Inserting or changing the batteries/ Einsetzen oder Wechsel der Batterien/ Mise en place ou
remplacement des piles/ Insertar o cambiar las pilas/ Inserimento o sostituzione delle batterie
Note: Please observe the general instructions for the use of batteries in the "General safety
information"!
Open the battery compartment on the back.
Insert 2 LR03 AAA/1.5V batteries into the battery compartment. Note: Make sure that the
polarity is correct when inserting the batteries!
Close the battery compartment again after inserting the battery. Please make sure that the
battery compartment is always closed! Do not use the device if the cover of the battery
compartment is damaged or missing!
Replace the batteries as soon as the display becomes weaker and weaker or as soon as the
alarm tone becomes significantly quieter.
Hinweis: Bitte beachten Sie die allgemeinen Hinweise zur Verwendung von Batterien unter
„Allgemeine Sicherheitshinweise"!
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Geräts.
Setzen Sie 2 Batterien des Typs LR03 AAA/1,5V in das Batteriefach ein. Hinweis: Achten Sie
beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polung!
Verschließen Sie das Batteriefach nach dem Einsetzen der Batterie wieder. Bitte achten Sie
darauf, dass das Batteriefach stets verschlossen ist! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der
Deckel des Batteriefachs beschädigt ist oder fehlt!
Wechseln Sie die Batterien aus, sobald die Displayanzeige immer schwächer wird oder der
Alarmton deutlich leiser wird.
Remarque: veuillez respecter les consignes générales d'utilisation des piles énoncées dans les
« Consignes générales de sécurité »!
Ouvrir le compartiment des piles à l'arrière.
Insérer 2 piles de type LR03 AAA/1,5V dans le compartiment des piles. Remarque: veiller à
respecter la polarité lors de l'insertion des piles!
Fermer le compartiment des piles après avoir inséré les piles. Veiller à ce que le compartiment
des piles soit toujours fermé!
Ne pas utiliser si le couvercle du compartiment des piles est endommagé ou manquant!
Changez les piles dès que l'écran devient faible ou que l'alarme est de moins en moins forte.
SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund Germany - www.sebson.de
8