MICRO SPLINE SHIMANO MED 12 UDVEKSLINGSFORHOLD 09_KALIBRERING SENSOR EFFEKT 21_VEDLIGEHOLDELSE 10_KADENCESENSOR 22_ADVARSLER 23_EMBALLAGE 11_PULSMÅLER 12_BRUG AF DIRETO XR MED SOFTWARE / APP / 24_COPYRIGHT PERIFÆR ENHED 25_PRODUKTMODIFIKATIONER 13_NAVN OG LISTE OVER DELENE 26_ANSVARSFRASKRIVELSE 14_MONTAGE AF DIRETO XR 27_INFORMATION OM BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET 15_INSTALLERING AF KASSETTETANDHJUL PÅ...
Page 8
APP / DEVICE 25_ÄNDERUNGEN AN DEN PRODUKTEN 13_NAME UND LISTE DER KOMPONENTEN 26_HAFTUNGSAUSCHLUSS 14_MONTAGE 27_HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DES PRODUKTS 15_INSTALLATION DER RITZELKASSETTE AUF DEM DIRETO XR 27 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 16_MONTAGE DES FAHRRADS GARANTIE EN - ENGLISH 01_GENERAL SAFETY WARNINGS 17_INSTALLING THE SPROCKET CASSETTE ON THE 02_INTRODUCTION DIRETO XR FOR Ø12 L=142 MM CHAINSTAYS...
Page 9
09_CALIBRACIÓN SENSOR POTENCIA 21_MANTENIMIENTO 10_SENSOR DE CADENCIA 22_ATENCIÓN 11_FRECUENCIA CARDIACA 23_EMBALAJE 12_USO DE DIRETO XR CON LA SOFTWARES / 25_MODIFICACIONES EN LOS PRODUCTOS APP / DISPOSITIVO 26_EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD 13_NOMBRE Y RELACION DE COMPONENTES 27_INFORMACIONES ACERCA DE LA ELIMINACIÓN 15_INSTALAR EL CASSETTE DE PIÑONES...
Page 10
21_MANUTENZIONE 09_CALIBRAZIONE SENSORE POTENZA 22_ATTENZIONI 10_SENSORE DI CADENZA 24_IMBALLO 11_CARDIOFREQUENZIMETRO 24_COPYRIGHT 12_UTILIZZO DEL DIRETO XR CON SOFTWARE / 25_MODIFICHE AI PRODOTTI APP / PERIFERICA 26_DISCLAIMER 27_INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO 13_NOME E LISTA DEI COMPONENTI 14_ASSEMBLAGGIO DIRETO XR DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
Page 11
VRIJWIELMECHANISME COMPATIBEL MET MICRO SPLINE MET 10_IJKING KRACHTSENSOR 12 VERSNELLINGEN SHIMANO 12 11_VAN DE RITMESENSOR 21_ONDERHOUD 22_OPGELET 12_GEBRUIK VAN DE DIRETO XR MET SOFTWAREPROGRAMMA / APP / RANDAPPARAAT 23_VERPAKKING 13_BENAMING EN LIJST VAN DE ONDERDELEN 24_COPYRIGHT 14_ASSEMBLAGE DIRETO XR 25_WIJZIGINGEN AAN PRODUCTEN...
Page 12
13_NOME E LISTA DOS COMPONENTES 27_INFORMAÇÕES SOBRE A ELIMINAÇÃO DO PRODUTO 14_MONTAGEM DIRETO XR DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 15_INSTALAR CASSETE PINHÕES NO DIRETO XR GARANTIA 16_MONTAGEM DA BICICLETA NO DIRETO XR 17_INSTALAÇÃO DA CASSETE DE PINHÕES NO DIRETO XR PARA CARRETOS DE Ø12 L=142MM...
Page 13
13_ZOZNAM KOMPONENTOV 26_PREHLÁSENIE 14_MONTÁŽ 27_INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII PRODUKTU 15_INŠTALÁCIA KAZETY S PASTORKAMI NA DIRETO XR PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 16_INŠTALÁCIA BICYKLA ZÁRUKA SLOVENSKY 17_INŠTALÁCIA KAZETY NA DIRETO XR NA ZADNÚ STAVBU ZH-CN - 中文 01_一般安全警告 17_在 DIRETO XR 上安装自行车后下叉 02_简介 Ø12L=142 MM飞轮 03_花鼓兼容性 18_电源 04_功率范围...
2. Děti musí být pod dohledem, aby si se 02_PŘEDSTAVENÍ zařízením nehrály. DIRETO XR je trenažér s přímým přenosem energie a 3. Před začátkem tréninkových programů elektronicky ovládaným odporem. doporučujeme navštívit lékaře a podstoupit DIRETO XR nabízí širokou škálu odporu a výkonu, přímé...
Instrukce pro výměnu ořechů naleznete na straně 15. Speed&Cadence*: tento protokol předává data o rychlosti DIRETO XR je kompatibilní s náboji od 130 do 135 mm na a kadenci šlapání, ale neumožňuje interakci trenažéru se rychloupínák s průměrem 5 mm a s náboji 12 mm x 142 zařízením.
Před začátkem párování trenažéru se zařízením/aplikací atd - Svítí = DIRETO XR přenáší data skrze Bluetooth smart se ujistěte, že je DIRETO XR zapojen v elektřině a není v Zelená = DIRETO XR je propojeno skrze ANT+ protokol úsporném režimu. Dodaný adaptér musí být zapojený a v - Bliká...
- Kolo pevně zajistěte na trenažéru DIRETO XR silným VÁLEC DIRETO XR utažením rychloupínáku pro zaručení dokonalé pevnosti. Ve válci DIRETO XR je již namontována pastorková kazeta o Tlak rychloupínáku musí zaručit pevné zajištění vidlic kola 11 rychlostech (11-28). v konstrukci trenažéru DIRETO XR.
S XD/XDR SRAM 12 SPEED A OŘECHU vychladne, než se dotknete trenažéru. KOMPATIBILNÍHO S MICRO SPLINE SHIMANO Používejte DIRETO XR tak, jak je uvedeno v návodu. 12 SPEED DIRETO XR neobsahuje záchranou brzdu. - Vyměňte originální ořech namontovaný na DIRETO XR DIRETO XR bylo navrženo a vyrobeno tak, aby zajišťovalo...
24_COPYRIGHT Žádná část tohoto manuálu bez souhlasu Elite S.r.l. nesmí být šířena nikam dále. Elite DIRETO XR software a související komponenty jsou vlastnictvím firmy Elite S.r.l. 25_ÚPRAVY VÝROBKŮ Společnost ELITE si pro účely technologické modernizace vyhrazuje právo na úpravu svých výrobků a jejich charakteristik, aniž...
åbne kommunikationsstandarder. 4. Vælg en træningstilstand, der passer til - DIRETO XR er kendetegnet ved i sit indre at have et effekt- dit helbred og din fysiske udholdenhed. målesystem, der revolutionerer begrebet cykeltræner til 5.
20. DIRETO XR har et integreret system til måling af effekten. DIRETO XR er kompatibel med cykler med nav fra 130 eller Dette patenterede system er i stand til med stor præcision at 135 mm og quick-release med en diameter på 5mm, og måle den effekt der udvikles af cyklisten under træningen.
Denne protokol er - Blinkende = Venter på en forbindelse. meget mere almindelig end ANT+ FE-C, men den tillader - Tændt = DIRETO XR sender data ved hjælp af protokollen ikke vekselvirkning med app’en / programmet / den perifere Bluetooth Smart.
N.1 Strømforsyningsenhed BEMÆRK: adapterne ref. C, D, E, F, G er komponenter med - Cykeltræneren DIRETO XR er ikke i stand til at modtage reduceret og de kan nemt blive væk. Hvis cykeltræneren data fra pulsmålere. Pulsværdien modtages normalt direkte skal flyttes, bør man afmontere adapterne og opbevare...
Fjern det gennemgående nav fra baghjulet. Der kan, i funktion af den anvendte kassettes mærke, 3) Placer baggaflerne på akslen til navet på DIRETO XR. forekomme forskelle i forhold til ovenstående, der skal 4) Sæt det gennemgående nav på akslen til navet på...
- Stik aldrig fingre, smykker eller små genstande gennem Sædvanligvis er der behov for NR.2 afstandsstykker (Ref B) åbningerne i DIRETO XR da der er stor risiko for at beskadige til kassetten med 9 speed Shimano® / SRAM® (Fig 6) og maskinen og/eller forårsage alvorlige skader på...
- tag strømforsyningen ud af DIRETO XR; produktet ved afslutningen af dets levetid skal - pak DIRETO XR ned i den kasse, som den oprindeligt blev indsamles adskilt fra andet affald. leveret i. Brugeren skal derfor ved produktets bortskaffelse, tage Under forsendelser bliver pakker ofte udsat for mishandling enheden til de relevante centre for særskilt indsamling...
DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf des Elite DIRETO XR 01_ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Die Konformität des DIRETO XR mit den EG- Bitte lesen Sie aus Sicherheitsgründen und Richtlinien (siehe “Konformitätserklärung” zum Schutz Ihrer eigenen Gesundheit vor auf Seite 112) könnte nicht mehr gegeben der Benutzung des Rollentrainers folgende sein, wenn ein anderes Vorschaltgerät als...
20 Absatz beachtet werden. erfolgt daher sowohl bei der Zu- wie bei der Abnahme des Der DIRETO XR ist mit Fahrrädern mit 130 oder 135 mm Widerstands schrittweise. Durch dieses System kann die Naben und Schnellspannern mit einem Durchmesser von 5 vollkommene Trittblockierung aufgrund eines zu hohen mm sowie mit Fahrrädern mit einer 142 mm Steckachse...
über die verwendete Protokollart informieren. Dieses Protokoll macht die Interaktion mit dem Rollentrainer Die LEDs haben 3 Farben: möglich. Rot = zeigt die Versorgung des Rollentrainers an. "ANT+ Speed&Cadence" (Geschwindigkeit&Trittfreque - Ausgeschaltet = der DIRETO XR wird nicht versorgt oder...
Am DIRETO XR ist die Kalibrierung des internen Systems für 11_HERZFREQUENZMESSER die Kraftleistungsmessung möglich, die das Nullsetzen der - Der DIRETO XR ist nicht in der Lage die Werte vom Systemversätze vorsieht, um stets genaue Leistungswerte Herzfrequenzmesser zu empfangen, diese werden zu erhalten.
- Die Standfestigkeit der Rolle (Abb. 3) überprüfen und ggf. - Setzen Sie die hinteren Gabeln des Fahrrads vollständig auf die verstellbaren Stellfüße einwirken (Abb. 4). auf die Welle des Ritzelpakets des DIRETO XR (Abb. 16) und achten Sie dabei darauf, dass der Wagenadapter (Bez. 15_INSTALLATION DER RITZELKASSETTE...
Drücken am horizontalen Rohr des Rahmens sowie - Legen Sie die Kette des Fahrrads auf das kleinste Ritzel am Sattel. Sollte das Fahrrad nicht stabil am DIRETO XR der Kassette des DIRETO XR und des vorderen Blattes des befestigt sein, den Schnell-spanner fester anziehen.
Radfahrer konzipiert. - Stellen Sie vor Beginn des Trainings sicher, dass das 21_WARTUNG Fahrrad sicher und stabil auf dem DIRETO XR montiert ist. Es ist kein spezifisches Wartungsprogramm für den - Es gibt keine Komponenten, die im Inneren einzeln DIRETO XR erforderlich, beachten Sie jedoch die folgenden benutzt werden können.
2) IN NICHT-EU-LÄNDERN Genehmigung seitens ELITE S.r.l. reproduziert oder Wenden Sie sich bitte an die zuständige Lokalbehörde und übertragen werden. Die Software des DIRETO XR und der informieren Sie sich darüber, wie Sie vorgehen müssen, dazugehörige Code sind Eigentum der ELITE S.r.l.
The DIRETO XR compliance with EU laws - Saving, importing and exporting data (see “Declaration of conformity”, page By using an open ANT+ FE-C protocol, DIRETO XR is also 112) may be voided if a charger different compatible with many other non-Elite software programs from the original is used.
20. 07_DATA TRANSMISSION PROTOCOLS DIRETO XR is compatible with bikes with 130 to 135 mm DIRETO XR uses two different transmission protocols to hubs with 5 mm diameter quick release and with bikes with interact and send data to software / app / device.
Red = status of hometrainer power supply For installation on the bike, follow the instructions on the - Off = DIRETO XR is not receiving power or has the entered enclosed manual. sleep mode To activate the cadence detection via the sensor, connect - On = DIRETO XR is powered up.
- Disassemble the DIRETO XR body (Ref. A) cassette (Pic. 16), paying careful attention to the correct - Place the DIRETO XR body (Ref. A) vertically and hold it in internal or external position, based on the type of bicycle: place with the upper handle - External triangle adapter (Ref.
2) Unscrew the fastening sleeve (Pic. 23). top tube of the frame and the saddle. Should the bike still 3) Remove the freehub body from the DIRETO XR shaft be moving a little on the DIRETO XR, use more force to lock (Pic. 24). the thru-axle.
- The DIRETO XR is to be used by only single rider at a time. Customer beforehand for: - Always check the safety and stability of the bicycle on a) changes that do not affect negatively the product DIRETO XR before training.
Elite S.r.l. is not liable for any temporary or permanent damage to the physical integrity of the user, whether direct or indirect, resulting from the use of the trainer. Technical assistance: support.elite-it.com 27_INFORMATION ON PRODUCT DISPOSAL 1) WITHIN THE EUROPEAN UNION This product conforms with European Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE and 2003/108/CE.
DIRETO XR se caracteriza por tener en su interior un sistema de medición de potencia, revolucionando el rodillo y consulte a su médico. concepto de entrenador para el entrenamiento de interior.
- Memorización, importación y exportación de datos. suministrable, el rodillo visualiza en el monitor la efectiva Gracias al hecho que DIRETO XR usa el protocolo abierto potencia que está produciendo y no la teórica. ANT+ FE-C, es compatible con muchos otros software no Elite con el mismo protocolo wireless.
Con este protocolo es Rojo = identifica la alimentación del entrenador. posible una interacción completa con el rodillo. - Apagado = DIRETO XR no es alimentado o está en modo Protocolo "ANT+ Speed&Cadence" (Velocidad&Cadencia)*. de ahorro de energía Este protocolo permite enviar los datos de velocidad y - Encendido = DIRETO XR es alimentado.
L=130-135mm N.1 Adaptador derecho tirantes traseros 11_FRECUENCIA CARDIACA giratorios L=142mm - El rodillo DIRETO XR no es capaz de recibir los datos de N.1 Adaptador izquierdo tirantes traseros cardiofrecuenciómetros. El valor del cardiofrecuenciómetro giratorios L=142mm es normalmente recibido directamente del periférico N.1 Desenganche rápido...
/ SRAM® o de otros fabricantes que utilicen el estándar dirigida para la puntera de la bicicleta. Shimano® es necesario: - Fije de manera estable la bicicleta al DIRETO XR cerrando 1) Quite el cassette de piñones preensamblado del cuerpo con fuerza lo sgancio rapido para asegurar un apriete rueda libre (Fig 5) adecuado.
2) Desenrosque el casquillo de fijación (Fig 23). coloca debajo de la rueda delantera. 3) Retire la rueda libre del árbol del DIRETO XR (Fig. 24). - Ahora se puede comenzar a pedalear. See recomienda 4) Insertar completamente el núcleo compatible con pedalear muy lentamente y poco a poco ganando confianza cassettes de piñones CAMPAGNOLO, XD/XDR o Micro...
DIRETO XR a causa de estas interferencias. - Evitar exponer el DIRETO XR a la luz directa del sol por periodos prolongados cuando no está siendo utilizado. 26_EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD...
o permanentes a la integridad física del usuario que sean una consecuencia directa o indirecta del uso del DIRETO 27_INFORMACIONES ACERCA DE LA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO 1) EN LA UNIÓN EUROPEA Este producto es conforme a las Directivas EU 2002/95/CE, 2002/96/CE Y 2003/108/CE. EI simbolo del contenedor de basura anulado por una barra, dibujado sobre el aparato o sobre su embalaje, indica que el producto al final de su...
DIRETO XR se distingue par le fait de disposer en son sein rouleau et vous rendre chez votre médecin un système de mesure de la puissance qui révolutionne traitant.
- Enregistrement, importation et exportation des données. La pente maximum simulable change en fonction de DIRETO XR utilise le protocole ouvert ANT+ FE-C. Il est la vitesse et du poids. En effet, la puissance nécessaire donc compatible avec de nombreux autres logiciels autre pour affronter une côte change en fonction de la vitesse...
Protocole "ANT+ FE-C". Ce protocole permet au Rouge = identifie l’alimentation du trainer. programme/app/périphérique de recevoir les données de - Éteinte = DIRETO XR n’est pas alimenté ou est en mode l’entraînement et modifier la résistance du rouleau. Ce économie d’énergie.
- Déballer le corps DIRETO XR (Réf. A). - Placer le corps DIRETO XR (Réf. A) à la verticale et le 12_UTILISATION DE DIRETO XR AVEC maintenir en position au moyen de la poignée supérieure.
C) doit être tournée coté patte de la bicyclette. Une cassette 11 vitesses (11-28) est déjà assemblée sur - Stabilisez le vélo sur le DIRETO XR en fermant le blocage le DIRETO XR. rapide avec un serrage correct. La pression devrait Pour utiliser une cassette 9/10 vitesses Shimano®...
- DIRETO XR n’est pas doté d’un frein de secours. résistance moyenne oléo-compatible. - DIRETO XR a été mis au point et réalisé de sorte à garantir Uniquement pour le corps compatible CAMPAGNOLO : la sécurité maximale de l’utilisateur et/ou des tiers mais il - Habituellement, 2 entretoises (Réf B) pour la cassette de...
- Ne pas laisser l’alimentateur accroché au rouleau s’il que ce soit de découvrir le code natif du logiciel. n’est pas utilisé. - Ne pas garder DIRETO XR à des endroits mouillés ou humides. 25_MODIFICATIONS APPORTÉES AUX Ceci pourrait endommager les éléments électroniques.
27_ INFORMATIONS SUR LA DESTRUCTION DU PRODUIT 1) EN UNION EUROPEENNE Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/95/CE, 2002/96/CE and 2003/108/CE. Le symboIe de la poubelle barrée se trouvant sur l’appareil ou sur la boîte indique que le produit, après sa période d’utilité, doit être trié...
Vostre condizioni compatibilità con standard di comunicazione aperti. di salute e capacità di resistenza fisica. - DIRETO XR è caratterizzato per avere al suo interno un 5. Se durante l’allenamento avvertite sistema di misurazione della potenza, rivoluzionando il concetto di trainer per l’allenamento indoor.
- Salvataggio, importazione ed esportazione dati. potenza erogabile il rullo visualizza sul monitor l’effettiva Grazie al fatto che DIRETO XR usa il protocollo aperto ANT+ potenza che sta producendo e non quella teorica. FE-C, è quindi compatibile con molti altri software non Elite aventi lo stesso protocollo wireless.
/ app / dispositivo di ricevere i dati Rosso = identifica l’alimentazione del trainer. dell’allenamento e variare la resistenza del rullo. Con questo - Spento = DIRETO XR non è alimentato o è in modalità di protocollo è possibile una completa interazione con il rullo. risparmio energetico Protocollo "ANT+ Speed &...
DIRETO XR non è in grado di ricevere i dati da Eventuali parti di ricambio sono disponibili al nostro shop cardiofrequenzimetri. Il valore del cardiofrequenzimetro online o contattando direttamente Elite e/o il distributore è...
Vostro rivenditore; la garanzia non 5) Fissare stabilmente la bicicletta al DIRETO XR chiudendo risponde per danni conferiti alla bici e/o al DIRETO XR in caso con forza il perno passante assicurando un corretto d’assemblaggio non corretto.
19_RIMOZIONE DELLA BICICLETTA riportato avente carattere generale. Posizionare la catena della bicicletta sul pignone più piccolo ATTENZIONE! della cassetta del DIRETO XR e della corona anteriore della Attenersi rigorosamente alle istruzioni di montaggio del bicicletta. costruttore della Vostra cassetta pignoni per quanto - Aprire la quick release (oppure togliere il perno passante) riguarda specifiche tecniche d’assemblaggio, eventuali...
DIRETO XR a causa di queste interferenze. - Evitare di esporre DIRETO XR alla luce diretta del sole per 26_DISCLAIMER periodi prolungati quando non è utilizzato. Elite S.r.l. non è responsabile di eventuali danni temporanei o permanenti all'integrità...
27_INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO 1) NELL’UNIONE EUROPEA Questo prodotto è conforme alle Direttive EU 2002/95/ CE, 2002/96/CE and 2003/108/CE. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
신체적인 지구력과 건강 사용한 직접 전동식 홈트레이너입니다. 상태에 적합한 트레이닝 수준을 - DIRETO XR는 광범위한 저항 및 출력, 정확한 직접 출력 측정, 부드러운 페달링이 특징이며, 개방형 선택하십시오. 데이터 전송 표준과 호환됩니다. 5. 운동 중에 특별히 많은 피로감이나 - 실내 트레이닝이라는 개념을 발전시키는 내부 출력...
및 하향 조정이 모두 단계적입니다. 이 시스템은 03_프리허브 호환성 매우 높은 출력에서 발생할 수 있는 페달 잠금도 방지합니다. DIRETO XR는 Shimano® / SRAM® 9/10/11 단 카세트 스프라켓 및 Shimano® 표준을 사용하는 06_출력 측정 기타 제조 업체와 호환되는 프리허브 바디와 함께...
ANT+ FE-C보다 더 많이 사용되지만, 앱/ - 깜빡임 = DIRETO XR에서 연결 대기 중 소프트웨어/기기와 상호작용하는 데 사용할 수 - 껴짐 = DIRETO XR에서 ANT+ 프로토콜을 통해 없습니다. 데이터 전송 중 "ANT+ Power" 프로토콜: 사이클리스트의 출력 파란색 = DIRETO XR가 Bluetooth Smart 데이터를...
판매점을 통해 구입할 수 있는 유선 센서(비포함)를 사용할 수 있습니다. 14_조립 센서를 자전거에 설치하려면 동봉된 설명서의 DIRETO XR 본체(A 참조)를 분해합니다. 지침을 따르십시오. - DIRETO XR 본체(A 참조)를 그림과 같이 세로로 센서를 통해 카덴스를 감지하는 기능을 놓고 위쪽 핸들을 사용하여 그 자리에 고정시킵니다.
링에 설치합니다. 스루 액슬을 뒤쪽 바퀴에서 제 거합니다. 프리휠 바디의 설치 방법 3) 자전거의 뒤쪽 드롭아웃을 DIRETO XR의 톱니 - 다음 방법에 따라 DIRETO XR에 본래 장착된 프 바퀴 카세트 축에 위치시킵니다. 리휠 바디를 Campagnolo 9/10/11/12단 카세트 4) 스루 액슬을 DIRETO XR 톱니바퀴 카세트 축에...
적절한 위치로 이동하여 부주의나 실수로 접촉할 있을 수 있습니다. 위험을 방지하십시오. 주의! - DIRETO XR는 한 번에 한 명씩만 사용해야 합니다. 구체적인 설치 기법, 추가 스페이서의 필요성 및 토 - 트레이닝 전에 DIRETO XR에 설치된 자전거의 크 사양에 관해 카세트 제조업체에서 제공한 지침...
24_저작권 본 설명서의 일부를 Elite S.r.l.의 서면 허가 없이 복제하거나 전송해서는 안 됩니다. Elite DIRETO XR 소프트웨어와 관련 코드는 Elite S.r.l.의 재산입니다. 25_제품의변경 ELITE는 또한 다음과 같은 경우에 고객에게 통지나 기타 사전 통보의 의무 없이 기술 업데이트로 인한 제품 혹은 사양을 변경할 권리를 보유합니다.
DUTCH Gefeliciteerd met de aankoop van uw Elite DIRETO XR trainer 01_ALGEMENE VEILIGHEIDSMEDEDELINGEN correcte installatie door aan de horizontale Voor u de trainer gebruikt, lees aandachtig buis van het frame te trekken en te duwen de onderstaande mededelingen door voor en door het zadel te draaien.
De krachtmeting heeft een precisie van ±1,5 %. 12 mm. Voor meer informatie, raadpleeg de site www.elite-it.com. DIRETO XR is compatibel met fietsen met een naaf van 130 07_TRANSMISSIEPROTOCOLLEN of 135 mm en met quick releases met een diameter van 5 mm.
“ANT+ Speed&Cadence” (Snelheid&Ritme)* protocol. Dit Rood = de voeding van de trainer. protocol is handig om de gegevens betreffende de snelheid - Uit = DIRETO XR staat uit of verkeert in de modaliteit en het ritme van de rol te versturen. energiebesparing.
/ de app / het toestel om de compatibiliteit met de draadloze ritmesensoren na te gaan. 14_ASSEMBLAGE DIRETO XR - Haal de hoofdeenheid van DIRETO XR (Ref. A) uit de verpakking.
- Plaats de achtervorken van de fiets op de as van de - Open de zijpoten volledig (Afb.1) tandwielen van DIRETO XR (Afb. 16). Let er daarbij op dat u de - Draai het handwiel vast voor de veiligheid (Afb. 2).
Sluit de voeding aan op het stopcontact en steek de jack op de as met compatibel schroefdraadborgmiddel met een van DIRETO XR in de connector achter op de rol. Een middelmatige weerstand. lichte trilling geeft aan dat het systeem zich begeeft naar Uitsluitend voor cassettebody compatibel met CAMPAGNOLO: de beginpositie.
- Laat als u de rol niet gebruikt de netvoeding er niet in zitten. De software van de Elite DIRETO XR dient u te behandelen - Berg de DIRETO XR niet op natte of vochtige plaatsen op. zoals alle materiaal dat onder auteursrecht valt, zoals Hierdoor kunnen de elektronische onderdelen beschadigd bijvoorbeeld boeken.
gebruiker veroorzaakt door een direct of indirect gebruik van de trainer. 27_INFORMATIE OVER DE VERWIJDERING VAN HET PRODUCT 1) BINNEN DE EUROPESE UNIE Dit product is in overeenstemming met de EU Richtlijnen 2002/95/EG, 2002/96/EG en 2003/108/EG. Het symbooI van de doorgekruiste afvalbak op de apparatuur of de verpakking geeft aan dat het product aan het einde van zijn nuttige levensduur gescheiden van ander afval ingezameld moet worden.
Opór jest generowany przez wyjątkowo cichą, zintegrowaną 4. Wybierz poziom treningu odpowiedni do magnetyczną jednostkę hamulcową. Twojej wytrzymałości i stanu zdrowia. - DIRETO XR to urządzenie elektroniczne służące do 5. Jeżeli czujesz szczególne zmęczenie wykonywania treningów, łączenia z komputerem lub przenośnymi urządzeniami zewnętrznymi (iOS i Android)* lub ból podczas ćwiczeń, zaprzestań...
20, aby wykonać tę czynność 07_PROTOKOŁY TRANSMISJI DANYCH prawidłowo. DIRETO XR jest kompatybilny z rowerami o piastach od 130 DIRETO XR korzysta z dwóch różnych protokołów transmisji do 135 mm i szybkimi zatrzaskami o średnicy 5 mm oraz z do interakcji i przesyłania danych do oprogramowania/...
o wydatku mocy rowerzysty. Również bardziej popularny pośrednictwem protokołu ANT+. niż ANT+ FE-C, ale protokół ten nie umożliwia interakcji pomiędzy trenażerem a aplikacjami/oprogramowaniem/ 09_KALIBRACJA CZUJNIKA MOCY urządzeniami. Trenażer może skalibrować wewnętrzny system pomiaru Z wyjątkiem smartfonów wyposażonych w zintegrowaną mocy, co resetuje ustawienia systemu w celu stałego łączność...
11_PULSOMETR łatwe do zgubienia. Przy przemieszczaniu trenażera zaleca się demontaż adapterów i przechowywanie ich w - Trenażer DIRETO XR nie odczytuje danych pulsometrów. przeznaczonej torbie, ponieważ podczas transportu mogą Dane z pulsometru mogą być odczytane bezpośrednio z one łatwo ześlizgnąć się z urządzenia.
3) Korzystając z klucza dynamometrycznego, dokręć trenażerze, i mocnym pchnięciem zablokuj oś sztywną. pierścień zabezpieczający (dołączony do kasety) do bębenka Naprężenie powinno powodować, że haki roweru pozostaną wolnobiegu (rys. 8). zablokowane na konstrukcji trenażera. UWAGA! 6) Sprawdź, czy rower jest stabilny, poruszając górną rurą Należy postępować...
- Używać wyłącznie dostarczonego zasilacza. - Nie czyść ani nie odtłuszczaj łańcucha, gdy rower znajduje Zgodność trenażera DIRETO XR z dyrektywami wspólnotowymi się na trenażerze, gdyż rozpuszczalnik może spowodować (patrz „Deklaracja zgodności” na stronie 113) może nie być...
Elite Srl. obowiązujących przepisach. Oprogramowanie Elite DIRETO XR i jego kod źródłowy są 2) POZA OBSZAREM UNII EUROPEJSKIEJ własnością Elite Srl. Przed utylizacją wyrobu należy skontaktować się z lokalnymi władzami w celu zapoznania się...
4. Escolha uma modalidade de treinamento standard de comunicação abertas. que seja compatível com a sua condição de - DIRETO XR é caracterizado por ter no seu interior um saúde e capacidade de resistência física. sistema de medição da potência, revolucionando o conceito de trainer para o treinamento indoor.
"levantar" mais peso precisa-se mais potência). LIVRE Quando a situação requer uma potência maior do que a DIRETO XR é fornecido pela ELITE com um corpo roda livre máxima, então DIRETO XR continua a fornecer a potência compatível com cassetes pinhões 9/10/11 velocidades máxima e, consequentemente, não se sentirá...
Se o trainer é movido, é aconselhável 11_CARDIOFREQUENCÍMETRO retirar os adaptadores e mantê-los no seu saco uma vez - O rolo DIRETO XR não é capaz de receber os dados de que podem sair facilmente durante o transporte. cardiofrequencímetros. O valor do cardiofrequencímetro Eventuais peças sobresselentes estão disponíveis a...
DIRETO XR (Fig. 14). 18_ALIMENTAÇÃO - Inserir a corrente da bicicleta no pinhão mais pequeno do - DIRETO XR tem uma placa eletrônica no seu interior, e é DIRETO XR (Fig. 15). alimentada através de um alimentador standard (fornecido - Inserir completamente as gancheiras traseiras da na embalagem).
2) Desaparafusar as buchas de fixação (Fig 23). esperar que arrefeça antes de tocar as coberturas. 3Retire o corpo roda livre do eixo do DIRETO XR (Fig. 24). - Utilizar o rolo DIRETO XR como descrito no manual. 4) Inserir completamente a catraca compatível com a - DIRETO XR não é...
DIRETO 27_INFORMAÇÕES SOBRE A ELIMINAÇÃO XR devido a estas interferências. - Evitar de expor o DIRETO XR à luz direta do sol por DO PRODUTO períodos prolongados quando não utilizado. 1) NA UNIÃO EUROPEIA Este produto está...
- Elektronický DIRETO XR je možné pripojiť k PC, mobilným svojim lekárom. zariadeniam (iOS a Android) a cyklo počítačom, ktoré podporujú protokoly ANT+ a / alebo Bluetooth Smart.
Návod na výmenu nájdete na strane 109. získavanie údajov pre softvér / aplikácie / zariadenia. DIRETO XR je kompatibilný s bicyklami s nábojom 130 - 135 Pre overenie kompatibility s jedným alebo viacerými týmito mm s 5 mm rýchloupinákom a s bicyklami s 12 mm x 142 protokolmi, kontaktujte poskytovateľa aplikácie / softvéru /...
Pre inštaláciu na bicykel, dodržujte postup v priloženom Červená = trenažér je zapojený do elektrickej siete návode. - Nesvieti = DIRETO XR nie je zapojený alebo je v úspornom Pre aktivovanie snímača kadencie, spárujte snímač s režime DIRETO XR. Niektorý softvér umožňuje použitie bezdrôtového - Svieti = DIRETO XR je zapojený.
- Rozložte telo trenažéru DIRETO XR (Ref. A) - Plne zasuňte zakončenia zadnej stavby do kazety DIRETO - Položte telo trenažéru DIRETO XR (Ref. A) vertikálne a XR (Obr.15) a venujte pozornosť správnej vnútornej alebo pridržte ho na mieste za horný úchyt vonkajšej polohe na základe typu bicykla:...
5) Uistite sa, že bicykel je bezpečne umiestnený na trenažéri 1) Odstráňte kazetu nainštalovanú na valci (obr. 22) DIRETO XR a uzamknite osku silným zatlačením. Tlak by mal 2) Odskrutkujte upevňovacie puzdro (obr. 23). spôsobiť, že zakončenia zadnej vidlice zostanú uzamknuté...
- DIRETO XR nie je vybavené núdzovou brzdou. Počas prepravy sa s balíkmi zaobchádza často nešetrne - DIRETO XR bol navrhnutý a vyrobený tak, aby bola a sú vystavené silným nárazom, a preto by sa valček v zaistená maximálna bezpečnosť užívateľa a / alebo tretích osôb, ale ľudia, deti a domáce zvieratá...
26_PREHLÁSENIE Elite S.r.l. nezodpovedá za žiadne dočasné alebo trvalé následky na zdraví užívateľa, ktoré sú priamo alebo nepriamo spôsobené používaním trenažéru. 27_INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII PRODUKTU 1) V RÁMCI EURÓPSKEJ ÚNIE Tento produkt je v súlade s Európskymi smernicami 2002/95/CE, 2002/96/CE a 2003/108/CE. Symbol prečiarknutej smetnej nádoby uvedený...
Trenażer / Rolo de treinamento / Domáci trenažér / モデル / 모델 型号: Model / Model / Model / Modelo / Model / DIRETO XR 商標 / 상표 商标 : Výrobce / Mærke / / Znak towarowy / Marca / Ochranná známka / Elite Splňuje všechny technické...
保修 中文 6. V případě, že je spolu s dokumentací dodáván také 1.依据 02/02/2002 第 24 号法律以及 CE 指令 technický výkres, který obsahuje vadný komponent, je 1999/44, ELITE s.r.l. 保证其产品以及组件自购 nutné tento výkres připojit k „Zákaznické asistenční kartě“. 买之日起可使用两 (2) 年。 7.
2.Von dem Garantieanspruch ausgeschlossen sind caused by transportation, normal wear. Additionally, Schäden, die dem Hersteller nicht zuzuschreiben sind, warranty is void in case of improper use of the product, wie z. B. Fahrlässigkeit und Nachlässigkeit bei der wrong observation of instruction, especially the notice Bedienung und unsachgemässe Behandlung;...
ASISTENCIA AL CLIENTE” y de adjuntarla al producto, junto 6.Si par hasard, dans la documentation jointe au produit a una copia de la factura u otro documento justificativo rendu, était présent un dessin figurant le produit en objet, emitido por el vendedor en el que se haga constar el indiquer les parties défectueuses ou qui ne fonctionnent nombre y dirección del mismo así...
の販売代理店(URL: goo.gl/T0qNHI) より購入さ het product., stoten/ botsen, handelingen gedaan door れたELITE社製ホームトレーナーの品質保証およ niet - geautoriseerd c.q.onprofessioneel personeel, schade びクレームの問い合わせ、 手順については、 輸入 door transport of normale slijtage. Bovendien geldt er 元である株式会社カワシマサイクルサプライが定 geen garantie door ongeschikt gebruik van het product, める 【品質保証規定】 ( URL: goo.gl/EyUoXP)...
transportu. 31/12/1996 n°675. 4. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego, konieczne 6.Sempre que, entre a documentação em anexo ao jest dokładne wypełnienie wszystkich części „KARTY produto, esteja presente um desenho do produto em POMOCY KLIENTA”, którą należy załączyć do ewentualnie questão, indicar as peças defeituosas ou avariadas objeto zwracanego produktu wraz z paragonem lub innym da reclamação marcando com uma cruz as marcas dokumentem wydanym przez sprzedawcę, zawierającym...
Page 123
DIRETO XR 05/2020 Nazwa/Nome do cliente/Meno zákazníka/姓名 Adres/Endereço/Adresa/地址 KARTA GWARANCYJNA CARTA DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE KARTA ZÁKAZNÍCKEHO SERVISU 保修卡 Telefon, faks, e-mail /Telef., Fax, Email/Tel., fax, email/电话、传真、电子邮件 W przypadku wad należy skontaktować się z krajowym dystrybutorem Em caso de detecção de defeitos, contacte o Distribuidor do seu País.
Page 124
Datum výroby (přítomné na výrobku)/Produktion dato (angivet på produktet)/ 生産年月日 (品目上に記載) / 제조일(물품에 표시됨) Jméno prodejce/distributora (přítomné na etiketě originálního obalu)/Navn på forhandler/distributør (angivet på etiketten på den originale embal- lage)/ 小売業者/配送業者名 (出荷時の段ボールラベルに記載) / 판매처/유통업체 이름(원래 상자 라벨에 표시됨) DIRETO XR 05/2020...