CAME 001DC01ENIGMA Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour 001DC01ENIGMA:

Publicité

Liens rapides

24807020/02-07-2013
001DC02ENIGMA
Handbuch für den Installateur
Руководство по установке
001DC01ENIGMA
Manuale di Installazione
Installation Manual
Manuel d'Installation
Manual para el Instalador
Manual para o Instalador
Installatiehandleiding
001DC01ENIGMA
001DC02ENIGMA
001DC00EGMA05
001DC00EGMA06

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CAME 001DC01ENIGMA

  • Page 1 001DC02ENIGMA 001DC01ENIGMA 001DC00EGMA05 001DC00EGMA06 Manuale di Installazione Installation Manual Handbuch für den Installateur Manuel d’Installation Manual para el Instalador Manual para o Instalador Installatiehandleiding Руководство по установке 001DC01ENIGMA 001DC02ENIGMA 24807020/02-07-2013...
  • Page 2 Per semplicità espositiva, nelle figure che illu- Afin d’en simplifier l’exposition, sur les figures Om de afbeeldingen niet te ingewikkeld te ma- strano i vari passaggi di installazione, sono stati raf- qui illustrent les différents passages de l’installation, ken, worden op de afbeeldingen die de verschillen- figurati solo alcuni codici ritenuti comunque rappre- n’ont été...
  • Page 3 - ACCESSORI - ACCESORIOS - Pulsante singolo a 001DC00EGMA11 e doppia altezza b - Botón único a 001DC00EGMA11 y de doble altura b 001DC00EGMA12, 001DC00EGMA12, - Pulsante doppio 001DC00EGMA13 c, - Botón doble 001DC00EGMA13 c, - Tappo altezza singola d 001DC00EGMA14 e doppia e - Tapón altura única d 001DC00EGMA14 y doble e 001DC00EGMA16, 001DC00EGMA16,...
  • Page 4: Wall Mounting

    ATENCIÓN. Los cables de conexión deben desenfun- INSTALLAZIONE DA PARETE darse hasta llegar a ras de la pared e introducirse de Tramite la chiave a brugola svitare le viti di bloccaggio e to- la manera indicada en la figura 5 (a la izquierda los gliere la placca (figura 1).
  • Page 5: Instalación Empotrada

    points de rupture (figure 7 point A). Lors de la mise en pla- INSTALLAZIONE DA INCASSO ce du boîtier à encastrer, éviter de possibles déformations Murare la scatola d’incasso all’altezza desiderata tenendo en utilisant la douille fournie et prévue à cet effet (figure conto del posizionamento dell’...
  • Page 6 bouwdoos om het aansluiten gemakkelijker te maken (fig. ВНИМАНИЕ. Соединительные кабели должны быть BСТРОЕННАЯ УСТАНОВКА размещены в стене заподлицо и вставлены, как по- 8). Haal de aansluitingskabels door de daarvoor bedoelde Установите встраиваемую монтажную коробку на opening en plaats de buitenpost of het frame, zoals weer- казано...
  • Page 7: Aneinanderreihen Bei Unterputzmontage

    AFFIANCABILITÀ A INCASSO I posti esterni possono essere affiancati sia in orizzontale che in verticale (figura 15) incastrando tra di loro le scatole. Prima di murare le stesse provvedere a spaccare i punti a rottura inferiore o laterale come evidenziato in figura 15 (punto A) per poter far passare il cavo di connessione dal posto esterno pulsanti al posto esterno principale/prece- dente.
  • Page 8 naast elkaar worden geplaatst (fig. 15) door de inbouwdo- zen aan elkaar vast te maken. Voordat u de inbouwdozen vastmetselt, maak een opening aan de onderkant of de zijkant, zoals weergegeven op fig. 15 (punt A) om er de aansluitkabel van de knoppen van de buitenpost naar de hoofd-/vorige buitenpost door te halen.
  • Page 9: Montage Zutrittskontrollmodul

    - MONTAGGIO MODULI PULSANTE Inserire il modulo pulsante come evidenziato in figura 1 facendo particolare attenzione all’orientamento dall’alto verso al basso (figura 3). Rimuovere il vetrino e scrivere i nominativi degli utenti come indicato in figura 2, facendo particolare attenzione al verso di inserimento del vetrino (figura 3).
  • Page 10 - ESEMPI DI COMPOSIZIONI - EXEMPLES DE COMPOSITION - VOORBEELDEN - EXAMPLES OF COMPOSITIONS - EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN - ПРИМЕРЫ СБОРКИ - ANBAUBEISPIELE - EXEMPLOS DE COMPOSIÇÕES - Massima espandibilità - La plus haute extensibilitè - Maximale uitbreiding - Highest expandability - Máxima expansibilidad - Максимальное...
  • Page 11 12-20 001DC00EGMA11 001DC00EGMA11 001DC00EGMA11 001DC00EGMA12 001DC00EGMA11 001DC00EGMA12 001DC00EGMA11 001DC00EGMA12 22-26 001DC00EGMA11 001DC00EGMA13 001DC00EGMA11 001DC00EGMA13 001DC00EGMA11 001DC00EGMA13 28-30 001DC00EGMA11 001DC00EGMA13 001DC00EGMA11...
  • Page 12 CAME Group S.p.A Viale delle Industrie, 89/c 31030 Dosson di Casier-TREVISO-Italy www.came.it-info@came.it...

Ce manuel est également adapté pour:

001dc02enigma

Table des Matières