru.
Page 46
NASTAVITVE NAPRAVE ne zasveti. Na prikazovalniku utripa parameter “no”. Če s Pritiskajte gumb , dokler kazalnik pod simbolom izberete ta parameter, se naprava vrne v način “Udobje”. Da odprete meni “Nastavitve”, pritiskom na gumb izberite parameter “go”, tako da pritisnete gumba ter potrdite s pritiskom na gumb Dan v tednu in čas –...
Page 47
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE MODELOV Konvekcijski radiatorji CMG-PACK0, CMG-PACK0/M, CMG-PACK0/PR Lastnost Simbol Vrednost Enota Toplotna moč Nazivna toplotna moč 0,5 – 2,5 P nenn Minimalna toplotna moč P min Maksimalna neprekinjena toplotna moč P max, c Dodatna poraba električne energije Pri maksimalni toplotni moči el max.
Page 48
Proizvodi THERMOR uvijek kombiniraju inovacije, napredne tehnologije i vrhunske dizajn. Danas imate priliku iskoristiti više od 80 godina iskustva THERMOR i najnovije inovacije u smislu pouzdanosti, pametnih značajka i dizajna. Za više informacija o brandu THERMOR molimo posjetite našu web stranicu:...
Page 49
Način rada „UDOBNOST” – Više puta zaredom pritisnite gumb sve dok se indikator ispod piktograma ne uključi. Na zaslonu se nakon toga prikazuje posljednja postavljena temperatura za način rada „Udobnost”. . Promjene su moguće u rasponima od 7 °С, 12 °С do 28 Za promjenu temperature upotrijebite gumbe °С.
Page 50
8 sati (u intervalima po 1 sat). Nakon 5 sekundi bez aktivnosti, odabrano se vrijeme automatski pohranjuje, a na zaslonu se prikazuje temperatura okoline. zaustavlja se tajmer i uređaj se prebacuje na parametar „Postavke”. Napomena: pritiskanjem gumba POSTAVKE UREĐAJA Više puta zaredom pritisnite gumb dok se ne uključi indikator ispod piktograma .
Page 51
Za izlazak iz postavke kalibracije istodobno pritisnite i držite gumbe . Uređaj će se vratiti u trenutačno odabran način rada. Napomena: ako se nijedan gumb ne pritisne 5 sekundi ili dulje, uređaj automatski izlazi iz načina rada za kalibraciju. SPECIFIKACIJE MODELA Konvektori CMG-PACK0, CMG-PACK0/M, CMG-PACK0/PR Specifikacija Simbol...
Page 52
EVIDENCE 3 DIGITAL С ЕЛЕКТРОНЕН ТЕРМОСТАТ Въведение Известна френска марка Thermor – настоящият пионер в областта на топлинен комфорт, която има дълга история в разработване на електрически системи за отопление и топла вода. Продукция Thermor винаги съчетава в себе си иновации, съвременни технологии и премиум дизайн. Днес Вие имате възможност...
Page 53
секунди без активност, избраната температура се записва автоматично, на дисплея се показва температурата на помещението. Забележка: ако намалите настройката на температурата „Комфорт“ под температурата „ECO“, тя автоматично пада с 1 ° С под новата настройка „Комфорт“. Режим „ЕСО“ – Натиснете бутона продължително, докато...
Page 54
Забележка: натискането на бутона , ще спре таймера и уредът превключва на параметър „Настройки“. НАСТРОЙКИ НА УРЕДА Натиснете бутона продължително, докато индикаторът под пиктограмата . Параметърът „no“ мига и ако изберете този параметър, натиснете бутона , уредът се връща в режим „Комфорт“. За да влезете в...
Page 55
КАЛИБРИРАНЕ НА УРЕДА За да съпоставите действителната температура (в стаята) с показаната температура, можете да калибрирате уреда. Едновременно натиснете и задръжте бутоните и . Екранът показва текущата стойност на промяна (стандартно 0.0 ° С). Като натиснете бутоните и , променете тази стойност от -3°С...
Page 56
EVIDENCE 3 DIGITAL ΜΕ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ Εισαγωγή Η εταιρεία Atlantic, με έτος ίδρυσης το 1968, είναι μια αναγνωρισμένη γαλλική μάρκα με εξειδίκευση στα συστήματα θέρμανσης, θερμικής άνεσης και εξοικονόμησης ενέργειας. Πάνω από 40 χρόνια τεχνογνωσίας και καινοτομίας έχουν βρει εφαρμογή σε αυτό το νέο προϊόν ALTIS ECOBOOST 3 που θέτουμε σήμερα στη διάθεσή...
Page 57
Λειτουργία «COMFORT» – Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί μέχρι να ανάψει η ενδεικτική λυχνία κάτω από το εικονόγραμμα . Η οθόνη δείχνει τότε τη θερμοκρασία που ρυθμίστηκε τελευταία για τη λειτουργία «Comfort». Για να μεταβάλετε τη θερμοκρασία, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά και επιλέγοντας...
Page 58
Λειτουργία TIMER (ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ) – Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί μέχρι να ανάψει η ενδεικτική λυχνία κάτω από το εικονόγραμμα . Η οθόνη δείχνει τον χρόνο που πρέπει να παρέλθει για να απενεργοποιηθεί η συσκευή (προεπιλογή: 1 ώρα). Για να μεταβάλετε τη ρύθμιση του χρονοδιακόπτη, χρησιμοποιήστε...
Page 59
Σημείωση: αν η συσκευή ανιχνεύσει ανοικτό παράθυρο στο χώρο όπου είναι εγκατεστημένη, διακόπτει τη θέρμανση και η οθόνη εμφανίζει την παράμετρο «][» (αναβοσβήνει). Για να συνεχιστεί η θέρμανση, θα πρέπει να επιλέξετε χειροκίνητα την παράμετρο «][» / «no» της συσκευής χρησιμοποιώντας τα κουμπιά και...
Page 60
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ATL International Tel: (+33)146836001 58 avenue du General Leclerc 92340 Bourg-la-Reine (ΓΑΛΛΙΑ) ΕΓΓΥΗΣΗ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΣΕ ΑΣΦΑΛΕΣ ΜΕΡΟΣ (Το παρόν πιστοποιητικό θα πρέπει να προσκομίζεται μόνο στην περίπτωση υποβολής παραπόνου από εσάς). - Η παρούσα εγγύηση ισχύει για 2 χρόνια από την ημερομηνία εγκατάστασης ή αγοράς και ισχύει μέχρι 30 μήνες το...
Page 61
Būdamas pradininku šiluminio komforto srityje, garsus Prancūzijos prekių ženklas „Thermor“ turi turtingą istoriją elektrinio šildymo ir vandens šildytuvų rinkoje. „Thermor“ nuolat siekia naujovių, pažangiausių technologijų ir aukščiausios klasės dizaino. „Thermor“ šiandien jums siūlo daugiau nei 80 metų patirtį, praturtintą naujausiomis inovacijomis patvarumo, išmaniųjų funkcijų ir dizaino srityse. Norėdami išsamiau susipažinti su „Thermor“, apsilankykite mūsų...
Page 62
KOMFORTO režimas – Tol spauskite mygtuką piktograma ims šviesti indikatorius. Ekrane bus , kol po rodoma paskutinė komforto režimui nustatyta temperatūra. Temperatūrai pakeisti naudokite mygtukus intervale nuo 7°С, 12°С iki 28 °С. Neatliekant jokių veiksmų 5 sek., pasirinkta temperatūra automatiškai įrašoma, o ekrane parodoma aplinkos temperatūra.
Page 63
PRIETAISO NUSTATYMAI Tol spauskite mygtuką piktograma ims šviesti indikatorius. Parametras „no“ mirksi ir, jei pasirinksite , kol po šį parametrą paspausdami mygtuką , prietaisas persijungs ir bus naudojamas komforto režimas. Jei norite pereiti į nustatymų meniu, pasirinkite parametrą „go“ mygtukais , tada patvirtinkite pasirinkimą...
Page 64
MODELIO SPECIFIKACIJOS Konvektoriai CMG-PACK0, CMG-PACK0/M, CMG-PACK0/PR Reikšmė Specifikacijos Simbolis Vienetai Šilumos išvestis Nominalioji šilumos išvestis 0,5 – 2,5 P nom Minimali šilumos išvestis P min Ilgalaikė maksimali šilumos išvestis P max, c Papildomos galios sąnaudos Esant maksimaliai šilumos išvesčiai el max. 0,000 Esant minimaliai šilumos išvesčiai el min.
Page 65
електричните системи за греење и вода. Thermor секогаш ги комбинира иновациите, најсовремените технологии и премиум дизајн. Денес, имате повеќе од 80 години искуство на Thermor со најновите иновации во поглед на робусноста, паметните функции и дизајнот. За да дознаете повеќе за Thermor, посетете...
Page 66
«COMFORT» режим – Притиснете го копчето повеќе пати додека да се појави индикаторот под пиктограмот . На екранот се покажува последната температура што била поставена за «Comfort» режимот. За да ја смените температурата, користете ги копчињата и во опсег од 7°С, 12°С до 28°С. Доколку...
Page 67
ТАЈМЕР режим – Притиснете го копчето повеќе пати додека да се појави индикаторот под пиктограмот . На екранот се покажува времето откако ќе се исклучи уредот (стандардно 1 час). За да го смените тајмерот, користете ги копчињата и во опсег од 1 до 8 часа (во интервал од 1 час). Доколку...
Page 68
Забелешка: По 60 секунди без активност во кое било мени «Подесувања», апаратот автоматски ќе излезе од ова мени и ќе се врати во менито «Comfort». КОНТРОЛНО ЗАКЛУЧУВАЊЕ За да спречите промена на подесувањата од трето лице, можете да ги заклучите контролите. Истовремено...
Page 69
- За да поднесете барање за сервис под гаранција, контактирајте го Вашиот дистрибутер или инсталатерот. Доколку е потребно, можете да ги контактирате: ATL International: Тел.: (+33)146836001, 58 avenue du General Leclerc 92340 Bourg-la-Reine (ФРАНЦИЈА). Тип на уред Сериски број Име и адреса на клиентот ПЕЧАТ...