Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Gas barbecue
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gasgrill
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Barbecue à gaz
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Barbacoa de gas
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Grelhador a gás
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Barbecue a gas
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Gasbarbecue
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Gasgrill
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Sizzle
Gasgrill
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Gassgrill
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Kaasugrilli
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Газовая барбекюшница
RU
Инструкция по эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . 65
Grill gazowy
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Plynový barbecue gril
SK
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Plynový gril
CS
Návod k obsluze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Gázgrill
HU
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kampa Sizzle

  • Page 1 Sizzle Gas barbecue Gasgrill Operating manual ......7 Bruksanvisning ......50...
  • Page 2 © 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Page 3 > 100 cm ZSCH 4445103367...
  • Page 4 CLICK 4445103367...
  • Page 5 4445103367...
  • Page 6 4445103367...
  • Page 7 • This product shall only be used with a Kampa butane gas cartridge (ref. no. 9120000991) or other P220 cartridges complying with EN 417. It Important: may be hazardous to attempt to fit other types of Please read these instructions carefully and follow all instructions, guide- gas containers.
  • Page 8 Fire Hazard Intended use • Do not operate this product within 100 cm of any combustible material including walls and The portable gas barbecue SIZZLE is suitable for: ceiling. • Do not place any objects other than cooking • Outdoor barbecuing pots and pans on or against this product.
  • Page 9 • Use for purposes other than those described in long hair to hang freely while lighting this manual or using this product. Kampa reserves the right to change product • Keep children and pets safely away. appearance and product specifications. • Carefully monitor all activity around...
  • Page 10 Inserting the gas cartridge Moving and storing the product WARNING! Explosion hazard WARNING! Health hazard Check that the seal (fig. 2 4. A, page 4) Do not transport or store the device with is in place and in good condition. the gas cartridge inserted.
  • Page 11 If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling center or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations. Technical data Sizzle (portable gas BBQ) Gas category: Butane Gas cartridge type: P220...
  • Page 12 Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warn- ten des Produkts. hinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie • Dieses Produkt darf nur mit einer Kampa Butan- unter kampaoutdoors.com. gaskartusche (Art.-Nr. 9120000991) oder ande- Erklärung der Symbole ren P220-Kartuschen gemäß...
  • Page 13 Sicherheit beim Betrieb des Produkts • Befestigen oder trennen Sie die Gaskartusche ausschließlich im Freien und entfernt von offe- GEFAHR! Nichtbeachtung dieser Hin- nen Flammen, Zündflammen oder anderen weise führt zu Tod oder schwerer Zündquellen und nur dann, wenn das Gerät so Verletzung.
  • Page 14 Dieser tragbare Gasgrill verfügt über einen Bren- Gebrauch ner. Der tragbare Gasgrill SIZZLE ist geeignet für: Dieser Grill ist für den Anschluss an eine Kampa Butangaskartusche (Art.-Nr. 9120000991, nicht im • Grillen im Freien Der tragbare Gasgrill SIZZLE ist nicht geeignet für: Lieferumfang enthalten) oder andere P220-Kartu- schen gemäß...
  • Page 15 Teile und Bedienelemente Produkt aufstellen Beachten Sie bei der Wahl des Aufstellungsortes Pos. für dieses Produkt die folgenden Hinweise: in Abb. 1, Bezeichnung • Stellen Sie das Produkt im Freien auf. Seite 3 • Der Aufstellungsort muss gut belüftet sein. Stel- Brenner len Sie das Produkt nicht in einer Senke auf, damit sich dort keine Gase ansammeln können.
  • Page 16 1. Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. 4, 4. Reinigen Sie das Produkt (siehe Kapitel „Reini- Seite 4). gung und Pflege“ auf Seite 16). 2. Falls der Brenner nicht zündet, wiederholen 5. Lagern Sie das Gerät an einem Ort mit ebe- Sie den Zündvorgang.
  • Page 17 ➤Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. Technische Daten Sizzle (tragbarer Gasgrill) Gaskategorie: Butan Gaskartuschentyp: P220 Produktkategorie: , Direktdruck Zündung:...
  • Page 18 • Ce produit doit uniquement être utilisé avec une Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et cartouche de gaz butane Kampa (réf. : avertissements figurant dans ce manuel afin d’installer, d’utiliser et d’entre- tenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT res- 9120000991) ou d’autres cartouches P220...
  • Page 19 • N’utilisez pas ce produit dans des espaces non • Ne placez pas ce produit à proximité de maté- ventilés, tels que des pièces fermées, des riaux inflammables (papier, feuilles mortes, tex- tentes, des tentes avec auvent, des véhicules, tiles). des camping-cars, des caravanes, des navires, •...
  • Page 20 Usage conforme Dispositif de sécurité Ce barbecue est équipé d’un dispositif de sécurité Le barbecue à gaz portable SIZZLE est adapté à ce qui arrête le débit de gaz si la pression dans la car- qui suit : touche devient trop élevée (par exemple en raison •...
  • Page 21 Utilisation de ce produit • Le produit doit reposer sur un socle qui peut supporter une chaleur d’au moins 80 °C. Le ATTENTION ! Risque de brûlures châssis peut devenir très chaud lors de son utili- • Gardez les mains, le visage et les che- sation.
  • Page 22 Guide de dépannage La cartouche peut être déconnectée même s’il reste du gaz. 1. Procédez comme indiqué (fig. 5, page 5). Panne Solution 2. Pour vérifier le contenu d’une cartouche, Pas de gaz Vérifiez que la cartouche de gaz a été secouez-la pour détecter la présence de gaz correctement insérée.
  • Page 23 Caractéristiques techniques Sizzle (barbecue à gaz por- table) Catégorie de gaz : Butane Type de cartouche de gaz : P220 Catégorie de produit : , pression directe Allumage : Piézo Puissance calorifique du 2,3 kW (160 g/h) brûleur : Dimensions (H x l x P) :...
  • Page 24 • Este producto solo se debe utilizar con un cartu- cho de gas butano Kampa (n.° de art. 9120000991) u otros cartuchos P220 que cum- Importante: plan con la norma EN 417. Puede ser peligroso Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y...
  • Page 25 (papel, hojas secas, telas, etc.). • Hacer barbacoas al aire libre • Mantenga los objetos inflamables lejos del que- La barbacoa de gas portátil SIZZLE no es adecuada mador. para: • En caso de incendio, cierre el suministro de gas.
  • Page 26 • Mantenga las manos, la cara y el pelo las instrucciones alejados de los quemadores. Kampa se reserva el derecho de cambiar la apa- • No lleve ropa suelta y lleve el pelo riencia y las especificaciones del producto. recogido cuando encienda o utilice este producto.
  • Page 27 1. Proceda de la forma indicada (fig. 4, Ubicación del producto página 4). Cuando elija el lugar para ubicar este producto, tenga en cuenta las siguientes instrucciones: 2. Si el quemador no se enciende, repita el pro- ceso de encendido. •...
  • Page 28 2. Retire el cartucho de gas del producto. Datos técnicos 3. Lave las superficies del producto con agua caliente y jabón (fig. 6, página 6). Sizzle (barbacoa de gas 4. Compruebe periódicamente que el quema- portátil) dor no presente suciedad, como insectos y restos de comida.
  • Page 29 • Este produto só pode ser utilizado com um car- tucho de gás butano Kampa (n.º de art. 9120000991) ou com outros cartuchos Importante: P220 em conformidade com a norma EN 417. Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orienta- Pode ser perigoso tentar instalar outros tipos de ções e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir a correta instala-...
  • Page 30 • Não opere este produto em zonas não ventila- • Não coloque este produto na proximidade de das como espaços fechados, tendas, avança- materiais facilmente inflamáveis (papel, folhas dos, automóveis, caravanas, autocaravanas ou secas, têxteis). dentro de navios, iates, barcos ou cabinas de •...
  • Page 31 • Fazer um churrasco ao ar livre plo, devido a sobreaquecimento. O grelhador a gás portátil SIZZLE não é adequado Se o cartucho for ejetado do regulador, não ligue para: o cartucho novamente ao aparelho. Aguarde até...
  • Page 32 Utilizar este produto • O produto tem de estar apoiado sobre uma base com resistência a temperaturas de, pelo PRECAUÇÃO! Risco de queimaduras menos, 80 °C. A caixa pode ficar muito quente • Mantenha as mãos, o rosto e o cabelo durante a utilização.
  • Page 33 Resolução de falhas 2. Para verificar se o cartucho ainda tem gás, abane-o e preste atenção a ruídos que apon- tam para a presença de gás liquefeito. Falha Solução 3. Coloque novamente a tampa protetora e Sem gás Verifique se o cartucho de gás está armazene o cartucho de gás num local fresco, corretamente inserido.
  • Page 34 Dados técnicos Sizzle (grelhador a gás por- tátil) Categoria de gás: Butano Tipo de cartucho de gás: P220 Categoria de produto: , pressão direta Ignição: Piezo Entrada de calor do queima- 2,3 kW (160 g/h) dor: Dimensões (A x L x P):...
  • Page 35 • Questo prodotto deve essere utilizzato solo con una cartuccia di gas butano Kampa (n. art. 9120000991) o altre cartucce P220 conformi Importante: alla norma EN 417. Può essere pericoloso ten- Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida tare di montare altri tipi di bombole del gas.
  • Page 36 Conformità d’uso • Non mettere questo prodotto in prossimità di materiali infiammabili (carta, fogliame secco, Il barbecue a gas portatile SIZZLE è adatto per: prodotti tessili). • Grigliate all’aperto • Tenere lontani gli oggetti infiammabili dal bru- ciatore.
  • Page 37 • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel che i capelli lunghi pendano libera- presente manuale. mente mentre si accende o si usa que- Kampa si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le sto prodotto. specifiche del prodotto. • Tenere i bambini e gli animali dome- stici a distanza di sicurezza.
  • Page 38 Posizionamento del prodotto 2. Se il bruciatore non si accende, ripetere il pro- cesso di accensione. Per scegliere il luogo di installazione di questo pro- dotto, osservare le seguenti istruzioni: Rimozione della cartuccia di gas • Posizionare il prodotto all’aperto. AVVERTENZA! Pericolo per la salute •...
  • Page 39 Pulizia e manutenzione Quando il prodotto viene messo fuori ser- vizio definitivamente, informarsi al centro Pulire il prodotto dopo ogni utilizzo: di riciclaggio più vicino, oppure presso il 1. Assicurarsi che il prodotto sia freddo. proprio rivenditore specializzato, sulle pre- scrizioni adeguate concernenti lo smalti- 2.
  • Page 40 • Dit product mag uitsluitend worden gebruikt Belangrijk: met een Kampa-butaangaspatroon (artikelnr. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en volg alle instructies, richt- 9120000991) of andere P220-patronen die vol- lijnen en waarschuwingen in deze handleiding op om ervoor te zorgen dat u het product te allen tijde op de juiste manier installeert, gebruikt en onder- doen aan EN 417.
  • Page 41 De draagbare gasbarbecue SIZZLE is geschikt bare materialen (papier, droge bladeren, tex- voor: tiel). • Buiten barbecueën • Houd ontvlambare voorwerpen uit de buurt van De draagbare gasbarbecue SIZZLE is niet geschikt de brander. • Onderbreek de gastoevoer in geval van brand. voor: 4445103367...
  • Page 42 Kampa behoudt zich het recht voor om het uiterlijk • Houd kinderen en huisdieren op een veilige afstand. en de specificaties van het product te wijzigen.
  • Page 43 Het product opstellen De gaspatroon verwijderen Neem bij de keuze van de opstelplaats van dit pro- WAARSCHUWING! Gevaar voor de duct de volgende aanwijzingen in acht: gezondheid • Plaats het product buiten. • Transporteer het product niet met ingebrachte gaspatroon en berg het •...
  • Page 44 2. Verwijder de gaspatroon uit het product. Technische gegevens 3. Was de oppervlakken van het product af met warm zeepwater (afb. 6, pagina 6). Sizzle 4. Controleer de brander regelmatig om te zien (draagbare gasbar- of deze vrij is van vuil, zoals insecten of voed- becue) selresten.
  • Page 45 • Dette produkt må kun bruges sammen med en Kampa butangaspatron (art.nr. 9120000991) eller andre P220 patroner, der er i overensstem- Vigtigt: melse med EN 417. Det kan indebære fare at for- Læs og følg alle disse anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne pro- søge at installere andre typer gaspatroner.
  • Page 46 • at grille udendørs. • Anbring ikke andre genstande end gryder og Den bærbare gasgrill SIZZLE er ikke egnet til: pander på eller mod dette produkt. • Placér aldrig dette produkt i nærheden af • at blive brugt som varmeapparat brændbare materialer (papir, tørt løv, tekstilpro-...
  • Page 47 • brug til andre formål end dem, der er beskrevet hænge frit ned, mens du tænder eller i vejledningen. bruger dette produkt. Kampa forbeholder sig ret til at ændre produktets • Hold børn og dyr på sikker afstand. udseende og produktspecifikationer. • Hold grundigt øje med alle aktiviteter omkring produktet for at undgå...
  • Page 48 • Placér aldrig produktet i nærheden af eller på Patronen må afbrydes, selv om der en smule gas til- brændbare materialer, selv når det køler af. bage. Overhold en afstand på mindst 100 cm fra 1. Fortsæt som vist (fig. 5, side 5). brændbare materialer.
  • Page 49 Udbedring af fejl Tekniske data Sizzle Fejl Løsning (bærbar gasgrill) Ingen gas Kontrollér, om gaspatronen er sat Gaskategori: Butan korrekt i. Gaspatrontype: P220 Gaspatronen er tom (kontrollér ved at ryste patronen). Produktkategori: , direkte tryk Udetemperaturen er under 4 °C.
  • Page 50 • Produkten får endast användas med en Kampa butangaspatron (ref.nr 9120000991) eller annan P220-patron som uppfyller EN 417. Det kan vara Viktigt: farligt att försöka montera andra typer av gasbe- Läs och följ noggrant alla instruktioner, direktiv och varningar i den här pro- hållare.
  • Page 51 Den bärbara gasgrillen SIZZLE passar för: tak. • Grillning utomhus • Ställ inte några andra föremål än kastruller och Den bärbara gasgrillen SIZZLE passar inte för: pannor på eller mot denna produkt. • Ställ inte produkten nära antändliga material • Användning som värmeaggregat (papper, torra löv, textilier).
  • Page 52 • Flytta inte produkten medan den används. Den här bärbara gasgrillen har en brännare. • Vidrör inte produktens heta delar Grillen är avsedd att anslutas till en Kampa butang- under eller efter användningen. aspatron (ref.nr 9120000991, medföljer ej) eller • Använd värmeskyddshandskar för att hantera matlagningsutrustningen.
  • Page 53 • Produkten måste stå på en basdel som kan stå 3. Sätt tillbaka skyddslocket och förvara gaspa- emot värme på minst 80 °C. Höljet kan bli tronen på ett svalt ställe med god ventilation mycket varmt vid användning. utom räckhåll för barn. 4.
  • Page 54 • En reklamationsbeskrivning eller felbeskrivning Avfallshantering ➤Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När produkten slutgiltigt tas ur bruk: infor- mera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. Tekniska data Sizzle (bärbar gasgrill) Gasolklass: Butan Gaspatrontyp: P220 Produktkategori: , direkt tryck Tändning: Piezo Brännarvärmens ineffekt:...
  • Page 55 • Ikke fjern eller erstatt noen komponenter på dette produktet. • Dette produktet skal bare brukes med en Kampa Viktig! butangassflaske (artikkelnr. 9120000991) eller Vennligst les disse instruksjonene nøye og følg alle anvisninger, retningslin- andre P220-flasker som oppfyller EN 417. Det jer og advarsler i denne produktveiledningen for å...
  • Page 56 • Ikke plasser andre gjenstander enn kokekar og • Utendørs grilling panner på eller inn mot dette produktet. Den bærbare gassgrillen SIZZLE er ikke egnet for: • Sett ikke dette produktet i nærheten av lettan- tennelige materialer (papir, tørt løv, tekstiler).
  • Page 57 • Ikke bruk løstsittende klær eller la langt ledningen hår henge løst mens du tenner på eller bruker dette produktet. Kampa forbeholder seg rettigheten til å endre pro- • Hold barn og kjæledyr på sikker duktets produktspesifikasjoner og utseende. avstand.
  • Page 58 • Plasser aldri grillen i nærheten av eller på anten- 3. Sett på beskyttelseshetten igjen og lagre gass- nelige materialer, selv ikke når den kjøles ned. flasken på et kjølig, tørt og godt ventilert sted Hold en avstand på minst 100 cm til antennelige utilgjengelig for barn.
  • Page 59 Feilretting Tekniske spesifikasjoner Sizzle Problem Løsning (bærbar gassgrill) Ingen gass Sjekk om gassflasken ble satt inn Gasskategori: Butan ordentlig. Type gassflaske: P220 Gassflasken er tom (test ved å riste på flasken). Produktkategori: , direkte trykk Utetemperaturen er under 4 °C, flytt...
  • Page 60 • Tätä tuotetta tulee käyttää vain Kampa-butaani- kaasupatruunalla (tuotenro 9120000991) tai muilla P220-patruunoilla, jotka vastaavat stan- Tärkeää: dardia EN 417. Voi olla vaarallista yrittää sovittaa Lue nämä ohjeet huolellisesti ja noudata kaikkia tämän tuotteen käyttöoh- muuntyyppisiä kaasupatruunoita. jeissa annettuja ohjeita, määräyksiä ja varoituksia. Näin varmistat, että tuot- teen asennus, käyttö...
  • Page 61 Kannettava kaasugrilli SIZZLE sopii seuraaviin: tahansa syttyvästä materiaalista mukaan lukien • Grillaaminen ulkona seinät ja katto. Kannettava kaasugrilli SIZZLE ei sovi seuraaviin: • Älä laita mitään muita esineitä kuin kattiloita ja pannuja tämän laitteen päälle tai sitä vasten. • Käyttö lämmityslaitteena •...
  • Page 62 Tässä kannettavassa kaasugrillissä on yksi poltin. • Älä liikuta tuotetta käytön aikana. Tämä grilli on suunniteltu liitettäväksi Kampa-butaa- • Älä koske tuotteen kuumiin osiin käy- nikaasupatruunaan (tuotenro 9120000991, ei tön aikana äläkä sen jälkeen.
  • Page 63 • Älä koskaan laita tuotetta syttyvien materiaalien 2. Tarkista patruunan sisältö ravistamalla sitä ja lähelle tai päälle, ei edes jäähtymisvaiheessa. kuuntelemalla, kuuluuko nestemäisen kaasun Säilytä vähintään 100 cm:n turvaetäisyys syttyviin ääntä. materiaaleihin. 3. Laita suojakorkki takaisin paikalleen ja säilytä • Tuotteen täytyy olla alustalla, joka kestää vähin- kaasupatruunaa viileässä, kuivassa, hyvin tuule- tään 80 °C:n lämpötilan.
  • Page 64 Vianetsintä Tekniset tiedot Sizzle Häiriö Ratkaisu (kannettava kaasug- Ei kaasua Tarkista, onko kaasupatruuna ase- rilli) tettu oikein. Kaasuluokka: Butaani Kaasupatruuna on tyhjä (tarkista ravis- Kaasupatruunan tyyppi: P220 tamalla patruunaa). Tuoteluokka: , suora paine Ulkolämpötila on alle 4 °C, siirry läm- pimämpään paikkaan.
  • Page 65 • Не снимайте и не заменяйте какие-либо ком- можно найти на сайте kampaoutdoors.com. поненты этого изделия. Пояснение к символам • Это изделие должно использоваться только с баллоном с бутаном Kampa (№ изделия ОПАСНОСТЬ! 9120000991) или другими баллонами P220, Указание по технике безопасно- соответствующими стандарту EN 417. Попытка...
  • Page 66 Техника безопасности при работе • Если чувствуется запах газа: изделия – Не пытайтесь зажечь это изделие. – Погасите открытый огонь. ОПАСНОСТЬ! Несоблюдение этих – Отключите от системы газоснабжения. указаний ведет к смерти или серьез- – Обратитесь в газовую службу, чтобы прове- ной...
  • Page 67 Эта переносная газовая барбекюшница имеет одну горелку. по назначению Эта барбекюшница предназначена Переносная газовая барбекюшница SIZZLE под- для подключения к баллону с бутаном Kampa (№ ходит для: изделия 9120000991, не входит в комплект поставки) или другим баллонам P220, соответ- • пикников на открытом воздухе...
  • Page 68 Использование этого изде- Детали и органы управления лия Поз. на рис. 1, Название ОСТОРОЖНО! Опасность получе- стр. 3 ния ожогов • Держите руки, лицо и волосы Горелка подальше от горелок. Крышка баллона из нержавеющей • Не носите свободную одежду стали и...
  • Page 69 Демонтаж газового баллона • Не ставьте изделие рядом с легковоспламеняющимися материалами или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность на них, даже когда оно остыло. Расстояние для здоровья до легковоспламеняющихся материалов • Не транспортируйте и не храните должно быть не менее 100 см. изделие со вставленным газовым бал- •...
  • Page 70 мыльной водой (рис. 6, стр. 6). Технические характери- 4. Периодически проверяйте горелку, чтобы убедиться, что на ней нет грязи, например, стики насекомых или остатков пищи. Для ее очистки используйте щетку. Sizzle (переносная газовая Устранение неисправно- барбекюшница) стей Категория газа: Бутан...
  • Page 71 Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie wszyst- Kampa (nr katalogowy 9120000991 w zestawie) kich zawartych w niej instrukcji postępowania, wskazówek i ostrzeżeń. Pozwoli to zapewnić, że produkt będzie zawsze prawidłowo instalowany, lub innymi kartuszami P220 zgodnymi z normą...
  • Page 72 OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych • Nie używać produktu w obszarach bez wentyla- uwag może prowadzić do lekkich lub cji, takich jak zamknięte pomieszczenia, umiarkowanych obrażeń. namioty, przedsionki, pojazdy silnikowe, kam- pery, przyczepy kempingowe ani Ryzyko pożaru pod pokładem statków, jachtów, łodzi albo też •...
  • Page 73 • Grillowania na wolnym powietrzu nie w kartuszu jest zbyt wysokie (na przykład Przenośny grill gazowy SIZZLE nie nadaje się do: z powodu przegrzania). • Zastosowania jako urządzenie grzewcze Jeśli wkład zostanie wypchnięty z reduktora, nie •...
  • Page 74 Korzystanie z produktu • Produkt musi stać na podłożu, które może wytrzymać temperaturę co najmniej 80°C. Pod- OSTROŻNIE! Ryzyko poparzenia czas jego użytkowania obudowa może się bar- • Nie zbliżać dłoni, twarzy ani włosów dzo nagrzewać. do palników. • Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa, patrz •...
  • Page 75 Kartusz można odłączyć, nawet jeśli pozostaje 4. Okresowo sprawdzać palnik pod kątem obec- w nim jeszcze gaz. ności zanieczyszczeń, takich jak owady lub resztki jedzenia. Do czyszczenia użyć szczotki. 1. Postępować w zilustrowany sposób (rys. 5, strona 5). Usuwanie usterek 2.
  • Page 76 Dane techniczne Sizzle (przenośny grill gazowy) Kategoria gazu: Butan Typ kartusza gazowego: P220 Kategoria produktu: , ciśnienie bezpo- średnie Zapłon: Piezoelektryczny Obciążenie cieplne palnika: 2,3 kW (160 g/h) Wymiary (wys. x szer. x gł.): 372 x 260 x 123 mm...
  • Page 77 • Tento výrobok sa smie používať iba s kartušou s butánovým plynom Kampa (č. výr. 9120000991) alebo inými kartušami Dôležité: P220, ktoré vyhovujú norme EN 417. Nepokú- Dôkladne si prečítajte tento návod a dodržiavajte všetky pokyny, usmerne- šajte sa pripojiť iné typy plynových kartuší, môže nia a varovania uvedené...
  • Page 78 • Nikdy neumiestňujte tento výrobok do blízkosti horľavých materiálov (papier, suché lístie, textí- Prenosný plynový barbecue gril SIZZLE je vhodný lie). • Horľavé predmety neskladujte v blízkosti • barbecue v exteriéri horáka.
  • Page 79 • použitím na iné účely než na účely opísané dlhé vlasy, keď zapaľujete horák alebo v návode používate tento výrobok. Firma Kampa si vyhradzuje právo na zmenu • Nedovoľte deťom a domácim miláči- kom, aby sa priblížili k výrobku. vzhľadu a technických parametrov výrobku.
  • Page 80 Skladovanie výrobku Vybratie plynovej kartuše Pri výbere miesta postavenia tohto výrobku sa ria- VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo ohro- ďte nasledujúcimi pokynmi: zenia zdravia • Výrobok umiestnite v exteriéri. • Výrobok neprenášajte ani neskladujte s vloženou plynovou kartušou. • Miesto musí byť dobre vetrané. Neumiestňujte •...
  • Page 81 Technické údaje 1. Ubezpečte sa, že výrobok je studený. 2. Vytiahnite plynovú kartušu z výrobku. Sizzle 3. Poumývajte povrchy výrobky s horúcou myd- (prenosný plynový lovou vodou (obr. 6, strane 6). BBQ gril) 4. Pravidelne kontrolujte horák, či nie je znečis- Kategória plynu:...
  • Page 82 • Tento výrobek je určen pouze k použití s plynovou kartuší butanu Kampa (č. výr. 9120000991) nebo jinými kartušemi P220 Důležité! v souladu s normou EN 417. Může být nebez- Pečlivě si prosím přečtěte a dodržujte všechny pokyny, směrnice a varování...
  • Page 83 100 cm od hořlavého materiálu včetně stěn Použití v souladu s účelem a stropu. • Na tento výrobek nepokládejte žádné předměty Přenosný plynový gril SIZZLE je vhodný pro: s výjimkou hrnců a pánví ani je o přístroj neopí- • Venkovní grilování rejte.
  • Page 84 ťujte. Tento gril je určen k připojení k plynové kartuši • Nedotýkejte se horkých částí výrobku butanu Kampa (č. výr. 9120000991, není součástí během použití a po něm. dodávky) nebo jiným kartuším P220 v souladu • K manipulaci s kuchyňskými spotřebiči s normou EN 417.
  • Page 85 Vyjmutí plynové kartuše • Výrobek chraňte před větrem a přímým průva- nem. VÝSTRAHA! Nebezpečí ohrožení • Podklad musí být pevný, rovný a stabilní. zdraví • Výrobek nikdy neumisťujte do blízkosti hořla- • Výrobek nepřepravujte ani neskladujte vých materiálů ani na ně, a to ani při ochlazování. s vloženou plynovou kartuší.
  • Page 86 Technické údaje 3. Povrchy výrobku omyjte horkou mýdlovou vodou (obr. 6, strana 6). Sizzle 4. Hořák pravidelně kontrolujte, zda neobsahuje (přenosný plynový nečistoty, jako je hmyz nebo zbytky jídla. Očis- gril) těte jej kartáčem. Kategorie plynu: Butan Odstraňování poruch Typ plynové kartuše: P220 a závad...
  • Page 87 • Ezt a terméket Kampa bután gázpatronnal (cikksz. 9120000991), vagy az EN 417 szabvány- nak megfelelő egyéb P220 patronnal kell hasz- Fontos: nálni. Más típusú gázpalackokkal történő A termék mindenkori szakszerű telepítése, használata és karbantartása érde- használat kockázatos lehet. kében kérjük figyelmesen olvassa el az ebben a termék kézikönyvben talál- ható...
  • Page 88 és a plafont is. Rendeltetésszerű használat • A főzéshez használt edényeken és serpenyőkön kívül más tárgyakat ne helyezzen a termékre. A hordozható gázüzemű SIZZLE grill a követke- • Ne helyezze a terméket gyúlékony anyagok zőkre alkalmas: (papír, száraz levelek, textíliák) közelébe.
  • Page 89 • Kezét, arcát és haját tartsa távol az égő- fejektől. • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás • A termék meggyújtása vagy használata A Kampa fenntartja a termék megjelenésének és során ne viseljen a testtől elálló ruháza- specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. tot és szabadon lelógó frizurát.
  • Page 90 A termék elhelyezése 2. Ha nem gyullad meg az égőfej, ismételje meg a begyújtási műveletet. A termék felállítási helyének kiválasztásakor vegye figyelembe a következő útmutatásokat: A gázpatron eltávolítása • A terméket kültéren állítsa fel. FIGYELMEZTETÉS! Egészségkároso- • A helynek jól kell szellőzőnek kell lennie. A dás veszélye gázok felhalmozódásának elkerülése érdekében •...
  • Page 91 3. Meleg szappanos vízzel mossa le a termék felületeit (6. ábra, 6. oldal). Műszaki adatok 4. Rendszeresen ellenőrizze az égőfejet és nézze meg hogy nincsen-e rajta szennyeződés, pél- Sizzle dául rovarok vagy élelmiszer maradék. Egy (hordozható gázgrill) kefével tisztítsa meg. Gáz kategória: Bután...
  • Page 92 kampaoutdoors.com Part of the Dometic Group We distribute our products in around 100 markets. Please ask for your contact point or check the web. kampaoutdoors.com Manufacturer: Dometic UK Awnings Limited, Witham, Essex, UK Importer EU: Dometic Germany GmbH, Hollefeldstraße 63, 48282 Emsdetten, Germany...