Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Gebrauchsanleitung · Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации · Інструкція з експлуатації
Нұсқаулар · Kullanma Kılavuzu · Instructions for Use · Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing · Návod k obsluze · Návod na použitie

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thomas windowjet 3 in 1

  • Page 1 Gebrauchsanleitung · Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации · Інструкція з експлуатації Нұсқаулар · Kullanma Kılavuzu · Instructions for Use · Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing · Návod k obsluze · Návod na použitie...
  • Page 2: Table Des Matières

    Voor de reiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I Using your THOMAS windowjet . . . . . . . . . . . . . . II Nettoyage .
  • Page 4: Teileidentifizierung

    Sie es keiner direkten Feuchtigkeit aus oder tauchen es in Flüssigkeiten ein . THOMAS windowjet ist nur zum Gebrauch in privaten Haushalt • Setzen Sie das Gerät weder Hitze noch chemischen bestimmt . Er dient der Reinigung von glatten, nicht aufge- Flüssigkeiten aus .
  • Page 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Kundendienstleistungen an . Bitte wenden Sie sich an Ihren THOMAS Zubehör erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder beim Händler oder direkt an unsere Kundendienst-Abteilung . THOMAS Kundendienst sowie unter www . r obert-thomas . n et . Technische Daten Eingang Netzteil 100 –...
  • Page 6 Do napełniania zbiornika stosować wyłącznie czystą wodę z kranu. Nie są konieczne żadne specjalne chemiczne środki do mycia okien! • Nie pozostawiać bez nadzoru ładującego się urządzenia THOMAS windowjet, tzn. gdy ładowarka jest podłączona do Przed czyszczeniem z THOMAS windowjet usunąć z szyby gniazdka.
  • Page 7 Państwu nasze usługi serwisowe. Prosimy w tym celu zwrócić się do sprzedawcy lub bezpośrednio do działu obsługi serwisowej. Akcesoria THOMAS można kupić u autoryzowanego sprzedawcy lub w punkcie obsługi serwisowej firmy THOMAS oraz na stronie internetowej www.robert-thomas.net. Dane techniczne Wejście zasilacza 100 –...
  • Page 8 только чистую водопроводную воду. Не требуется • перед этим зарядное устройство упало. специальных химических средств для очистки окон! • Не оставляйте прибор THOMAS windowjet без присмотра Перед очисткой стекла с помощью THOMAS windowjet удалите во время процесса зарядки, т. е. в то время, когда...
  • Page 9 сайте www.thomas.ru использовании прибора. Принадлежности THOMAS можно приобрести в торговой 4. Право на предоставление гарантии теряется, если лица, не организации или в центре сервиса фирмы THOMAS, а уполномоченные нами, осуществляли вмешательства в прибор также на сайтах www.robert-thomas.net. или выполняли его ремонт.
  • Page 10: Назва Деталей

    лише чисту водопровідну воду. Не потрібно спеціальних • зарядний пристрій перед цим падав. хімічних засобів для очищення вікон! • Не залишайте прилад THOMAS windowjet без нагляду Перед очищенням скла за допомогою THOMAS windowjet під час процесу зарядки, тобто в той час, коли зарядний...
  • Page 11: Вказівки З Утилізації

    електрохімічний вплив води, а також через аномальний Сервісна служба вплив навколишнього середовища. Гарантія також не розповсюджується на пошкодження, спричинені звичайним Дізнайтеся у свого дилера, у який сервісний центр THOMAS зносом, а також недотриманням інструкції з експлуатації можна звернутися в разі потреби. або неналежним використанням пристрою.
  • Page 12: Kaz

    көрсетуіне тыйым салынады. Пайдалану мақсаты • Адамдар немесе жануарларды тазаламаңыз. • Тазалағыш ағынды адамдарға немесе жануарларға, THOMAS windowjet құралы үй шаруасында ғана қолдануға штепсель розеткасына немесе электр құралдарына арналған. Бұл терезелер, айналар, душкабинасы немесе бағыттауға тыйым салынады. қыштақта тәрізді беті тегіс және мықты, кедір-бұдыр емес...
  • Page 13 не жаңартуға негіз бола алмайды: орнатылған қосалқы мұқабасынан табуға болады. бөлшектер үшін кепілдік мерзімі құралдың кепілдік THOMAS керек-жарақтарын алу үшін өз дилеріңізге немесе мерзімімен бірге аяқталады. THOMAS қызмет көрсету орталығына мына сайт арқылы 6. Егер заңмен ресми кепілдік міндеттемесі орнатылмаса, кейінгі...
  • Page 14 • cihaz daha önce yere düşürülmüş ise. • Hifi setleri, bilgisayar ekranları gibi elektrikli cihazların • THOMAS windowjet şarj edilirken, yani akü şarj cihazı prize yüzeylerini veya başka elektrikli ev cihazlarını temizlemek için. takılı iken, devamlı gözetlenmelidir. Her kullanımdan sonra kirli su tankını temizleyin ve sonra da yıkayın.
  • Page 15 Cihazın güvenliğini korumak için, özellikle elektrik taşıyan parçalardaki onarımlar sadece elektrik teknisyenleri tarafından yapılmalıdır. Bir arıza durumunda uzman satıcınıza veya doğrudan Thomas müşteri hizmetlerine başvurmalısınız. THOMAS Servislerinin adresleri bu kullanım kılavuzunun arka sayfasında verilmiştir. THOMAS aksesuarlarını uzman satıcınız veye THOMAS müşteri hizmetleri ile www.robert-thomas.net adresinden temin...
  • Page 16: Intended Use

    • Never touch the charger with wet hands, submerge in liquids or hold under running water . You are risk of a life- THOMAS windowjet is intended solely for use in private households . threatening electric shock! It is suitable for cleaning solid smooth and even surfaces, such as •...
  • Page 17: Information On Disposal

    THOMAS service centres on the back of this user manual . THOMAS accessories are available at your specialist dealer, from THOMAS customer service and also at www . r obert-thomas . n et . Technical data Power supply input 100 - 240 ~ 50 &...
  • Page 18: Identification Des Pièces

    . • Ne prenez jamais l’initiative de réparer seul l’appareil, un Il est formellement interdit de se servir du windowjet de THOMAS pour: accessoire ou le chargeur de batterie . Toute opération de contrôle ou de remise en état est du ressort d’un service...
  • Page 19: Consignes De Recyclage

    à la charge du client . Des travaux de réparation chez le client ou sur les Si votre windowjet THOMAS est devenu inutilisable, rapportez- lieux d’installation de l’appareil ne peuvent être exigés que le à votre revendeur ou à un centre de recyclage . Il contient pour les gros appareils .
  • Page 20 Leeg de vuilwatertank na elk gebruik en spoel hem schoon . • de lader eerder gevallen is . • Laat de THOMAS windowjet tijdens het laden, dat wil Gebruik uitsluitend schoon leidingwater voor het vullen zeggen terwijl de lader op de contactdoos is aangesloten, van de schoonwatertank .
  • Page 21 Klantenservice gebruiksaanwijzing of onreglementair gebruik . 4 . De aanspraak op garantie verliest zijn geldigheid als Vraag uw dealer naar de THOMAS klantenservice die voor u personen die niet door ons geautoriseerd zijn reparaties aan verantwoordelijk is . het apparaat uitvoeren of wijzigingen aanbrengen .
  • Page 22: Identifikace Součástí

    Použití v souladu s určením • Nikdy se nedotýkejte nabíječky mokrýma rukama, neponořujte Zařízení THOMAS windowjet je určeno pouze k použití nabíječku do kapalin ani ji nedržte pod tekoucí vodou. Hrozí v domácnostech. Slouží k čištění hladkých, nezdrsněných, nebezpečí života zásahem elektrickým proudem! rovných a pevných povrchů, jako jsou okna, zrcadla, sprchové...
  • Page 23: Pokyny K Likvidaci

    V případě poruchy se proto obraťte na specializovaného prodejce nebo přímo na zákaznický servis výrobce. Servisy I po uplynutí záruční lhůty nabízíme služby zákaznického společnosti THOMAS naleznete na zadní straně tohoto návodu servisu. Kontaktujte naše prodejce nebo přímo naše oddělení k obsluze.
  • Page 24: Identifikácia Dielov

    • vysávanie väčších množstiev iných kvapalín, než sú tie z • nabíjačka predtým spadla. vyčisteného okna, • Nenechajte THOMAS windowjet počas nabíjania, t. j. keď je • čistenie povrchov elektrických zariadení, ako sú napr. hifi- nabíjačka batérií pripojená na zásuvku, bez dozoru.
  • Page 25: Upozornenia Ohľadne Likvidácie

    Starý prístroj nepodstatné, kvôli chemickým a elektrochemickým účinkom Ak by raz váš THOMAS windowjet doslúžil, odovzdajte prístroj vody ako aj všeobecne kvôli nenormálnym podmienkam u vášho predajcu, príp. v recyklačnom centre na opätovné...
  • Page 31 180° 60°...
  • Page 32 Robert Thomas Olsson & Co. İthalatçı Firma: Metall- und Elektrowerke GmbH & Co. KG Box 106 SİMPORT Ev Aletleri ve Müh. Hizm. Tic. Ltd. Şti. Hellerstraße 6 42722 Billdal Koza Plaza A Bl. Kat. 29; No:109 57290 Neunkirchen Tel. +46 (0) 31 - 910085 34235 Esenler –...

Table des Matières