SMALTIMENTO
Assicurarsi che il materiale d'imballaggio non venga
disperso nell'ambiente, ma smaltito seguendo le nor-
me vigenti nel paese di utilizzo del prodotto.
Alla fine del ciclo di vita dell'apparecchio evitare che lo
stesso venga disperso nell'ambiente.
Lo smaltimento dell'apparecchiatura deve essere ef-
fettuato rispettando le norme vigenti e privilegiando
il riciclaggio delle sue parti costituenti.
Sui componenti, per cui è previsto lo smaltimento
con riciclaggio, sono riportati il simbolo e la sigla del
materiale.
DISPOSAL
Do not litter the environment with packing material:
make sure it is disposed of according to the regula-
tions in force in the country where the product is used.
When the equipment reaches the end of its life cycle,
take measures to ensure it is not discarded in the en-
vironment.
The equipment must be disposed of in compliance
with the regulations in force, recycling its component
parts wherever possible.
Components that qualify as recyclable waste feature
the relevant symbol and the material's abbreviation.
ENTSORGUNG
Vergewissern Sie sich, dass das Verpackungsmaterial
gemäß den Vorschriften des Bestimmungslandes ord-
nungsgemäß und umweltgerecht entsorgt wird.
Das nicht mehr benutzbare Gerät ist umweltgerecht
zu entsorgen.
Die Entsorgung hat den geltenden Vorschriften zu
entsprechen und vorzugsweise das Recycling der Ge-
räteteile vorzusehen. Die wiederverwertbaren Geräte-
teile sind mit einem Materials.
ELIMINATION
S'assurer que le matériel d'emballage n'est pas aban-
donné dans la nature et qu'il est éliminé conformé-
ment aux normes en vigueur dans le pays d'utilisation
du produit.
À la fin du cycle de vie de l'appareil, faire en sorte qu'il
ne soit pas abandonné dans la nature.
L'appareil doit être éliminé conformément aux normes
en vigueur et en privilégiant le recyclage de ses pièces.
Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués sur les
pièces pour lesquelles le recyclage est prévu.
ELIMINACION
Comprobar que no se tire al medioambiente el ma-
terial de embalaje, sino que sea eliminado conforme
a las normas vigentes en el país donde se utilice el
producto.
Al final del ciclo de vida del aparato evítese que éste
sea tirado al medioambiente.
La eliminación del aparato debe efectuarse conforme
a las normas vigentes y privilegiando el reciclaje de sus
partes componentes.
En los componentes, para los cuales está prevista la
eliminación con reciclaje, se indican el símbolo y la
sigla del material.
ELIMINAÇÃO
Assegurar-se que o material da embalagem não seja
disperso no ambiente, mas eliminado seguindo as
normas vigentes no país de utilização do produto.
Ao fim do ciclo de vida do aparelho evitar que o mes-
mo seja disperso no ambiente.
A eliminação da aparelhagem deve ser efectuada res-
peitando as normas vigentes e privilegiando a recicla-
gem das suas partes constituintes.
Sobre os componentes, para os quais é previsto o
escoamento com reciclagem, estão reproduzidos o
símbolo e a sigla do material.
001DC01VISIOW
AFDANKING
Zorg ervoor dat het materiaal van de verpakking niet
in het milieu terechtkomt, maar afgedankt wordt vol-
gens de wetgeving die van kracht is in het land waar
het product gebruikt wordt.
Vermijd dat het toestel aan het einde van haar levens-
duur in het milieu terechtkomt.
Het toestel moet afgedankt worden in overstemming
met de geldende wetgeving. Geef voorkeur aan het
recyclen van de onderdelen.
Op de onderdelen die gerecycled kunnen worden is
het symbool en de afkorting van het materiaal aan-
gebracht.
УТИЛИЗАЦИЯ
Не загрязняйте окружающую среду упаковочным
материалом: убедитесь, что утилизация выполне-
на в соответствии с нормативами, действующими
в стране использования продукта.
По окончании срока службы оборудования утили-
зируйте его надлежащим образом.
Оборудование следует утилизировать в соответ-
ствии с действующими нормативами, по возможно-
сти используя повторную переработку составных
частей.
Компоненты, подлежащие повторной переработке,
имеют соответствующий символ и аббревиатуру
материала.
11