Instructions de montage et d'utilisation
Système Safe-Gard
Exigences pour l'utilisateur:
Les présentes Instructions de montage et d'utilisation doivent être
remises au surveillant et aux employés concernés.
Lire attentivement les instructions avant utilisation et les conserver à
portée de main.
Toutes les personnes travaillant avec le produit doivent bien
connaître le contenu des présentes Instructions de montage et
d'utilisation et des consignes de sécurité qu'elles contiennent.
Le produit ne doit pas être transmis à d'autres utilisateurs sans les
Instructions de montage et d'utilisation.
Comparer le numéro de version (voir en-tête) des
présentes Instructions de montage et d'utilisation
avec la version disponible sur notre site Internet.
Seule la version la plus récente doit être utilisée.
www.mbt.ag/970
Consignes de sécurité générales:
Le montage et le démontage du produit doivent uniquement
être effectués selon les consignes des Instructions de montage et
d'utilisation et, le cas échéant, selon la check-list.
Le montage et le démontage du produit doivent uniquement
être effectués par des ouvriers qualifiés.
Avant de le mettre en place sur le lieu d'utilisation ou de le
mettre en service, vérifier par contrôle visuel que le produit est
en parfait état. Les éléments de construction endommagés ne
doivent pas être utilisés.
Le produit ne peut être mis en œuvre que dans les conditions
d'utilisation définies et conformément à l'usage prévu.
Suite à un dommage ou un choc ou si la présence de pièces
tordues a été constatée, il est possible de continuer à utiliser le
produit uniquement si un spécialiste l'a vérifié et a donné son
accord.
Seules des pièces d'origine MBT doivent être utilisées.
Le produit ou le système complet ne peut être ni modifié ni
complété.
Les travaux doivent être adaptés aux conditions
météorologiques (risque de glissade par exemple). Dans des
conditions météorologiques extrêmes, il convient de prendre des
mesures préventives pour sécuriser l'appareil et les environs et
pour protéger les ouvriers.
En cas d'utilisation du produit dans d'autres pays que la Suisse, la
réglementation locale doit être respectée.
Contacter le fabricant si une utilisation standard n'est pas
possible.
Important:
Le chef de chantier (généralement le contremaître) doit donner
son accord à l'utilisation du produit avant la mise en service.
Une protection latérale doit être installée conformément à
l'ordonnance sur les travaux de construction dès 2,0 m de
hauteur de chute (OTConst, art. 15 et 16).
Le système de protection latérale complet Safe-Gard ouvre de nouvelles
perspectives dans le domaine de la sécurité sur les chantiers et des
dispositifs de protection latérale. Ce système peut être posé de façon
rationnelle et sûre avec les montants Safe-Gard.
Le domaine d'utilisation comprend le cloisonnement de fosses et de
chantiers en urbanisme et dans tous les domaines de la construction en
hauteur, de la construction métallique ou de la construction en bois.
Le panier de transport Safe-Gard garantit une logistique professionnelle. Il
peut être équipé de roues pour les grands chantiers. La grille de
protection latérale a une hauteur de 1.20 m et est pourvue «au niveau des
pieds» d'une bordure en tôle de 15 cm de haut.
Avertissements:
Gants de
protection
obligatoires
Bord de chute
extérieur de la zone
Mägert G&C Bautechnik AG
www.mbt-bautechnik.ch
+41 (0)41 610 85 53
info@mbt-bautechnik.ch
Domaine d'utilisation:
Harnais de
Danger de
sécurité
trébuchem
obligatoire
ent
Caractéristiques techniques:
Distance max. entre montants : 2.40 m
Pente de la surface de travail :
Agencement:
Le système de protection latérale Safe-Gard doit être disposé de
façon que les montants de garde-corps Safe-Gard ou les étançons à
manivelle Safe-Gard se trouvent du côté extérieur de la zone de
travail. Le logo MBT sur la grille est tourné côté bord de chute.
Zone de travail
Montant de garde-
corps sur le côté
de travail
Logo tourné côté bord de chute
Traduction des instructions de montage
et d'utilisation originales allemandes
V 1.3 / 12.03.2019 / ZP / B05001.fr
Version 1.3
Risque
Danger de
d'écraseme
chute avec
nt des
dénivellatio
mains
n
0-10°
Zone de travail
Crochet du côté intérieur de
la zone de travail
Bord de chute