Télécharger Imprimer la page

BSH Deco Clean Air Plus Notice D'utilisation page 11

Publicité

Αντικατάσταση φίλτρων οσμών
Σημείωση: Προσέξτε κατά την τοποθέτηση του
1.
φίλτρου οσμών, να μην κυρτώνει το φίλτρο οσμών
προς τα πάνω.
Τοποθετήστε τα φίλτρα οσμών.
→ Εικ.
4
→ Εικ.
5
Τοποθετήστε τα φίλτρα λίπους.
2.
Πληροφορίες για την τοποθέτηση των φίλτρων
λίπους, θα βρείτε στις οδηγίες χρήσης της
συσκευής σας.
Αποσύρετε τα παλιά φίλτρα οσμών στα υπόλοιπα
3.
απορρίμματα.
Τα φίλτρα οσμών δεν περιέχουν βλαβερές ουσίες.
pl
Wskazówki ogólne
¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą in-
strukcję.
¡ Instrukcję należy zachować i starannie
przechowywać jako źródło informacji, a
także z myślą o innych użytkownikach.
¡ Bezpieczeństwo podczas użytkowania za-
pewnione jest tylko po prawidłowym za-
montowaniu zgodnie z instrukcją monta-
żu. Monter jest odpowiedzialny za prawi-
dłowe działanie w miejscu instalacji urzą-
dzenia.
¡ Ta instrukcja jest przeznaczona dla mon-
tera dodatkowego wyposażenia.
¡ Tylko certyfikowany fachowiec może pod-
łączyć urządzenie.
¡ Przed przystąpieniem do jakichkolwiek
prac odłączyć zasilanie.
Bezpieczny montaż
Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa podczas
montaży dodatkowego wyposażenia.
OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko uduszenia się!
Dzieci mogą sobie naciągnąć materiały opakowania
na głowę lub zawinąć się w nie i udusić się.
Materiały z opakowania należy trzymać poza za-
sięgiem dzieci.
Nie pozwalać dzieciom na zabawę opakowaniem,
a szczególnie folią.
OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeń!
Elementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie.
Zaleca się zakładanie rękawic ochronnych.
Zakres dostawy
Po rozpakowaniu należy sprawdzić wszystkie części
pod kątem ewentualnych uszkodzeń podczas trans-
portu.
→ Rys.
1
Montaż zwrotnicy przestawiającej na
obieg zamknięty
Zdemontować obudowę kominową.
1.
Informacje na temat demontażu obudowy komino-
wej znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia.
Zawiesić zwrotnicę przestawiającą na obieg za-
2.
mknięty na kątowniku mocującym.
→ Rys.
2
Przymocować wąż z 2 zaciskami do zwrotnicy
3.
przestawiającej na obieg zamknięty.
→ Rys.
3
Napiąć wąż i w razie potrzeby skrócić go.
Zamontować obudowę kominową.
4.
Szczeliny wewnętrznej obudowy kominowej muszą
być skierowane do góry.
Informacje na temat montażu obudowy kominowej
znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia.
Filtr zapachów do pracy trybie obiegu za-
mkniętego
Filtry zapachów wiążą substancje zapachowe w try-
bie pracy w obiegu zamkniętym. Regularnie wymie-
niane filtry zapachów zapewniają wysoki stopień fil-
tracji zapachów.
W przypadku normalnego użytkowania przez ok. jed-
ną godzinę dziennie filtr zapachów należy wymieniać
co 12 miesiące. Filtrów zapachów nie należy czyścić
ani regenerować.
Filtry zapachów można nabyć w serwisie lub w skle-
pie internetowym. Stosować wyłącznie oryginalne fil-
try zapachów.
Wymiana filtra zapachów
Włożyć filtry zapachów.
1.
→ Rys.
4
→ Rys.
5
Włożyć filtry przeciwtłuszczowe.
2.
Informacje na temat montażu filtrów przeciwtłusz-
czowych znajdują się w instrukcji obsługi urządze-
nia.
Wyrzucić filtr zapachowy do odpadów nie nadają-
3.
cych się do powtórnego przetworzenia.
Filtry zapachowe nie zawierają szkodliwych środ-
ków.
et
Üldised juhised
¡ Lugege juhend hoolikalt läbi.
¡ Hoidke juhend ja tooteinfo alles hili-
semaks kasutamiseks või järgmistele
omanikele.
¡ Turvaline kasutamine on tagatud ainult
siis, kui paigaldamine toimub vastavalt
paigaldusjuhendile. Paigaldatud seadme
veatu töö eest vastutab paigaldaja.
¡ Käesolev juhend on ette nähtud eritarviku
paigaldajale.
¡ Seadet tohib vooluvõrguga ühendada ai-
nult litsentseeritud elektrik.
¡ Enne mis tahes tööde teostamist lülitage
vool välja.
Ohutu paigaldamine
Eritarviku paigaldamisel järgige ohutusnõudeid.
HOIATUS ‒ Lämbumisoht!
Lapsed võivad pakkematerjalid üle pea tõmmata või
end sinna sisse kerida ja lämbuda.
Hoidke pakkematerjalid lastest eemal.
Ärge laske lastel pakkematerjaliga mängida.
HOIATUS ‒ Vigastusoht!
Seadme sisedetailid võivad olla teravate servadega.
Kandke kaitsekindaid.
11

Publicité

loading