Page 1
If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com InstruCtIOn MAnuAl INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA GuIDe D'utIlIsAtIOn DE GARANTÍA. ADVertenCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES MAnuAl De InstruCCIOnes DE USAR EL PRODUCTO.
Page 2
D55171 Air Compressor FIG. 1 A. Sliding Handles H. Pressure Switch B. Drain Valve I. Cord Wrap C. Storage Support J. Air Filter D. Regulated Pressure Gauge K. Tank Pressure Gauge E. Quick Connects L. On/Auto/Off Switch F. Regulator G. Safety Valve...
Page 3
WARNING: Some dust contains chemicals known to the State of Definitions: Safety Guidelines California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm such as asbestos and lead in lead based paint. The definitions below describe the level of severity SAVE ThESE INSTruCTION for each signal word.
Page 4
• Restricting any of the com- • Never place objects against pressor ventilation openings or on top of compressor will cause serious overheat- pump. ing and could cause fire. DANGER: RISk TO BREATHING (ASPHyxIATION) • Operate compressor in an open area at least 12" WHAt CAn HAPPen HOW tO PreVent It (30.5 cm) away from any...
Page 5
• Some dust created by • To reduce your exposure • Modifications or attempted • Never drill into, weld, or make power tools may contain to these chemicals: work in repairs to the air tank. any modifications to the air harmful chemicals.
Page 6
tires: • Repairs attempted by • Any electrical wiring or unqualified personnel can repairs required on this • Over inflation of tires could • Use a tire pressure gauge to result in serious injury or product should be performed result in serious injury and check the tires pressure before death by electrocution.
Page 7
• Always turn the compressor off and bleed pressure from the air hose and air tank before attempting maintenance, WARNING: RISk fROm mOvING PARTS attaching tools or accessories. WHAt CAn HAPPen HOW tO PreVent It • Moving parts such as the •...
Page 8
WARNING: RISk Of fAllING WARNING: RISk Of UNSAfE OPERATION WHAt CAn HAPPen HOW tO PreVent It WHAt CAn HAPPen HOW tO PreVent It • A portable compressor • Always operate compressor • Unsafe operation of your air • Review and understand all can fall from a table, in a stable secure position to compressor could lead to se ri-...
Page 9
SAVE ThESE INSTruCTIONS tAnk Pressure GAuGe FOr FuTurE uSE The tank pressure gauge (K) indi- cates the reserve air pressure in FEATurES (Fig. 1) the tank. On/AutO/OFF sWItCH reGulAteD Pressure GAuGe Place this switch (L) in the ON/AUTO position to provide automatic power to the The regulated pressure gauge (D) pressure switch and OFF to remove power indicates the air pressure available...
Page 10
AIr COMPressOr PuMP 2. Push coupler on quick connect body back to release quick The pump compresses air into the air tank. Working air is not connect plug on hose. available until the compressor has raised the air tank pressure Grounding Instructions above that required at the air outlet.
Page 11
Extension Cords If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor repeatedly causes interruption of the power, it may be If an extension cord must be used, be sure it is: necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary to •...
Page 12
Transporting 4. Ensure the drain valve (B) is closed. 5. Ensure safety valve (G) is functioning properly, see Checking When transporting the compressor in a vehicle, safety Valve under Maintenance. trailer, etc. ensure that the air tank is drained and 6.
Page 13
nOte: If hose is not connected to Quick Connect body, pull coupler Shut-down (Fig. 1) back until it clicks to prevent air from escaping through the quick 1. Move On/Auto/Off switch (L) to the OFF position. nOte: If connect. finished using compressor, follow Steps 2 - 6. 2.
Page 14
Draining Air Tank (Fig. 1) nOte: Any service operations not included in this section should WALT factory service center or a D WALT be performed by a D WARNING: Risk of unsafe operation. Risk from noise. Air tanks authorized service center. contain high pressure air.
Page 15
If you need assistance in locating any accessory for your tool, please contact D WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) or visit our website www.dewalt.com.
Page 16
Free WArnInG lABel rePlACeMent: If your warning labels Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops become illegible or are missing, call 1-800-4-D WALT for a free when accessory is used. When the tank pressure drops to a certain replacement.
Page 17
Troubleshooting Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified D WALT technician or your dealer. Problem Code Excessive air tank pressure-safety valve pops off ..............1, 2...
Page 18
CODe POssIBle CAuse POssIBle sOlutIOn Defective air tank Air tank must be replaced. Do not repair the leak. WARNING: Risk of bursting. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The air tank can rupture or explode.
Page 19
CODe POssIBle CAuse POssIBle sOlutIOn Tank pressure exceeds pressure switch cut-in Motor will start automatically when tank pressure drops below pressure cut-in pressure of pressure switch. Extension cord is wrong length or gauge Check for proper gauge wire and cord length. Refer to the extension Cords paragraph in the Installation section.
Page 20
Compresseur d’air D55171 FIG. 1 A. Poignées coulissantes H. Manocontacteur B. Robinet de purge I. Rembobineur de cordon d’alimentation C. Appui de rangement J. Filtre d’admission d’air D. Régulateur de pression K. ManomÈtre de réservoir E. Branchements rapides L. Interrupteur marche arrêt F.
Page 21
AvERTISSEmENT : Certaines poussières contiennent des Définitions : lignes directrices en produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme matière de sécurité cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et d’autres risques pour la reproduction tels que l’amiante ou le plomb Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité...
Page 22
• Le fait de limiter les • Ne jamais placer d'objets ouvertures d’aération de contre la pompe du compresseur causera une compresseur ou sur celle-ci. importante surchauffe et DANGER : RISqUE REPIRATOIRE (ASPHyxIE) • Faites fonctionner le pourrait causer un incendie. compresseur dans un endroit aéré...
Page 23
• Les matériaux vaporisés • Travailler dans un endroit comme la peinture, les ayant une bonne ventilation solvants de peinture, les transversale. Lire et respecter AvERTISSEmENT : RISqUE D’ÉClATEmENT décapants, les insecticides, les directives en matière les herbicides, pourraient de sécurité imprimées sur contenir des vapeurs nocives l’étiquette ou les fiches réservoir d’air : le réservoir dont est doté...
Page 24
Pneus : • Des modifications non • Le réservoir d’air a été conçu autorisées de la soupape pour supporter des pressions • Des pneus surgonflés • Utiliser un manomètre pour de sûreté ou de tous autres spécifiques de fonctionnement. pourraient provoquer des vérifier la pression des pneus composants qui régissent la Ne faites jamais effectuer de...
Page 25
• Mise à la terre • Assurezvous que le électrique : le fait de circuit électrique auquel le ne pas faire une mise à compresseur est branché la terre adéquate de ce fournit une mise à la terre AvERTISSEmENT : RISqUE DE CHOC ÉlECTRIqUE produit pourrait résulter en électrique adéquate, une Ce QuI Peut se PrODuIre...
Page 26
• Toujours mettre le compresseur hors tension et purger la pression du tuyau à air et du AvERTISSEmENT : RISqUE ASSOCIÉ réservoir d’air avant d’effectuer AUx PIÈCES mOBIlES l’entretien, de fixer des outils ou des accessoires. Ce QuI Peut se PrODuIre COMMent l’éVIter •...
Page 27
• Installer un extincteur dans la zone de travail. • Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il AvERTISSEmENT : RISqUE ASSOCIÉ À manque des pièces ou que UTIlISATION DANGEREUSE des pièces sont brisées ou non autorisées. Ce QuI Peut se PrODuIre COMMent l’éVIter •...
Page 28
CArACTÉrISTIquES (Fig. 1) InterruPteur MArCHe/AutO/ArrÊt Mettre cet interrupteur (L) sur la position AvERTISSEmENT : RISqUE DE BlESSURE MARCHE/AUTO pour avoir EN SOUlEvANT lE PRODUIT alimentation automatique manocontacteur et sur la position ARRÊT Ce QuI Peut se PrODuIre COMMent l’éVIter pour la mise hors tension à la fin de •...
Page 29
ClAPet rOBInet De PurGe Lorsque le compresseur d’air Le robinet de purge (B) se trouve à la base fonctionne, le clapet est ouvert, ce du réservoir d’air et est utilisé pour qui permet à l’air comprimé d’entrer vidanger la condensation à la fin de dans le réservoir d’air.
Page 30
INSTALLATION 1. Le cordon qui se fixe et se branche (M) avec cet appareil contient une goupille Assemblage (Fig. 1) de mise à la terre (N). Cette prise DOIt être utilisée avec une prise rACCOrDeMent Des tuyAuX correctement mise à la terre (O). AvERTISSEmENT : Risque d’utilisation dangereuse.
Page 31
• qu'elle n'excède pas 15,2 m (50 pi); Si une des conditions ci-dessus n’est pas satisfaite, ou si le fonc- tionnement du compresseur cause des interruptions du courant • que les fils sont d'un calibre minimum de 12 AWG. (La grosseur électrique, il peut s’avérer nécessaire de faire fonctionner l’appareil du fil augmente comme le numéro de calibre diminue.
Page 32
Transport MODE D’EMPLOI Lors du transport du compresseur d’air dans un véhicule, une Liste de vérification de pré-démarrage remorque, etc. s’assurer que le réservoir d’air soit bien purgé et que (Fig. 1) l’appareil soit bien ancré sur une surface plane horizontale. Conduire 1.
Page 33
réglage initial (Fig. 1) déclencher la pression et le moteur s’arrêtera. 7. L’air comprimé sera disponible jusqu’à utilisation complète de l’air AvERTISSEmENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu ou sa purge. et compris le mode d’emploi ainsi que l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien.
Page 34
3. Retirer le tuyau et l’accessoire. reMArQue : toute réparation non décrite dans cette rubrique devrait être exécutée à un centre de réparation de l’usine D WALT ou AvERTISSEmENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir un centre de réparation agréé D WALT.
Page 35
AvERTISSEmENT : Risque d’éclatement. Purger le réservoir d’air Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur la bague de quotidiennement. L’eau se condensera dans le réservoir d’air. Si la soupape de sûreté pour vous assurer que la soupape fonctionne l’eau n’est pas vidangée, elle corrodera et affaiblira le réservoir d’air, librement.
Page 36
Les outils industriels de service intensif de D WALT sont garantis pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat. DeWALT réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux réparations sous garantie, composer le 1-800-4-D...
Page 37
GLOSSAIrE CFM : pied cube par minute. sCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage. PsI : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression. kPa (kilopascal) : unité de mesure de pression. 1 kilopascal est égal à 1000 pascals. Code de certifications : les produits qui affichent un ou plusieurs des étampes suivantes : UL, CUL, ETL, CETL ont été...
Page 38
Le compresseur ne fournit pas la quantité d’air requise pour le fonctionnement d’accessoires ..8, 9, 10, 11, 12, 21 Fuite d’air continuelle au bouton du régulateur ..................13 Le régulateur ne parvient pas à fermer la sortie d’air ................13 Pompe refuse de fonctionner .........................11, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20 Codes de dépannage CODe CAuse PrOBABle sOlutIOn PrOBABle...
Page 39
CODe CAuse PrOBABle sOlutIOn PrOBABle Le régulateur n’est pas réglé correctement pour Il est normal que la pression chute lorsqu’un accessoire est uti- lisé, ajuster le régulateur comme indiqué sous Caractéristiques l’accessoire utilisé si la pression chute trop. reMArQue : Régler la pression régulée sous des conditions de travail avec l’utilisation de l’accessoire.
Page 40
CODe CAuse PrOBABle sOlutIOn PrOBABle Possibilité d’un moteur Communiquer avec un centre de réparation en usine de D WALT ou un centre de réparation agréé D WALT. Présence de peinture sur les pièces internes du moteur Communiquer avec un centre de réparation en usine de D WALT ou un centre de réparation agréé...
Page 41
Compresor de aire D55171 FIG. 1 G. Válvula de seguridad A. Mangos deslizantes H. Interruptor de presión B. Válvula de drenaje del I. Enrollacable eléctrico tanque de aire J. Filtro de entrada de aire C. Apoyo de almacenamiento K. Manómetro del tanque de aire D.
Page 42
Définitions : lignes directrices en matière de sécurité PElIGRO: RIESGO DE ExPlOSIÓN O INCENDIO Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. ¿Qué PueDe suCeDer? CóMO eVItArlO PElIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no •...
Page 43
• Restringir cualquiera de las • Nunca coloque objetos aberturas de ventilación del contra o sobre la bomba del compresor puede producir compresor. un sobrecalentamiento PElIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASfIxIA) • Opere el compresor en grave y podría provocar un un lugar abierto con una ¿Qué...
Page 44
• Los materiales pulverizados • Trabaje en un área con buena como pintura, solventes ventilación cruzada. Lea y para pinturas, removedor siga las instrucciones de de pintura, insecticidas y seguridad que se proveen herbicidas pueden contener en la etiqueta o en la ficha ADvERTENCIA: RIESGO DE ExPlOSIÓN vapores dañinos y venenos.
Page 45
• Las modificaciones no • El tanque está diseñado neumáticos: autorizadas de la válvula de para soportar determinadas • El inflado excesivo de los • Utilice un medidor de presión seguridad o cualquier otro presiones de operación. Nunca neumáticos podría causar de neumáticos para controlar componente que controle la realice ajustes ni sustituya...
Page 46
• Que personal no calificado • Cualquier cableado eléctrico intente realizar reparaciones o las reparaciones requeridas puede provocar lesiones para este producto deben ser ADvERTENCIA: RIESGO DE OBjETOS DESPEDIDOS graves o muerte por realizadas por un entro de electrocución. servicio de fábrica D WALT o ¿Qué...
Page 47
ADvERTENCIA: RIESGO DE SUPERfICIES CAlIENTES ADvERTENCIA: RIESGO POR PIEzAS mÓvIlES ¿Qué PueDe suCeDer? CóMO eVItArlO ¿Qué PueDe suCeDer? CóMO eVItArlO • Tocar metal expuesto como • Nunca toque ninguna • Las piezas móviles como la • Nunca haga funcionar el el cabezal del compresor, parte metálica expuesta polea, el volante y la correa...
Page 48
ADvERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ADvERTENCIA: RIESGO DE CAÍDAS ¿Qué PueDe suCeDer? CóMO eVItArlO ¿Qué PueDe suCeDer? CóMO eVItArlO • La operación insegura de • Revise y comprenda todas las • Un compresor portátil se • Opere siempre el compresor su compresor de aire podría instrucciones y advertencias de puede caer de una mesa,...
Page 49
VálVulA De seGurIDAD Si el interruptor de presión no apaga el compresor de aire en su punto de presión de corte, la válvula de seguridad (G) protegerá contra la presión alta ATENCIÓN: RIESGO POR RUIDOS saltando a la presión fijada en fábrica (ligeramente ¿Qué...
Page 50
COneCtOres ráPIDOs unIVersAles por sobrecalentamiento lo detendrá. El motor deberá dejarse enfriar antes de volver a ponerlo en marcha. El compresor arrancará El conector rápido universal (E) acepta los tres estilos más populares automáticamente luego que el motor se enfríe. de enchufes de conexión rápida: Industrial, para automóviles y ARO.
Page 51
1. El juego de cable y enchufe (M) de esta • Esté en buenas condiciones. unidad tiene una pata a tierra (N). Este • El enchufe no está desgastado enchufe se DeBe usar con un • No más largo que 15,2 m (50 pies). tomacorriente con puesta a tierra (O).
Page 52
Transporting Si no se puede cumplir alguna de las condiciones indicadas anterior- mente, o si el funcionamiento del compresor provoca repetidas inter- Al transportar el compresor en un vehículo, rupciones de energía, puede ser necesario hacerlo funcionar con un remolque, etc., asegúrese de que el tanque de circuito de 20 A.
Page 53
PrEPArACIÓN PArA EL uSO neumáticos. La presión de salida del regulador nunca debe exceder el valor máximo de presión. Lista de control previa a la puesta en Configuración inicial (Fig. 1) marcha (Fig. 1) ADvERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y 1.
Page 54
2. Tire de la perilla del regulador (F) et gire en sentido contrario a las 5. Haga funcionar el compresor durante 15 minutos. agujas del reloj hasta que esté completamente cerrada. Asegúrese 6. Luego de 15 minutos, cierre la válvula de drenaje en el sentido de de que el manómetro regulado marque 0 PSI.
Page 55
nOtA: Todos los sistemas de aire comprimido contienen piezas CSA Z94.3) con protección lateral al usar el compresor. de mantenimiento (por ejemplo, aceite, filtros, separadores) que se Antes de arrancar el compresor, tire del anillo de la válvula de reemplazan periódicamente. Estas piezas usadas pueden contener seguridad para asegurarse de que la válvula de seguridad trabaja sustancias reguladas y se deben desechar conforme a las leyes y libremente.
Page 56
WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web 6. Cuando el manómetro del tanque de aire marque 10 PSI, gire la válvula hasta la posición de completamente abierta. www. dewalt. com. 7. Cierre la válvula de drenaje cuando termine. INFOrMACIÓN DEL SErVICIO TÉCNICO Controlar el elemento del filtro de aire Tenga a mano la siguiente información cuando llame al mantenimiento:...
Page 57
al intentar realizar reparaciones. Esta garantía le concede derechos PArA rePArACIón y serVICIO De sus HerrAMIentAs eléCtrICAs, FAVOr De DIrIGIrse legales específicos; usted goza también de otros derechos que varían según el estado o provincia. Al CentrO De serVICIO Más CerCAnO AMérICA lAtInA: Esta garantía no se aplica a los productos que CulIACAn, sIn se venden en América Latina.
Page 58
Presión de arranque: Mientras el motor está apagado, la presión SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: del tanque de aire cae cuando utiliza un accesorio. Cuando la presión IMPORTADO POR: D WALT S.A. DE C.V. del tanque baja a determinado nivel el motor volverá a encenderse BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42 automáticamente.
Page 59
Guía de detección de problemas Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un técnico D WALT calificado o de su distribuidor.
Page 60
CóDIGO CAusA POsIBle sOluCIón POsIBle Tanque de aire defectuoso Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare la pérdida. ADvERTENCIA: Riesgo de explosión. No perfore, suelde ni modifique el tanque de aire o el mismo se debilitará. El tanque de aire se puede romper o explotar.
Page 61
CóDIGO CAusA POsIBle sOluCIón POsIBle Se activó el interruptor de sobrecarga del motor Consulte sobrecarga del motor en la sección Características. Si la protección de la sobrecarga del motor dispara con frecuencia, comuníquese con un centro de servicio de fábrica D WALT o con un centro de servicio autorizado D WALT.
Page 62
CóDIGO CAusA POsIBle sOluCIón POsIBle Filtro de entrada de aire restringida Limpie o reemplace el filtro de entrada de aire. No haga funcionar al compresor sin el filtro. Consulte el párrafo Filtro de aire en la sección Mantenimiento.