Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

7305 Series
Serie de 7305
Série 7305
7305 Serie
Serie 7305
Model 7305
DeVilbiss
Suction Unit Instruction Guide 7305 Series
®
CAUTION– Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by or on the order of a physician.
Made in U.S.A.
Guía de Instrucciones para la Unidad de Succión de la Serie 7305 de DeVilbiss
PRECAUCION– La ley federal (EE.UU.) establece que este aparato sólo lo puede vender un médico o por prescripción del mismo.
Hecho en EE.UU.
Guide d'Instructions L'Unite d'Aspiration DeVilbiss
ATTENTION– En vertu de la Loi fédérale américaine, la vente de cet appareil n'est autorisée que par un médecin ou sur ordonnance de ce dernier.
Fabriqué aux U.S.A.
DeVilbiss
Absauggerät Bedienungsanleitung 7305 Serie
®
ACHTUNG– Dieses Gerät darf US-Bundesgesetzen zufolge nur von Ärzten oder auf deren Anweisung hin verkauft werden.
In den USA hergestellt
Aspiratore serie 7305 DeVilbiss
ATTENZIONE– La legge federale statunitense limita la vendita di questo dispositivo ai medici o su prescrizione medica.
Prodotto in USA
Gebruikershandleiding voor DeVilbiss® Model 7305 uitzuigapparaat
ATTENTIE– De federale wetgeving in de Verenigde Staten schrijft voor dat dit apparaat uitsluitend mag worden verkocht of voorgeschreven door een arts.
Geproduceerd in de Verenigde Staten
0044
Guida dell'utente
®
Série 7305
®
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeVilbiss 7305 Série

  • Page 1 CAUTION– Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by or on the order of a physician. Made in U.S.A. Guía de Instrucciones para la Unidad de Succión de la Serie 7305 de DeVilbiss ® PRECAUCION– La ley federal (EE.UU.) establece que este aparato sólo lo puede vender un médico o por prescripción del mismo.
  • Page 2: Table Des Matières

    IEC Symbols .................... 2 Important Safeguards ................2 International Travel .................. 3 Introduction .................... 3 Important Parts of Your 7305 Series DeVilbiss® Suction Unit ......3 Accessory/Replacement Items ..............4 Set-Up....................4 How to Operate Your 7305 Series DeVilbiss® Suction Unit ......4 Battery Charging ..................
  • Page 3: International Travel

    Your DeVilbiss Suction Unit is a compact medical suctioning device which has been designed for reliable, portable operation. Because of the small size, light weight and DC operation, the DeVilbiss Suction Unit is ideal for providing suction in the home, in transport with optional DC cord, or if your model has an internal rechargeable battery, the unit can be operated anywhere.
  • Page 4: Accessory/Replacement Items

    A c c e s s o r y & R e p l a c e m e n t I t e m s / S e t - U p / O p e r a t i o n ACCESSORY/REPLACEMENT ITEMS The following items can be purchased separately as accessories or replacement items for your 7305 Series DeVilbiss Suction Unit: Description Part No.
  • Page 5: Battery Charging

    B a t t e r y C h a r g i n g / C l e a n i n g E n g l i s h If the unit does not receive an external power source or the battery does not get recharged immediately, the low battery indicator light will remain on and the performance of the unit will drop off rapidly.
  • Page 6: Maintenance

    TROUBLESHOOTING NOTE– Your DeVilbiss Suction Unit contains no user-serviceable parts. If you believe your unit is not working properly, BEFORE YOU RETURN IT TO THE HOME MED- ICAL EQUIPMENT PROVIDER WHERE YOU PURCHASED IT OR TO SUNRISE MEDICAL, please take a few moments to check for these possible causes:...
  • Page 7: Specifications/Classifications

    S p e c i f i c a t i o n s / C l a s s i f i c a t i o n s E n g l i s h SPECIFICATIONS/CLASSIFICATIONS Size H x W x D inches (cm) 7305P &...
  • Page 8: Declaration Of Conformity

    This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Manufacturer's Note Thank you for choosing a DeVilbiss® Suction Unit. We want you to be a satisfied customer. If you have any questions or comments, please send them to our address on the back cover.
  • Page 9 Avisos de Precaucion Importantes............... 9 Viajes Internacionales ................10 Introducción.................... 10 Partes Importantes de su Unidad de Succión de la Serie 7305 de DeVilbiss® ..10 Accesorios/Piezas de Repuesto ..............11 Preparación ..................... 11 Cómo Operar su Unidad de Succión de la Serie 7305 de DeVilbiss® ....11 Cómo Cargar la Batería................
  • Page 10: Viajes Internacionales

    Su Unidad de Succión de DeVilbiss es un aparato de succión compacto médico que se ha diseñado para ofrecer una operación confiable y portátil. Debido a su pequeño tamaño, peso ligero y operación CC, la Unidad de Succión de DeVilbiss es ideal para permitir una succión en el hogar, en el trans- porte con un cordón opcional de CC, o si su modelo tiene una batería interna recargable, la unidad puede operarse donde sea.
  • Page 11: Accesorios/Piezas De Repuesto

    A c c e s o r i o s / P r e p a r a c i ó n / C o m o O p e r a r E s p a ñ o l ACCESORIOS/PIEZAS DE REPUESTO Los artículos siguientes pueden comprarse por separado como accesorios o piezas de repuesto para su Unidad de Succión de la Serie 7305 de DeVilbiss: Número de Parte Description 6305D-611...
  • Page 12: Cómo Cargar La Batería

    E s p a ñ o l C o m o C a r g a r l a B a t e r i a / L i m p i e z a ADVERTENCIA Si la unidad no recibe una fuente de corriente externa o si la batería no se recarga inmediatamente, la luz indicadora de batería baja permanecerá...
  • Page 13: Mantenimiento

    GUÍA DE DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS NOTA– Su Unidad de Succión de DeVilbiss no tiene componentes que requieran servicio por parte del usuario. Si cree que su unidad no está funcionando apropiada- mente, ANTES DE REGRESARLA AL PROVEEDOR DEL EQUIPO MEDICO PARA EL HOGAR DONDE LA COMPRO O A SUNRISE MEDICAL, por favor sírvase tomar un momen-...
  • Page 14: Especificaciones/Clasificaciones

    E s p a ñ o l E s p e c i f i c a c i o n e s / C l a s i f i c a c i o n e s ESPECIFICACIONES/CLASIFICACIONES Tamaño H x A x P pulg.
  • Page 15: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS La parte del compresor de los modelos de las Series 7305P y 7305D de la Unidad de Succión de DeVilbiss® (con excepción de las baterías internas recar- gables) está garantizada contra cualquier defecto de mano de obra y de material por un periodo de dos años a partir de la fecha de compra. Las baterías internas recargables están garantizadas por 90 días.
  • Page 16 Pièces Importantes de l'Unité d'Aspiration Série 7305 DeVilbiss®..... 17 Accessoires/Pièces de Rechange ..............18 Réglage ....................18 Mode d'Emploi de l'Unité d'Aspiration Série 7305 DeVilbiss® ......18 Pour Charger la Batterie ................19 Instructions de Nettoyage ................. 19 Maintenance .................... 20 Dépannage ....................
  • Page 17: Voyage À L'étranger

    INTRODUCTION Cette unité d'aspiration DeVilbiss est un dispositif d'aspiration médicale compact qui a été conçu pour Ítre fiable et portable. En raison de sa petite taille, de sa légèreté et de son fonctionnement sur secteur DC, l'unité d'aspiration DeVilbiss convient parfaitement à l'aspiration à domicile, dans le transport grâce à...
  • Page 18: Accessoires/Pièces De Rechange

    A c c e s s o i r e s / R é g l a g e / M o d e D ’ E m p l o i ACCESSOIRES/PIÈCES DE RECHANGE Les articles suivants peuvent être achetés séparément comme accessoires ou pièces de rechange pour l'Unité d'aspiration Série 7305 DeVilbiss: Référence Désignation...
  • Page 19: Pour Charger La Batterie

    P o u r C h a r g e r l a B a t t e r i e / N e t t o y a g e F r a n ç a i s Régler le niveau de dépression de 80 à 550 mm Hg en faisant tourner le bouton régulateur de dépression qui se trouve sur le côté de l'unité (dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la dépression et dans le sens contraire pour la diminuer).
  • Page 20: Maintenance

    DÉPANNAGE REMARQUE– Cette unité d'aspiration DeVilbiss ne contient aucune pièce réparable. Si l'unité semble mal fonctionner, AVANT DE LA RETOURNER AU FOURNISSEUR D'E- QUIPEMENT MEDICAL A DOMICILE AUPRES DUQUEL L'UNITE A ETE ACHETEE OU A Sunrise Medical, prendre quelques minutes pour vérifier ces causes éventuelles: Problème...
  • Page 21: Spécifications/Classifications

    S p é c i f i c a t i o n s / C l a s s i f i c a t i o n s F r a n ç a i s SPÉCIFICATIONS/CLASSIFICATIONS Taille h x l x p cm (pouces) Séries 7305P et 7305D ............22,9 x 17,8 x 20,3 (9,0 x 7,0 x 8,0) Poids...
  • Page 22: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS La portion compresseur de l'unité d'aspiration DeVilbiss® Séries 7305P et 7305D (à l'exclusion des batteries rechargeables internes) est garanti Ítre exempte de tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat. Les batteries rechargeables internes sont garanties pour une période de 90 jours.
  • Page 23 D e u t s c h IEC-Symbole .................... 23 Wichtige Sicherheitshinweise ..............23 Auslandsreisen ..................24 Einführung ....................24 Wichtige Teile Ihres DeVilbiss® Absauggerätes, Serie 7305 ......24 Zubehör-/Ersatzteile ................. 25 Aufbau ....................25 Betrieb Ihres DeVilbiss® Absauggerätes, Serie 7305........25 Aufladen der Batterie................26 Reinigungshinweise ..................
  • Page 24: Auslandsreisen

    Ihr DeVilbiss Absauggerät ist ein kompaktes medizinisches Absauggerät, das für den zuverlässigen mobilen Betrieb ausgelegt ist. Aufgrund der geringen Größe, des geringen Gewichtes und Netzbetriebes, ist das DeVilbiss Absauggerät ideal für das Absaugen zu Hause. Optional während des Transports mit einem 12V Gleichstromkabel.
  • Page 25: Zubehör-/Ersatzteile

    Z u b e h ö r - / E r s a t z t e i l e / A u f b a u / B e t r i e b D e u t s c h ZUBEHÖR-/ERSATZTEILE Die folgenden Teile sind als Zubehör- oder Ersatzteile für Ihr DeVilbiss Absauggerät der Serie 7305 separat erhältlich: Bestellnummer Beschreibung...
  • Page 26: Aufladen Der Batterie

    D e u t s c h A u f l a d e n d e r B a t t e r i e / R e i n i g u n g s h i n w e i s e Stellen Sie das Vakuumniveau am Gerät zwischen 80 und 550 mm Hg ein, unter Verwendung des Vakuumreglers an der Seite des Gerätes (im Uhrzeigersinn zur Erhöhung des Vakuums und gegen den Uhrzeigersinn zur Verringerung des Vakuums).
  • Page 27: Wartung

    FEHLERSUCHE HINWEIS– Ihr DeVilbiss Absauggerät enthält keine Teile, die vom Benutzer selbst gewartet werden können. Wenn Sie der Meinung sind, daß Ihr Gerät nicht ordnungs- gemäß funktionieren, nehmen Sie sich bitte die Zeit, folgende mögliche Ursachen zu untersuchen, BEVOR SIE DAS GERÄT AN IHREN HÄNDLER, VON DEM SIE DAS GERÄT BEZOGEN HABEN, ODER AN SUNRISE MEDICAL ZURÜCKSENDEN:...
  • Page 28: Technische Daten/Klassifikation

    D e u t s c h T e c h n i s c h e D a t e n / K l a s s i f i k a t i o n TECHNISCHE DATEN/KLASSIFIKATION Größe H x B x T Zoll (cm) Serie 7305P und 7305D .
  • Page 29: Garantie

    Hinweis des Herstellers Wir danken Ihnen, daß Sie ein DeVilbiss® Absauggerät gewählt haben. Wir möchten, daß Sie mit Ihrem Gerät zufrieden sind. Falls Sie Fragen oder Kommentare haben sollten, schicken Sie diese bitte an die Adresse auf dem hinteren Umschlag.
  • Page 30 INDICE Simboli IEC ..................... 30 Avvertenze Importanti ................30 Uso All'Estero ..................31 Introduzione.................... 31 Parti fondamentali Dell'Aspiratore DeVilbiss® Serie 7305 ........ 31 Accessori/Ricambi ..................32 Allestimento .................... 32 Utilizzo Dell'Aspiratore DeVilbiss® serie 7305..........32 Caricamento Della Batteria................. 33 Pulizia ....................33 Manutenzione ..................
  • Page 31: Uso All'estero

    NOTA– Prima dell'utilizzo, verificare l'adeguatezza del cavo di alimentazione. INTRODUZIONE L'aspiratore DeVilbiss è un dispositivo medico di aspirazione affidabile e portatile. Grazie alle dimensioni ridotte, al peso contenuto e all'alimentazione CC, l'aspiratore DeVilbiss è ideale per eseguire operazioni di aspirazione a domicilio o in trasferta utilizzando il cavo di alimentazione CC opzionale oppure la batteria ricaricabile.
  • Page 32: Accessori/Ricambi

    A c c e s s o r i / A l l e s t i m e n t o / U t i l i z z o ACCESSORI/RICAMBI I componenti elencati di seguito possono essere acquistati separatamente come accessori o ricambi per l'aspiratore DeVilbiss serie7305: Codice Descrizione Tubo 6’...
  • Page 33: Caricamento Della Batteria

    C a r i c a m e n t o D e l l a B a t t e r i a / P u l i z i a I t a l i a n o ATTENZIONE Se l'unità...
  • Page 34: Manutenzione

    2. Rimuovere il filtro scollegandolo dal gruppo unità di aspirazione/coperchio. 3. Sostituire con un filtro antibatterico DeVilbiss non sterile (7305D-608 conf. 12 pz) e rimontare nel gruppo unità di aspirazione/coperchio. Filtri addizionali possono essere acquistati presso il rivenditore autorizzato Sunrise Medical.
  • Page 35: Specifiche/Classificazioni

    S p e c i f i c h e e C l a s s i f i c a z i o n i I t a l i a n o SPECIFICHE E CLASSIFICAZIONI Dimensioni A x L x P (cm) Serie 7305P &...
  • Page 36: Dichiarazione Di Conformità

    GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI Il gruppo compressore dell'aspiratore DeVilbiss® serie 7305P & 7305D (esclusa batteria interna ricaricabile) è garantito esente da difetti di lavo- razione e di materiale per un periodo di due anni dalla data di acquisto. La batteria interna ricaricabile è garantita per 90 giorni. Eventuali parte difettose saranno riparate o sostituite a discrezione di Sunrise Medical a condizione che l’unità...
  • Page 37 IEC-Symbolen ..................37 Belangrijke Veiligheidsinstructies..............37 Gebruik in Het Buitenland ................. 38 Inleiding ....................38 Belangrijke Onderdelen van de DeVilbiss Model 7305 Afzuigeenheid....38 Accessoires/Vervangingsonderdelen ............. 39 Instelling ....................39 Bediening van de DeVilbiss Model 7305 Afzuigeenheid........39 De Batterij Opladen .................. 40 Reinigingsinstructies.................
  • Page 38: Gebruik In Het Buitenland

    Uw DeVilbiss afzuigeenheid is een compact, draagbaar medisch afzuigapparaat dat is ontworpen met het oog op betrouwbaarheid. Vanwege het com- pacte formaat, het geringe gewicht en de toepassing van gelijkstroom, is de DeVilbiss afzuigeenheid bij uitstek geschikt voor gebruik thuis, in combi- natie met de optionele gelijkstroomkabel of, als uw model is voorzien van een interne oplaadbare batterij, op een willekeurige locatie onderweg.
  • Page 39: Accessoires/Vervangingsonderdelen

    A c c e s s o i r e s / I n s t e l l i n g / B e d i e n i n g N e d e r l a n d a ACCESSOIRES/VERVANGINGSONDERDELEN De volgende items kunnen apart worden aangeschaft als accessoires of vervangingsonderdelen voor uw DeVilbiss afzuigeenheid model 7305: Onderdeelnr. Omschrijving 6305D-611 1,8m Patiëntslang...
  • Page 40: De Batterij Opladen

    N e d e r l a n d s D e B a t t e r i j O p l a d e n / R e i n i g i n g s i n s t r u c t i e s uüminstelling te verhogen en naar links om de vacuüminstelling te verlagen).
  • Page 41: Onderhoud

    2. Verwijder de filter door deze los te koppelen van de afzuigeenheid en de aansluiting op de sluiting van de verzamelfles. 3. Vervang de filter door een schone bacteriefilter (niet steriel) van DeVilbiss (7305D-608 - 12 stuks per pak) en sluit de filter aan op de afzuigeenheid en de sluiting.
  • Page 42: Specificaties/Classificaties

    N e d e r l a n d s S p e c i f i c a t i e s / C l a s s i f i c a t i e s SPECIFICATIES/CLASSIFICATIES Afmetingen H x B x D cm Modellen 7305P &...
  • Page 43: Garantie

    TWEE JAAR BEPERKTE GARANTIE Voor de compressor van de DeVilbiss® afzuigeenheid modellen 7305P & 7305D (exclusief interne oplaadbare batterij) geldt een garantie van twee jaar op productie- en materiaalfouten, vanaf de datum van aanschaf. Voor de interne oplaadbare batterij geldt een garantietermijn van 90 dagen. Eventuele defecte onderdelen zullen, naar keuze van Sunrise Medical, worden gerepareerd of vervangen mits het apparaat gedurende die periode niet onjuist is gebruikt of is gerepareerd door onbevoegden.
  • Page 44 Sunrise Medical Ltd. Sunrise Medical Benelux Respiratory Products Division 237 Romina Drive, Unit 3 Sunrise Business Park Pascalbaan 3 100 DeVilbiss Drive Concord, Ontario L4K 4V3 High Street Nieuwegein 3439 MP Somerset, Pennsylvania 15501 USA CANADA Wollaston, West Midlands DY8 4PS...

Table des Matières