Page 1
USER’S MANUAL Xemio-768 MP3 / MP4 player with Bluetooth For more information: www.lenco.com...
Page 2
Xemio-768 English CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not use this device near water.
Page 3
33. This product is intended for non professional use only and not for commercial or industrial use. 34. Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this product in an unstable position or by failure to follow any other warning or precaution contained within this user manual will not be covered by warranty.
Page 4
A. Get to know the controls on Player Item Description TFT LCD Display Button (On / Off, Play / Pause) Button (Previous / Fast-Rewind) Button (Next / Fast-Forward) M Button (Menu) Button (Previous Menu / Exit) Micro USB Port (PC Connection / Charge) Microphone Position (mono, inside USB port) Micro SD Memory Card Slot Earphone Output Jack (3.5mm Stereo)
Page 5
Note: Make sure the player power is in “Off” status when insert / remove the Micro SD memory card from memory card slot. Otherwise, the player functional may result dead halt or the internal data / files will be lost or damaged.
Page 6
Important: The battery does not charge when your computer is in sleep. The USB port on most keyboards does not provide enough power to charge the player. Connect player to a USB 2.0 port on your computer only to prevent charge problem.
Page 7
“Main Menu” screens F. Use Setup Menu You might need to set date & time or change some default setting as you desired in setup menu before you start to use the player. To go into setup menu, from main menu, choose “Setup” by using buttons, a “Setup”...
Page 8
list appear to use, then chose “Always On / 10 / 20 / 30 seconds” as you desired by using buttons and buttons. Choose “Always On” to prevent the LCD backlight from turning to off. (choosing this option decrease battery performance) ...
Page 9
f. Factory Settings: In Setup menu, choose “Factory settings”, a dialog “Restore factory settings?” will pop up to confirm; Choose “Yes” to confirm. Or, “No” to abort. Press button to exit Setup menu. G. Use Bluetooth Menu ...
Page 10
To search for new Bluetooth Device; Before you search for new device, please disconnect the current paired device. For better result, turn the paired Bluetooth receiver to power off. Choose “Search Device” the device searching mode will start again for new device(s) name list to choose again;...
Page 11
Bluetooth Function Limitation: 1. When you turn the player into Bluetooth audio transmitting mode, the player earphone output sound will turned to Off automatically; 2. Only music format files with MP3, WMA and WAV can be transmitting by the player’s Bluetooth function in music playing interface mode. 3.
Page 12
“Music Now Playing Interface” “Music Submenu Menu” To Play Music In Folder & songs / Artists / Albums / Genres list menu, choose a song file to start the play by using button. Then the Music interface will appear to view and use; Play / Pause Song ...
Page 13
a. Play Mode: In Music submenu, choose “Play mode”, a list menu “Repeat / Shuffle” appears to choose; Choose “Repeat” > choose “choose “Repeat off / Repeat 1 / Repeat all / Repeat folder” as you desired play mode by using buttons.
Page 14
volume level and reach to the default setting level which may exceed 85dB. Press M button to accept the warning and enter into the volume control for increase the level and until to maximum level. K. Use Movie Submenu You might need to change the play mode or delete some unwanted movie files.
Page 15
Noted: This program is used to convert video files into AVI format, currently only AVI format is supported by this player. Then click to choose the folder where to save the AVI files, and then click to select the folder where the original files are. The original file will show in the file window once selected.
Page 16
Now click this icon and a dialog box will be shown. Make sure Video type is “AVI”, Screen width and height is “160x120 / 320x240” selected. Video convert and Image quality should be “Normal” and “High” as defaulted. Click “OK” to confirm the setting. ...
Page 17
playback them in same menu. To do this: From main menu, choose “Record” by using buttons, a list menu appear to choose; a. Start Voice Recording: From list menu, choose “Start Voice Recording”, a “Now Recording” screen appear to view and it is in recording; “Now Recording”...
Page 18
Adjust volume level Press or pressing button to adjust volume levels to up / down and a volume control screen is appear for viewing. Wait for 6 seconds or press button to return to music now playing screen. For delete current playing file ...
Page 19
Time per slide Choose “Slideshow settings” > Choose “Time per slide”, a levels bar with number appear to use, then choose “02 ~ 30” (seconds) as you want by using buttons and buttons. Repeat Choose “Repeat” > choose “Off / On” as you desired. The repeat all files function will activate if “On”...
Page 20
Delete bookmark / Add bookmark / Page select” appear to choose; a. Play settings: Choose “Play settings”, a levels bar with number appear to use, then choose “02 ~ 30” (seconds) as you want by using buttons and buttons. ...
Page 21
• Make sure Bluetooth receiver has already device entered into pairing mode. T. Frequently Asked Question • Check for latest Software update at Where can I find updates and http://www.lenco.com/support/firmware/ download? U. Specification Dimension 85mm (H) x 41.5mm (W) x 9.0mm (D) Weight 28.5g 1.8 inches, Resolution (RGB) 128 x 160...
Page 22
This product is suited for this purpose within all EU counties. V. Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance with the European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
Page 23
In so doing, you will help to conserve natural resources and improve standards of environmental protection in treatment and disposal of electrical waste (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). Y. Service For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, The Netherlands.
Page 24
HANDLEIDING Xemio-768 MP3- / MP4-speler met Bluetooth Voor informatie en ondersteuning: www.lenco.com...
Page 25
Xemio-768 Nederlands LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
Page 26
28. Indien het apparaat op batterijen kan werken, dan mogen de batterijen niet aan overmatige hitte, zoals zonlicht, open vuur e.d. worden blootgesteld. 29. Aandacht voor het milieu is nodig bij het verwijderen van de batterijen. 30. Het apparaat kan alleen worden gebruikt in gematigde klimaten. Extreem koude of warme omgevingen moeten worden vermeden.
Page 27
Z. Kennismaking met de bedieningselementen op de speler Item Beschrijving TFT LCD-display (Aan / Uit, Afspelen / Pauzeren) (Vorige / Terugspoelen) (Volgende / Vooruitspoelen) M (Menu) (Vorige menu / Verlaten) MicroUSB-poort (Voor verbinden met PC / Opladen) Microfoon (mono, in de USB-poort) MicroSD-geheugenkaartsleuf Oortelefoonuitgang (3,5mm Stereo) (Volume verlagen)
Page 28
• Echter, de melding "card error/no card" (kaartfout/geen kaart) wordt weergegeven wanneer u een gerelateerd menu wilt openen en de micro-SD-kaart niet is geplaatst of niet in de juiste positie is geplaatst. Opmerking: Zorg ervoor dat de speler zonder spanning op "Off" (Uit) staat wanneer u de micro-SD-geheugenkaart in de kaartsleuf plaatst of verwijdert.
Page 29
terwijl de batterij op de achtergrond wordt opgeladen. De animatie in het batterij-icoontje op het verbindingsscherm geeft aan dat de batterij wordt opgeladen. “Choose connection” “Charge & transfer” “Charge & play” Tijdens het opladen Belangrijk: De batterij wordt niet opgeladen als uw computer in de slaapstand staat.
Page 30
of tijdens bestandsoverdracht. Maak gebruik van functies voor veilig loskoppelen voordat u de speler loskoppelt. Houd, om de speler veilig los te koppelen, de knop M ongeveer, de speler schakelt van het verbindingsscherm naar het hoofdmenu. Het is nu veilig om de speler los te koppelen van uw computer.
Page 31
6. Het instellingenmenu gebruiken U kunt voordat u de speler in gebruik neemt de datum & tijd instellen of andere instellingen naar wens instellen. Ga naar het instellingenmenu door, vanuit het hoofdmenu, de optie “Setup” te selecteren met behulp van .
Page 32
h. Beeldscherminstellingen: U kunt de achtergrondverlichting van het scherm laten inschakelen wanneer de speler wordt ingeschakeld, of de achtergrondverlichting voor een bepaalde tijd verlichten. Selecteer in het instellingenmenu de optie “Display settings” > selecteer vervolgens “Backlight timer”, er verschijnt een lijst met opties. Selecteer in de lijst de gewenste waarde “Always On / 10 / 20 / 30 seconds”...
Page 33
tussen het instellen van de dag, de maand en het jaar. Stel de huidige datum in door op te drukken. Druk tot slot op om de nieuwe instellingen te bevestigen en op te slaan. Het apparaat gaat terug naar het voorgaande menu. j.
Page 34
Zorg er vóór het koppelen voor dat uw Bluetooth-ontvangstapparaat het A2DP-profiel ondersteunt. Houd de speler binnen 1 meter van uw Bluetooth-ontvangstappraat. Schakel uw Bluetooth ontvangstapparaat in en ga naar de zoek- / koppelmodus; f. Apparaat zoeken Selecteer de optie “Search Device” in het Bluetooth-menu met behulp , de speler start de zoekmodus en na ongeveer 10 ~ 20 seconden zal er een lijst met gevonden apparaten waarmee gekoppeld kan worden verschijnen.
Page 35
Selecteer het nieuwe Bluetooth-ontvangstapparaat om te koppelen. g. Apparaatlijst Selecteer “Device’s List” om naar de lijst met gekoppelde apparaten te gaan, u kunt hier de verbinding verbreken of ontkoppelen en er kan ook opnieuw verbinding worden gemaakt met een apparaat wanneer het apparaat binnen bereik is.
Page 36
Druk op om het Bluetooth-submenu op te roepen. Of, Druk op tot er ter bevestiging een venster met de vraag “Exit BT Transmission?” verschijnt. Selecteer “Yes” met behulp van om de Bluetooth-functie uit te schakelen en terug te keren naar het hoofdmenu.
Page 37
het idee hebt dat de afspeellijst onjuist wordt getoond; dit is eigenlijk normaal omdat sommige mediabestanden in bepaalde gevallen handmatig door de gebruiker verwijderd kunnen worden uit het geheugen van de speler. U hoeft de afspeellijst echter alleen bij te werken als deze onjuist getoond wordt.
Page 38
Het volume instellen Druk op om het volume te verhogen / verlagen. Er verschijnt een volumeregeling op het scherm. Wacht 6 seconden of druk op om terug te keren naar het muziekafspeelscherm. Voor gehoorbescherming; er verschijnt een waarschuwing op het TFT-scherm, of, er klinkt een pieptoon door de hoofdtelefoon wanneer het volume wordt verhoogd en het volumeniveau hoger is dan 85dB.
Page 39
Selecteer in het submenu van het muziekmenu de optie “Delete file” met behulp van Er verschijnt ter bevestiging een dialoogvenster met de vraag “tracknaam… delete?”, selecteer “Yes” om het verwijderen te bevestigen en het bestand uit het micro-SD-geheugenkaart te verwijderen; ...
Page 40
om de waarschuwing te accepteren en de volumeregeling te openen zodat u het volume kunt verhogen tot het maximale niveau. 11. Het submenu van het filmmenu gebruiken Het is mogelijk om de afspeelmodus te veranderen of ongewenste filmbestanden te verwijderen. Dit doet u als volgt: ...
Page 41
“UTILITIES > Video Conversion Software” micro-SD-geheugenkaart.. (Kopieer de map naar uw computer om het programma te installeren) Selecteer “Setup” om het installatieprogramma te starten, de software zal automatisch worden geï nstalleerd op uw computer. Nadat de installatie is voltooid, open de map “Media Player Utilities X.XX”...
Page 42
Selecteer met behulp van de muis de onbewerkte AMV-bestanden in het bestandsvenster, het icoontje zal veranderen in . Klik vervolgens op dit icoontje , er verschijnt een dialoogvenster. Klik nu op dit icoontje , er verschijnt een dialoogvenster. ...
Page 43
bevestiging op “OK”. Klik nu op om het converteren te starten. Na het converteren zullen de AVI-bestanden automatisch worden afgespeeld als preview. Als het geconverteerde AVI-bestand klaar is voor overdracht kunt u het eenvoudigweg kopiëren naar de mediaspeler. Opmerking: Alleen de resoluties “160x120 / 320x240 (max.)”...
Page 44
Het opnemen starten / pauzeren Druk tijdens het opnemen op om de opname te pauzeren. Druk nogmaals op om de opname te hervatten. Het opnemen stoppen en het bestand opslaan Druk op , er verschijnt ter bevestiging een dialoogvenster met de vraag “save recording?”;...
Page 45
Druk op om het vorige bestand af te spelen. Houd ingedrukt om vooruit te spoelen. Houd ingedrukt om terug te spoelen. Het volume instellen Druk op om het volume te verhogen / verlagen. Er verschijnt een volumeregeling op het scherm.
Page 46
Druk op om naar de volgende foto te gaan. Druk op om naar de vorige foto te gaan. Diashow afspelen Druk op om de diashowmodus te openen, de fotobestanden worden nu bestand voor bestand afgespeeld volgens de diashow-instellingen in het submenu.
Page 47
f. Afspeellijst bijwerken: Selecteer “Update Playlist” om de afspeellijst bij te werken wanneer u het idee hebt dat de afspeellijst onjuist wordt getoond; dit is eigenlijk normaal omdat sommige mediabestanden in bepaalde gevallen handmatig door de gebruiker verwijderd kunnen worden uit het geheugen van de speler.
Page 48
opties “Play settings / Delete eBook / Bookmark Select / Delete bookmark / Add bookmark / Page select”; g. Afspeelinstellingen: Selecteer “Play settings”, er verschijnt een balk met een nummer, selecteer vervolgens de gewenste waarde “02 ~ 30” (seconden) met behulp van ...
Page 49
toe te voegen aan de lijst die is opgeslagen in het geheugen. Selecteer “No” om te annuleren. l. Pagina selecteren: (ga naar pagina) Selecteer “Page Select”, er verschijnt een menu; Selecteer het gewenste paginanummer met behulp van druk daarna op , de speler gaat direct naar de gewenste pagina.
Page 50
* Controleer of de batterij niet leeg is. 20. Veelgestelde vragen • Kijk voor de meest recente software-updates op Waar kan ik updates vinden en http://www.lenco.com/support/firmware/ downloaden? 21. Specificaties Afmetingen 85mm (H) x 41,5mm (B) x 9,0mm (D) Gewicht 28,5g 1.8 inch, Resolutie (RGB) 128 x 160...
Page 51
Dit product is geschikt voor gebruik in alle EU-landen. 22. Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren.
Page 52
Als u dit doet, helpt u de natuurlijke hulpbronnen te behouden en de standaard van milieubescherming te verbeteren bij de behandeling en verwijdering van elektrisch afval (Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur). 22. Service Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nederland.
Page 53
BEDIENUNGSANLEITUNG Xemio-768 MP3-/ MP4-Player Bluetooth Für weitere Information und Support gehen Sie bitte zur Webseite www.lenco.com...
Page 54
Xemio-768 Deutsch ACHTUNG: Die zweckentfremdete Bedienung, Benutzung oder Einstellung der Prozeduren kann zu gefährlichen Unfällen durch Strahlen führen. Dieses Gerät darf außer von qualifizierten Fachleuten von niemand anderem repariert oder eingestellt werden. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Page 55
30. Das Gerät kann nur bei moderaten Temperaturen verwendet werden. Eine Nutzung in extrem kalten oder heißen Umgebungen sollte vermieden werden. 31. Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Gerätes. 32. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (auch Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen.
Page 56
Tasten und Funktionen Erläuterung TFT LCD-Display (Ein/Aus, Wiedergabe/Pause) (Zurück/Zurückspulen) (Weiter/Vorspulen) M (Menü) (Vorheriges Menü/Beenden) Micro-USB-Port (PC-Verbindung/Laden) Mikrofon (Mono, im Inneren des USB-Ports) Micro-SD-Kartenschlitz Kopfhörerbuchse (3,5mm Stereo) (Lautstärke reduzieren) (Lautstärke erhöhen) 2. Hineinstecken einer Micro-SD-Speicherkarte Dieses Gerät ist ohne internen Speicher designt, weswegen Sie vor der Benutzung des Players eine Micro-SD-Speicherkarte in den Player stecken müssen.
Page 57
• Schalten Sie den Player „Aus“ und stecken Sie anschließend eine Micro-SD-Speicherkarte in den Kartenslot des Players; • Nun können Sie den Player verwenden, um mit Ihrem Computer die gewünschten Mediendateien hoch-/herunterzuladen. • Sie können aber auch die gewünschten Mediendateien direkt auf die Micro-SD-Speicherkarte hochladen, ohne die Karte vorher in den Player zu stecken.
Page 58
connection“ (Verbindung auswählen). Falls 4-5 Sekunden keine Eingabe erfolgt, aktiviert das Gerät automatisch den Modus „Charge & Transfer“ (Aufladen & Ü bertragen). Wählen Sie die Option „Charge & Transfer“ (Aufladen & Übertragen), um Dateien vom oder auf Ihren Computer hochzuladen und um die Batterie des Geräts aufzuladen.
Page 59
auszutauschen und die Batterie aufzuladen, sofern der Modus „Charge & Transfer“ (Aufladen & Ü bertragen) ausgewählt wurde. Auf dem Bildschirm erscheint dann die „Verbinden“-Anzeige. Sie können nun Mediadateien zwischen Ihrem Player und Computer übertragen, indem Sie Dateien mit Ihrer Maus verschieben bzw. kopieren. b.
Page 60
6. Setup-Menü Vor der Nutzung des Players können Sie im Setup-Menü Datum & Uhrzeit einstellen oder einige Werkseinstellungen ändern. Wählen Sie im Hauptmenü mit den Tasten die Option „Setup“ (Setup). Das „Setup“-Menü wird geöffnet. Drücken Sie die Taste innerhalb des Setup-Menüs oder eines Untermenüs, um zum vorherigen Menü...
Page 61
die Funktion zu aktivieren. Im Display erscheint ein Balken mit Ziffern. Stellen Sie mit den Tasten eine Dauer zwischen „1-99“ (Minuten) ein. Nach Ablauf der von Ihnen eingestellten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch aus. n. Displayeinstellungen: Sie können festlegen, wie lange das Display beleuchtet werden soll. Es ist möglich, das Display „immer“...
Page 62
Drücken Sie zum Abschluss die Taste , um Ihre Einstellungen zu bestätigen. Die Anzeige kehrt dann zum vorherigen Menü zurück. Datum einstellen Wählen Sie „Date settings“ (Datumseinstellungen) und anschließend „Set date format“ (Datumsformat) oder „Set date“ (Datum einstellen). ...
Page 63
Drücken Sie die Taste , um das Setup-Menü zu beenden. 7. Bluetooth-Menü Wählen Sie im Hauptmenü mit den Tasten die Option „Bluetooth“ (Bluetooth). Im Display erscheint eine Ü bersicht mit den Optionen „Search Device / Device’s List / All Music / BT Now Playing“...
Page 64
Bluetooth-Ü bertragung aktiviert Suche nach einem neuen Bluetooth-Gerät: Bevor Sie nach einem neuen Gerät suchen, trennen Sie bitte zunächst das aktuell gekoppelte Gerät. Für optimale Ergebnisse sollten Sie das gekoppelte Bluetooth-Gerät ausschalten. Wählen Sie die Option „Search Device“ (Gerät suchen). Der Player sucht erneut nach neuen Geräten und zeigt dann die Geräteliste an.
Page 65
, und wählen Sie dann das entsprechende Gerät und die Option „Connect“ (Verbinden), um die Verbindung wieder herzustellen. l. Alle Musiktitel Wählen Sie „All Music“ (Alle Musiktitel), um die Musikliste zu öffnen. Mit den Tasten können Sie nun Titel für die Wiedergabe und Ü...
Page 66
Genres / Update Playlist“ (Ordner & Lieder / Interpret / Alben / Genre / Wiedergabeliste aktualisieren). Wenn Sie „Folders & songs“ (Verzeichnisse und Songs) auswählen, dann werden Ihnen alle unterstützten Lieddateien in der Wiedergabeliste aufgelistet angezeigt, wenn ein Objekt ausgewählt wurde. Wählen Sie in der Liste die Lieddatei aus, bei der die Wiedergabe beginnen soll.
Page 67
Wählen Sie im Menü Artists / Albums / Genres / All song list (Interpret / Alben / Genre / Alle Titel) mit den Tasten eine Musikdatei für die Wiedergabe aus. Die Musikwiedergabeanzeige erscheint. Wiedergabe starten/unterbrechen In der aktuellen Wiedergabeanzeige: ...
Page 68
Equalizer / Löschen). g. Wiedergabemodus: Wählen Musik-Untermenü Option „Play mode“ (Wiedergabemodus). Es erscheint eine Liste mit den Optionen „Repeat / Shuffle“ (Wiederholen / Random). Wählen Sie „Repeat“ (Wiederholen) > Wählen Sie dann mit den Tasten „Normal / Repeat 1 / Repeat all“ (Normal / 1 Titel wiederholen / Alle wiederholen).
Page 69
Drücken Sie die Taste , um zum Listenmenü zurückzukehren und einen anderen Film für die Wiedergabe auszuwählen. Vorherigen oder nächsten Film abspielen Drücken Sie die Taste , um die nächste Filmdatei abzuspielen. Drücken Sie die Taste , um die vorherige Filmdatei abzuspielen. Vorspulen und Zurückspulen ...
Page 70
abgespielt. Wählen Sie „No“, um abzubrechen. i. Wiedergabeliste aktualisieren: Wählen Sie „Update playlist“ (Wiedergabeliste aktualisieren), falls diese nicht mehr auf dem neuesten Stand ist. Dies kann passieren, wenn einige Mediadateien aus dem Micro SD-Speicherkarte gelöscht werden. Aktualisieren Sie die Wiedergabeliste je nach Bedarf. 12.
Page 71
Klicken Sie auf das Icon , um den Ordner mit den gespeicherten AVI-Dateien zu öffnen. Klicken Sie dann auf , um den Ordner mit den Originaldateien zu öffnen. Nach der Auswahl erscheinen die Originaldateien im Anzeigefenster. Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Originaldatei, um diese Datei zu markieren.
Page 72
Wählen Sie „AVI“ als Video-Typ aus und stellen Sie die Breite und Höhe des Bildschirms mit „160x120 / 320x240“ ein. Stellen Sie die Konvertierungs- Bildqualität „Normal“ (Normal) „High“ (Hoch) ein. Klicken Sie auf „OK“ zum Bestätigen der Einstellungen. Klicken Sie auf , um die Konvertierung zu starten.
Page 73
13. Aufnahme-Menü Sie können den Player als Voice Recorder verwenden und über das integrierte Mikrofon Sprachmemos aufzeichnen. Darüberhinaus können Sie aufgezeichnete Dateien für die Wiedergabe im gleichen Menü auswählen. Gehen Sie wie folgt vor: Wählen Sie im Hauptmenü mit den Tasten die Option „Record“...
Page 74
auf dem Micro SD-Speicherkarte zu löschen. Es erscheint ein Dialogfenster. Wählen Sie „Yes“ (Ja), um alle Dateien zu löschen, oder wählen Sie „No“ (Nein), um abzubrechen. Wiedergabe aufgezeichneter Dateien Wählen Sie im Listenmenü mit den Tasten gewünschte aufgenommene Datei (RECxxx*) aus. ...
Page 75
bitrate“ (Aufnahme-Bitrate einstellen). Wählen Sie „512kbps / 768kbps / 1024kbps / 1536kbps“ Hinweis: Eine höhere kbps-Rate erhöht die Aufnahmequalität, erfordert jedoch auch mehr Speicherplatz für die Aufnahmedatei. 14. Bild-Menü Sie können mit diesem Player Bilder / Fotos anzeigen und suchen: ...
Page 76
Anzeige mit den Tasten eine Dauer zwischen „02-30“ (Sekunden) ein. Wiederholen Wählen Sie „Repeat“ (Wiederholen) > Wählen Sie dann „Off / On“ (Ein / Aus). Wählen Sie die Option „On“ (Ein), um die wiederholte Wiedergabe zu aktivieren. h. Bild löschen: ...
Page 77
Drücken Sie die Taste , um Seiten automatisch umzublättern. Die Seiten werden gemäß den Einstellungen im Untermenü automatisch umgeblättert. Drücken Sie die Taste , um das automatische Umblättern zu deaktivieren. Drücken Sie die Taste , um zum Hauptmenü zurückzukehren. 17.
Page 78
p. Lesezeichen löschen: Wählen Sie die Option „Delete Bookmark“ (Lesezeichen löschen). Es wird eine Liste geöffnet. Wählen Sie das zu löschende Lesezeichen aus. Es erscheint ein Dialogfenster „Whether to delete?“ (Datei wirklich löschen?). Wählen Sie „Yes“, um zu bestätigen, oder „No“ (Nein), um abzubrechen. q.
Page 79
Geräts voll ist. Gerät lässt sich nicht * Ü berprüfen Sie, ob die Betriebstaste auf der EINSCHALTEN EIN-Position steht. * Ü berprüfen Sie die Batteriekapazität. Häufig gestellte Fragen • Die neueste Software finden Sie unter Wo finde ich Aktualisierungen http://www.lenco.com/support/firmware/ zum Herunterladen?
Page 80
21. Technische Daten Abmessungen 85mm (H) x 41,5mm (L) x 9,0mm (T) Gewicht 28,5g 1,8 Zoll, Auflösung (RGB) 128 x 160 PC-Verbindung USB 2.0 (High-Speed) Kopfhörerimpedanz 32 Ohm Interner Speicher Siehe Karton oder Verpackung Speicherkartenschlitz MicroSD-Karte (unterstützt bis zu 16GB und möglicherweise bis zu 64GB) Lithium 3,7V, 250mAh Max.
Page 81
Verwendung in normalen Haushaltsumgebungen gedacht. Dieses Produkt ist in allen EU-Landkreisen für diesen Zweck geeignet. 22. Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren.
Page 82
25. Service Weitere Informationen und Unterstützung erhalten Sie unter www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Die Niederlande.
Page 83
MANUEL DE L’UTILISATEUR Xemio-768 Lecteur MP3/MP4 avec Bluetooth Pour des informations et de l’assistance : www.lenco.com...
Page 84
Xemio-768 Français ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraî ner une exposition à des rayonnements dangereux. Cet appareil ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque d’autre que du personnel qualifié.
Page 85
31. La plaque signalétique se situe en dessous ou à l’arriére de l'appareil. 32. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil par la personne qui est responsable de leur sécurité.
Page 86
Découvrez les commandes du lecteur Objet Description Écran LCD TFT Touche (M / A, Lecture / Pause) Touche (Précédent / retour rapide) Touche (Suivant / Avance rapide) Touche M(Menu) Touche (Menu précédent / Quitter) Port Micro USB (Connexion PC / Chargement) Position du microphone (mono, port USB interne) Fente micro carte mémoire SD Prise sortie écouteurs (Stéréo 3,5mm)
Page 87
• Cependant, « Card error/no card » (erreur de carte/pas de carte) s'affichera si la carte mémoire Micro SD n’est pas en place ou est mal positionnée quand vous voulez accéder au menu correspondant. Remarque : Vérifiez que le lecteur est « hors tension » avant d’insérer/de retirer la carte mémoire Micro SD du lecteur de carte mémoire.
Page 88
En chargement Important : La batterie ne se recharge pas lorsque votre ordinateur est en veille. Le port USB sur la plupart des claviers ne procure pas suffisamment d'énergie pour charger le lecteur. Connectez le lecteur sur un port USB 2.0 sur votre ordinateur uniquement afin d'éviter les problèmes de chargement.
Page 89
plaçant l’icône du lecteur sur la corbeille sur le bureau. Déconnectez le câble USB du lecteur et de l'ordinateur, enlevez-le simplement. Si vous déconnectez accidentellement le lecteur sans programmer la déconnexion, reconnectez-le à votre ordinateur et synchronisez de nouveau.
Page 90
Menu de configuration s. Minuteur de mise en veille: Dans le menu de configuration, choisissez « mise en veille programmée » en utilisant les touches , puis choisissez « éteint » pour désactiver. (le paramètre par défaut est « éteint ») ...
Page 91
L'élément de réglage « Heure / Minute » sera en surbrillance, appuyez sur la touche M pour faire défiler les heures et régler l'heure appropriée. Et réglez les heures et les minutes sur l'heure actuelle en appuyant sur la touche ...
Page 92
» apparait pour votre sélection; Avant de coupler, assurez-vous que votre appareil de réception Bluetooth est compatible avec le profil Bluetooth A2DP. Gardez l'appareil à 1 mètre de votre appareil de réception Bluetooth. Allumez votre appareil de réception Bluetooth et mettez-le en mode de recherche / couplage.
Page 93
Choisissez l'appareil Bluetooth nouvellement détecté que vous souhaitez coupler. o. Liste des appareils Choisissez « Liste des appareils » pour entrer dans la liste des appareils couplés, vous pouvez déconnecter ou découpler, vous pouvez aussi reconnecter ou recoupler les appareils s'ils sont dans la portée de fonctionnement.
Page 94
utilisant la fonction Bluetooth du lecteur en mode d'interface de lecture de musique. 12. Les fonctions avance et retour rapide ne sont pas disponibles en mode Bluetooth. 8. Utiliser le menu de musique Vous pouvez utiliser ce lecteur audio pour lire quasiment tous les formats de musique ou de codage audio.
Page 95
« Interface de lecture en cours » « Menu sous-menu de musique » Pour lire de la musique Dans le menu Toutes les chansons / Artistes / Albums / Genres, choisissez un fichier pour commencer la lecture en utilisant les touches .
Page 96
lecture / Égaliseur / Effacer » apparait pour votre choix; j. Mode lecture : Dans le sous-menu de musique, choisissez « Mode de lecture », une liste de menu « Répéter / Aléatoire » apparaitra pour votre choix; Choisissez « Répéter » > choisissez « Normal / Répéter 1 / Répéter tout »...
Page 97
Réglage du volume sonore Dans l'interface de lecture de vidéo en cours, Appuyez sur la touche pour augmenter le volume sonore. Appuyez sur la touche pour diminuer le volume sonore. Pour la protection de votre ouï e; Une fenêtre d'avertissement apparaitra sur l'écran TFT ou un bip d'avertissement sera émis dans les écouteurs à...
Page 98
dans la carte mémoire micro-SD. (Téléchargez-le sur votre ordinateur pour la copie et l'installation) Choisissez « Installer » pour commencer l'installation du programme, le logiciel commencera automatiquement à s'installer sur votre ordinateur. Une fois l'installation réalisée, ouvrez le dossier « Media Player Utilities X,XX »...
Page 99
Puis, cliquez sur cette icône et une boite de dialogue apparaitra. Assurez-vous que le type de vidéo est « AVI », la largeur et la hauteur de l'écran sera sélectionnée sur « 160 x 120 / 320 x 240 ». La conversion de vidéo et la qualité...
Page 100
Après la conversion, les fichiers AVI seront lus automatiquement pour la pré visualisation. À présent, le fichier converti en AMV peut être transféré, vous pouvez simplement le copier et le placer sur le lecteur. Remarque: Seuls la résolution 160x120 / 320x240 (max.) est compatible avec ce lecteur.
Page 101
Pour effacer tous les fichiers enregistrés du lecteur Choisissez « Effacer tout » pour enlever tous les fichiers enregistrés de la du carte mémoire micro-SD si vous le souhaitez. Après votre sélection, une fenêtre de dialogue apparaitra. Sélectionnez « Oui » pour effacer tous les fichiers. Ou choisissez « Non » pour annuler.
Page 102
enregistré. 14. Utiliser le menu image Vous pouvez utiliser le lecteur pour regarder des photos / des images, pour naviguer entre les fichiers image / photo : Dans le menu principal, choisissez « Musique » en utilisant les touches , une liste de menu apparait sur l'écran;...
Page 103
Une boite de dialogue « Effacement » apparait quelques secondes et le fichier audio en cours est effacé. Si vous êtes en mode de lecture de fichier, fichier suivant sélectionné pour lecture automatiquement. Choisissez « Non » pour annuler. l.
Page 104
chiffres apparaitra pour votre choix « 02 ~ 30 » (secondes) à votre convenance en utilisant les touches et les touches La page de l'eBook en cours de lecture tournera automatiquement en fonction du délai déterminé ici lorsque vous activerez la fonction de rotation automatique des pages.
Page 105
680, vous pouvez consulter la liste qui apparait pour choisir la page précise. 18. Réinitialisation de l'appareil Dans certaines circonstances, l'appareil peut rencontrer des pannes lors de son utilisation. Ce lecteur est conçu avec un mini interrupteur tactile intégré situé en dessous du trou du micro, qui permet une fonction de réinitialisation pour redémarrer l’appareil, passez par le trou du micro.
Page 106
20. Questions fréquemment posées • Consultez les dernières mises à jours de logiciel Où puis-je trouver des mises à jours et http://www.lenco.com/support/firmware/ téléchargements? 21. Spécifications Dimension 85mm (H) x 41.5mm (W) x 9.0mm (D) Poids 28,5g 1,8 pouces, Résolution (RGB) 128 x 160 Connexion PC USB 2.0 (haut débit)
Page 107
à cet usage pour tous les pays de I’UE. 22. Garantie Lenco propose un entretien et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Page 108
électriques (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques). 25. Service Pour en savoir plus et obtenir de l'assistance, visitez www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, The Netherlands.
Page 109
MANUAL DEL USUARIO Xemio-768 Reproductor MP3 / MP4 con Bluetooth Para información y asistencia: www.lenco.com...
Page 110
Xemio-768 Español PRECAUCIÓ N: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualificado.
Page 111
31. La etiqueta identificativa aparece marcada en la parte inferior o en el trasero del aparato. 32. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades fí sicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
Page 112
1. Conozca los controles del reproductor Elemento Descripción Pantalla LCD TFT Botón (Encendido/Apagado, Reproducción/Pausa) Botón (Anterior / Retroceso rápido) Botón (Siguiente / Avance rápido) Botón M (Menú) Botón (Menú anterior / Salir) Puerto Micro USB (Conexión a un PC / Carga) Posición del micrófono (mono, en el puerto USB) Ranura para tarjetas de memoria Micro SD Toma de salida para auriculares (estéreo de 3,5mm)
Page 113
• Ahora puede usar el reproductor para subir / descargar los archivos multimedia que desee con su ordenador PC. • O, subir los archivos multimedia que desee directamente en la tarjeta de memoria Micro SD con el ordenador antes de insertarla en el reproductor.
Page 114
connection) para elegir y pasará al modo “Carga y transferencia” automáticamente si no se realiza ninguna operación por espacio de 4 ~ 5 segundos. Elija “Carga y transferencia” (Charge & Transfer ) para cargar o descargar los archivos multimedia con su ordenador y cargar la baterí a de su reproductor.
Page 115
multimedia con su ordenador mientras se carga la baterí a cuando se haya seleccionado el modo “Carga y transferencia”. La pantalla “Conexión” aparecerá. Ahora podrá transferir los archivo de reproducción usando la función de arrastrar y soltar del ratón del ordenador, o la de copiar y pegar entre el reproductor y su ordenador.
Page 116
Pantallas del “Menú Principal” 6. Uso del menú de configuración Puede que necesite ajustar la hora y la fecha o modificar algunos de los ajustes predeterminados a su gusto en el submenú de configuración antes de comenzar a usar su reproductor. ...
Page 117
elija “Apagar” (Off) para desactivarlo. ( la opción predeterminada es la de “Apagado”) En el menú de configuración, elija “Ajustar temporizador de apagado automático” (Set Sleep Timer) para encender el temporizador de apagado automático, entonces aparecerá una barra de niveles con números, luego elija “1 ~ 99”...
Page 118
botón M para seleccionar entre Horas y Minutos para su ajuste. Para ajustar las horas y los minutos, pulse los botones Finalmente, pulse el botón para confirmar el ajuste, entonces la pantalla regresará al menú anterior. Ajuste de la fecha ...
Page 119
Pulse el botón para salir del menú de configuración. 7. Use del menú de Bluetooth En el menú principal, elija el menú “Bluetooth” usando los botones , a y el menú de lista de Bluetooth “Buscar dispositivo/ Lista del dispositivo / Toda la música / BT en reproducción”...
Page 120
“Bluetooth en reproducción” Transmisión Bluetooth activada Para buscar nuevos dispositivos Bluetooth; Antes de buscar nuevos dispositivos, por favor, desconecte el dispositivo al que se encuentre emparejado. Para unos mejores resultados, apague el receptor de Bluetooth emparejado. Elija “Buscar dispositivo” (Search Device) y el modo de búsqueda de dispositivos comenzará...
Page 121
Elija de nuevo “Lista de dispositivos” usando los botones después seleccione el dispositivo conocido y elija “Conectar” para la reconexión. t. Toda la música Elija “Toda la música” (All Music) para entrar en la lista de música. Podrá seleccionar directamente la música que desee escuchar para su reproducción y retransmisión usando los botones u.
Page 122
En el menú principal, elija “Música” usando los botones entonces aparecerá un menú de lista para su uso; Elija “Carpeta y canciones/ Artistas / Á lbumes / Géneros / Actualizar lista de reproducción” como desee; Elija “Folders & songs” (Carpetas y canciones) y todos los archivos de música compatibles saldrán enumerados en la lista de reproducción al seleccionarlo.
Page 123
“Interfaz de música en reproducción” “Submenú del menú de música” Para reproducir música En el menú Artistas / Á lbumes / Géneros / Todas las canciones, elija un archivo de canción con el que comenzar la reproducción usando los botones .
Page 124
Este reproductor acepta archivos de letra de canción “*.LRC” y letras de canciones que podrán mostrarse sincronizadas durante la reproducción de música, siempre que la música tenga letra. Cuando la música en reproducción incluya un archivo de letra, el modo de visualización de letra se activará...
Page 125
En el Menú Principal, elija “Pelí culas” (Movie) usando los botones , entonces aparecerá una lista de archivos para su selección; Elija el archivo de pelí cula que desee comenzar a reproducir y la pantalla pasará a la interfaz de pelí cula en reproducción. La pelí cula se reproducirá automáticamente.
Page 126
Repetir todo” como desee reproducir con los botones n. Eliminar ví deo: Elija “Eliminar ví deo” (Delete video) usando los botones La ventana “¿Eliminar -tí tulo de ví deo-?” (Delete -tí tulo del ví deo-?) aparecerá para su confirmación, elija “Sí” para confirmar la eliminación del archivo de ví...
Page 127
Nota: Este programa se usa para convertir archivos de ví deo al formato AVI. Este reproductor solo acepta archivos de ví deo en el formato AVI. Haga clic en para elegir la carpeta donde se guardarán los archivos AVI, después haga clic en para seleccionar la carpeta donde se encuentran los archivos originales.
Page 128
Ahora haga clic en este icono y entonces se mostrará una ventana de diálogo. Asegúrese de que el tipo de ví deo es “AVI”, y la anchura y altura de la pantalla seleccionada “160x120 / 320x240”. La conversión de ví deo y la calidad de imagen deberán ser “Normal”...
Page 129
Tras la conversión, los archivos AVI se reproducirán automáticamente para su vista previa. Ahora el archivo AVI convertido ya estará listo para ser transferido. Bastará con que usted lo copie y pase los archivos AVI convertidos al reproductor multimedia. Nota: Este reproductor solo acepta las resoluciones “160x120 / 320x240 (máx.)”.
Page 130
Para comenzar / dejar en pausa la grabación En el modo grabación, pulse el botón para dejar la grabación en pausa. Pulse de nuevo el botón para reanudar la grabación. Para guardar y detener un archivo de grabación ...
Page 131
Mantenga pulsado el botón para usar el retroceso rápido. Ajuste del volumen Pulse el botón para subir o bajar el volumen y entonces aparecerá una pantalla de control. Espere 6 segundos o pulse el botón para regresar a la pantalla de música en reproducción.
Page 132
Pulse el botón para pasar a la imagen siguiente. Pulse el botón para pasar a la imagen anterior. Reproducción de una presentación de imágenes Pulse el botón para entrar en el modo de presentación de imágenes, y dichos archivos de foto se reproducirán uno a uno de acuerdo con los ajustes de presentación de imágenes del submenú.
Page 133
modo de reproducción de archivos, el siguiente archivo se seleccionará automáticamente para su reproducción. Elija “No” para cancelar. o. Actualizar la lista de reproducción: Elija “Actualizar lista de reproducción” (Update playlist) para actualizar la lista de reproducción cuando vea que se muestra incorrectamente; de hecho, se tratará...
Page 134
Para hacerlo: En el menú de lista de archivo o en el modo de reproducción de eBook, pulse el botón M para hacer aparecer el submenú de eBook, la lista “Ajustes de reproducción / Eliminar eBook / Selección de punto de libro / Eliminar punto de libro / Agregar punto de libro / Selección de página”...
Page 135
cc. Agregar puntos de libro: En el modo de lectura de eBook, elija “Agregar punto de libro” (Add bookmark), y la ventana “¿Agregar o no?” (Whether to add) aparecerá para su confirmación; Elija “Yes” para confirmar, entonces la página de lectura quedará pasará a la lista de puntos de libro y se guardará...
Page 136
* Asegúrese de que la tarjeta de memoria micro SD del reproductor no está llena. 甲、 Preguntas frecuentes • Busque las últimas actualizaciones de software ¿Dónde puedo encontrar en http://www.lenco.com/support/firmware/ actualizaciones para su descarga? 乙、 Especificaciones Dimensiones 85mm (Al) x 41.5mm (An) x 9.0mm (Pr)
Page 137
Impedancia de los 32 ohmios auriculares Memoria interna Ver caja de cartón o embalaje Ranura para tarjetas Tarjeta Micro SD de memoria (acepta hasta 16GB y posibles 64GB) Litio 3.7V, 250mAh Tiempo máximo de reproducción: 11,5 ~ 14,5 horas de reproducción de música Baterí...
Page 138
ámbito de los paí ses de la UE. 22. Garantí a Lenco ofrece servicio y garantí a en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantí a), deberá...
Page 139
Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Paí ses Bajos.
Page 140
MANUAL DO UTILIZADOR Xemio-768 BT Leitor MP3/MP4 com Bluetooth Para mais informações: www.lenco.com...
Page 141
Precauções • Não coloque chamas expostas, tais como velas acesas, em cima ou perto do produto. • Não coloque objetos com lí quidos, tais como vasos, em cima ou perto do produto. • Não utilize nem guarde este produto num local sujeito a luz direta do sol, calor e poeira ou vibração excessivas.
Page 142
Conhecer os Comandos do Leitor Item Descrição Mostrador TFT LCD Tecla (Ligar / Desligar, Reproduzir / Pausar) Tecla (Anterior / Retrocesso rápido) Tecla (Seguinte / Avanço rápido) Tecla M (Menu) Tecla (Menu Anterior / Sair) Porta Micro USB (Conexão a PC / Carregar) Posição do Microfone Mono (dentro da porta USB) Ranhura para cartão de memória Micro SD Tomada para saí...
Page 143
FF. Acerca da Bateria do Leitor O leitor tem uma bateria de lí tio recarregável interna e não substituí vel. Para obter os melhores resultados, a primeira vez que usar o leitor, deixe-o carregar 3 a 4 horas ou até o ícone de estado da bateria no ecrã “Conexão” mostrar que a bateria está...
Page 144
(sleep). A porta USB na maioria dos teclados não fornece energia suficiente para carregar o leitor. Conecte o leitor a uma porta USB 2.0 do seu computador para evitar problemas de carregamento. Conectar e Desconectar o Leitor j. Para Conectar o Leitor: ...
Page 145
Livro Eletrónico” (Bluetooth / Music / Movie / Record / Picture / Setup / eBook). Para Desligar o Ecrãs do Menu Principal II. Usar o Menu Configuração Antes de começar a utilizar o leitor, pode precisar de definir a data e a hora, ou alterar alguma definição por defeito: pode fazê-lo como desejar no menu Configuração.
Page 146
(Set sleep timer) para ligar o temporizador; aparece uma barra de ní vel com um número e então escolha “1 a 99” (Minutos) conforme desejar usando as teclas O leitor desligar-se-á automaticamente consoante o tempo que deseje definir. ff. Configuração do Mostrador: Pode definir a luz de fundo para iluminar o ecrã...
Page 147
Escolha “Definir data” e surge um interface de data para definir; O item “MM / DD / AA” está destacado para ajustar; prima a tecla M para alternar entre Dia, Mês e Ano conforme o que pretender definir. Ajuste para a data atual pressionando a tecla ...
Page 148
procurar / emparelhar. v. Procurar Aparelho Escolha “Procurar Aparelho” (Search Device) para entrar no modo de procura do Bluetooth usando as teclas no leitor; o modo de procura de aparelho está a começar e durante 10 a 20 segundos aproximadamente uma lista de nomes de aparelhos para emparelhar vai aparecer para escolha.
Page 149
Bluetooth, ele vai automaticamente reconectar-se ao aparelho conectado em último lugar, se o aparelho recetor ainda estiver no modo de reconexão. No entanto, alguns aparelhos recetores de Bluetooth podem precisar de ser “Desligados e Ligados” (Off and On) de novo para se reconectarem.
Page 150
Escolha “Artistas / Á lbuns / Géneros / Todas as Músicas / Atualizar Lista de Reprodução” (Artists / Albums / Genres / All song / Update Playlist) conforme desejar; Escolha “Artistas” para entrar no menu de lista de pastas agrupadas por nome do Artista, e então escolha a pasta do nome do artista >...
Page 151
Menu “Música” Interface “Música A Reproduzir” Submenu “Música” Para Reproduzir Música Na lista do menu “Artistas / Á lbuns / Géneros / Todas as Músicas”, (Artists / Albums / Genres / All songs) escolha um ficheiro de música para começar a reproduzir usando as teclas .
Page 152
Usar a Visualização da Letra das Músicas Este leitor é compatí vel com ficheiros de letras de músicas com a extensão “*.LRC” e as letras podem ser exibidas em sincronia com a reprodução da música se a esta corresponder um ficheiro de letra. ...
Page 153
Pressione outra vez a tecla para continuar a reprodução. Pressione a tecla para voltar ao ecrã de lista de ficheiros para escolher outro filme para reproduzir, se assim o desejar. Reproduzir o Ficheiro de Filme Anterior ou Seguinte ...
Page 154
reprodução quando necessário. Converter Ficheiros Ví deo para o Formato AVI Esta ferramenta de conversão pode ser usada para transformar no computador os ficheiros ví deo para ficheiros com o formato AVI antes de os carregar no seu leitor. Para instalar esta ferramenta de conversão de ficheiros ví deo no seu computador, abra uma pasta chamada “Utensílios >...
Page 155
Mova a seta do rato e faça duplo clique com o botão da esquerda nos ficheiros de origem não convertidos para selecionar o ficheiro destacado na janela de ficheiros: então o í cone será destacado para o í cone ...
Page 156
Verifique que seleciona o tipo de ví deo “AVI” e a largura e altura do ecrã “160x120 / 320x240”. A Conversão do ví deo e a Qualidade da imagem devem ser “Normal” e “Alta” conforme definidas por defeito. Clique em “OK”...
Page 157
Ecrã “A Gravar” Para Começar / Pausar a Gravação Em modo de gravação, pressione a tecla para colocar a gravação em pausa. Pressione a tecla outra vez para recomeçar a gravação. Para Guardar e Parar de Gravar o Ficheiro ...
Page 158
Ajustar o ní vel do volume Pressione e segure a tecla para ajustar os ní veis do volume para cima / baixo e aparece para visualização um ecrã de controlo do volume. Aguarde 6 segundos ou pressione a tecla para regressar ao ecrã...
Page 159
Pressione a tecla para entrar no modo de apresentação de fotografias: os ficheiros de fotografia irão ser exibidos um a um de acordo com as definições para a apresentação de fotografias no submenu. Pressione a tecla para cancelar o modo de apresentação de fotografias.
Page 160
ficheiro compatí vel (.TXT). Para abrir um Livro Eletrónico: A partir do menu principal. Escolha “Livro Eletrónico”, usando as teclas : aparece para escolher um menu com uma lista de ficheiros. Reproduzir um Ficheiro de Livro Eletrónico Escolha o ficheiro em que deseja começar a leitura. ...
Page 161
reprodução. Escolha “Não” para cancelar. gg. Selecionar Marcador: Escolha “Selecionar Marcador” (Bookmark select) usando as teclas ; aparece uma lista de marcadores para escolha; Escolha um marcador guardado que deseje chamar e pressione a tecla M para ler. (Adicione marcador(es) antes de utilizar esta função.) Eliminar Marcador: ...
Page 162
Quando o cartão Micro SD for inserido, os dois itens “Pasta Local” (Local Folder) e “Pasta do cartão” (Card Folder) vão aparecer para escolher. Entre na pasta do cartão e escolha a(s) pasta(s) e ficheiro(s) que deseja reproduzir. ...
Page 163
• Verifique se o recetor de Bluetooth já entrou no modo de emparelhamento. Pergunta Frequente (FAQ) Onde posso • Verifique as últimas atualizações de software em encontrar http://www.lenco.com/support/firmware/ atualizações e descarregá-las? YY. Especificações Dimensões 85mm (A) x 41.5 mm (L) x 9.0mm (P) Peso 25.5 g...
Page 164
APE, FLAC, WAV Formato de Filme 160x120 / 320x240 (máx.) Codificação de Gravação MP3, WAV Formato de Fotografia JPEG / BMP / GIF Formato de Livro Eletrónico Temperatura de 0 a 40℃ Funcionamento Windows 2000 / XP / Vista / Win7, MAC 9.2 ou Sistema Operativo superior ZZ.
Page 165
GARANTIA Este aparelho foi devidamente testado de acordo com as normas da UE. O aparelho tem garantia de 24 meses a partir da data de compra (talão de compra). Durante o perí odo de garantia, procederemos à remoção grátis – por reparação ou, segundo a nossa decisão, por substituição – das deficiências do aparelho ou dos acessórios *) que provenham de erros de material ou de fabricação.