Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
ZITRUSPRESSE Power Juicy
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Instrukcja obsługi
Modell 78130/78132/78133

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold 78130

  • Page 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ZITRUSPRESSE Power Juicy Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Modell 78130/78132/78133...
  • Page 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Impressum: Bedienungsanleitung Modell 78130/78132/78133 Stand: Oktober 2021 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...
  • Page 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Page 4: Table Des Matières

    Informationen für den Fachhandel ....14 Protection de l’environnement ....28 Service-Adressen ........15 Service ..........15 Bestellformular ........55 GEBRUIKSAANWIJZING Model Instructions for use Model 78130/78132/78133 78130/78132/78133 Technical Specifications ......16 Technische gegevens ......29 Explanation of symbols ......16 Verklaring van de symbolen ......29 For your safety ........16 Voor uw veiligheid ........29...
  • Page 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l‘uso Modello 78130/78132/78133 Instrukcja obsługi Model 78130/78132/78133 Dati tecnici ...........35 Dane techniczne ........47 Significato dei simboli ......35 Objaśnienie symboli ........47 Per la vostra sicurezza ......35 Dla bezpieczeństwa użytkownika ....47 Preparazione al primo utilizzo ....38 Przed pierwszym użyciem ......50...
  • Page 6 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE 6 von 56 Stand 6.10.2021...
  • Page 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Ab Seite 8 Pagina 35 Presskegel groß Cono grande Presskegel klein Cono piccolo Sieb Vaglio Recipiente di raccolta spremuta Saftauffangbehälter mit Ausguss con beccuccio Blocco motore Motorblock Página 41 Page 16 Cono exprimidor grande Cone, large Cono exprimidor pequeño...
  • Page 8: Bedienungsanleitung Modell 78130/78132/78133

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 78130/78132/78133 TECHNISCHE DATEN Leistung: 300 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Gehäuse: Kunststoff, 78130 weiß/78132 gelb/78133 orange Sieb: Edelstahl Presskegel: Kunststoff KB-Zeit 5 Minuten Schutzklasse: Abmessungen: Ca. 20 x 24 x 28 cm (L/B/H) Zuleitung: Ca.
  • Page 9 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. 5. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, z. B. Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonstigen ƒ...
  • Page 10 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Um Schäden zu vermeiden darf das Gerät nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken benutzt werden. 20. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker eingesteckt ist.
  • Page 11: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und ggf. Transportsicherungen. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern – Erstickungsgefahr! Entsorgen Sie Verpackungsmaterialen gemäß den vor Ort geltenden Richtlinien. Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät bei sichtbaren Beschädigungen nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich an...
  • Page 12 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Legen Sie die Zitrusfrucht mit der Schnittfläche nach unten auf den Presskegel und drücken Sie die Zitrusfrucht leicht fest. 10. Drücken Sie nun den Presshebel nach unten. Dabei wird der Motor automatisch eingeschaltet und die Frucht wird ausgepresst.
  • Page 13: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGEN UND PFLEGEN Vor dem Reinigen stets das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Der Motorblock darf nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit eingetaucht oder in der Spülmaschine gereinigt werden. Der Saftauffangbehälter, die Presskegel, sowie das Sieb können in warmem Wasser mit einem milden Spülmittel gereinigt werden.
  • Page 14: Garantiebestimmungen

    Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet. Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe den Vorschriften des LFBG 2005, § 30+31 in ihrer jeweils aktuellen Fassung entspricht. Die gesetzlichen Grenzwerte werden eingehalten.
  • Page 15: Service-Adressen

    Dziadoszanska 10 Hauptstr. 23 61-248 Poznań CH 9517 Mettlen Internet www.quadra-net.pl Telefon +41 (0) 71 6346015 Telefax +41 (0) 71 6346011 E-Mail info@bamix.ch Internet www.bamix.ch Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden. Stand 6.10.2021 15 von 56...
  • Page 16: Instructions For Use Model 78130/78132/78133

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 78130/78132/78133 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power: 300 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Housing: Plastic, 78130 white/78132 yellow/78133 orange Sieve: Stainless steel Cone: Plastic Short operating time: 5 minutes Protection class: II Dimensions: approx. 20 x 24 x 28 cm (L/W/H) Cord length: approx.
  • Page 17 Copyright UNOLD AG | www.unold.de kitchenettes for guests in hotels, motels and other ƒ accommodation facilities, bed and breakfast accommodations and holiday homes. ƒ Requirements on the set-up location and operation of the appliance 6. For safety reasons, never place the appliance on hot surfaces, a metal tray or a wet surface.
  • Page 18: Before First Use

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 22. Regularly check the appliance, the cable and the plug for wear and damage. 23. If the power cord or other parts of the appliance are damaged, return the appliance to our customer service department for inspection and repair.
  • Page 19: Preparing Juice

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Check if the appliance is placed firmly. Connect the base to the mains supply by means of the lead cable (220– 240 V~, 50/60 Hz). PREPARING JUICE Note: Maximum short operating time is 5 minutes. Thereafter allow the appliance to first cool down for several minutes, before making more juice.
  • Page 20: Cleaning And Care

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Unplug the plug from the power socket after use. Only then can you be sure the appliance is safely switched off. 17. Clean the appliance after every use. 18. Tip: We recommend that you enjoy the squeezed juice while it is as fresh as possible.
  • Page 21: Guarantee Conditions

    You can print out a return receipt on our website www.unold.de/ruecksendung. (only for entries from Germany and Austria). The warranty does not cover damage from normal wear, improper handling and failure to comply with the maintenance and care instructions.
  • Page 22: Notice D´utilisation Modèle 78130/78132/78133

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 78130/78132/78133 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Puissance : 300 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Boîtier : Plastique, 78130 blanc/78132 jaune/78133 orange Tamis : Acier inoxydable Cône de pressage : Plastique Durée de fonctionnement intermittent 5 min...
  • Page 23 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. L’appareil est exclusivement destiné à un usage ménager ou à des fins similaires, par ex. dans une kitchenette de magasin, de bureaux ou de ƒ tout autre lieu de travail, à l’usage des clients dans des hôtels, motels ou autres ƒ...
  • Page 24 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Ne mettre l’appareil en service que s’il repose sur une surface de travail plane et qu’il n’est pas basculé ou incliné. 18. Utiliser l’appareil exclusivement pour presser des agrumes. 19. L’appareil ne doit pas être utilisé avec des accessoires d’autres fabricants ou marques afin d’éviter des...
  • Page 25: Avant La Première Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Le fabricant n’est nullement responsable en cas d’utilisation irrégulière ou non conforme, ou suite à l’exécution de réparations par des tiers non autorisés. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Retirez tous les matériaux d‘emballage et les éventuelles protections de transport.
  • Page 26 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pressez l’agrume côté coupé vers le bas sur le cône de pressage et appuyez légèrement sur l’agrume. 10. Appuyez ensuite le levier légèrement vers le bas. Le moteur se met alors automatiquement en marche et le fruit est pressé.
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NETTOYAGE ET ENTRETIEN Veillez à toujours éteindre l‘appareil avant de le nettoyer et à débrancher la prise de secteur de la prise de courant. Le bloc-moteur ne doit pas être immergé dans l‘eau ou un autre liquide, ni être lavé...
  • Page 28: Conditions De Garantie

    Vous pouvez impri- mer un coupon de retournement sur notre site Web www.unold.de/ruecksendung. (uniquement pour les entrées d’Allemagne et d’Autriche). Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus.
  • Page 29: Gebruiksaanwijzing Model

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 78130/78132/78133 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 300 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Behuizing: kunststof, 78130 wit/78132 geel/78133 oranje Zeef: Perskegel: kunststof Korte werkingstijd 5 minuten Beveiligingsklasse: Afmetingen: Ca. 20 x 24 x 28 cm (lxbxh) Voedingskabel: Ca.
  • Page 30 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Berg het apparaat en de kabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar op. 5. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik of voor soortgelijke doeleinden, bijv. theekeukens in bedrijven, kantoren of overige ƒ...
  • Page 31 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Gebruik het apparaat uitsluitend voor het persen van citrusvruchten. 19. Om schade te voorkomen, mag het apparaat niet met toebehoren van andere fabrikanten of andere merken worden gebruikt. 20. Trek de voedingsstekker uit het stopcontact nadat u het apparaat heeft gebruikt en voordat u het gaat reinigen.
  • Page 32: Vóór Het Eerste Gebruik

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK Verwijder alle verpakkingsmaterialen en evt. transportbeveiligingen. Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen i.v.m. kans op verstikking! Gooi het verpakkingsmateriaal weg volgens de plaatselijk geldende afvalverwijderingsrichtlijnen. Controleer het apparaat op beschadigingen. Neem het apparaat bij zichtbare beschadigingen niet in gebruik, maar neem contact op met onze klantenservice.
  • Page 33: Reiniging En Onderhoud

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 12. Oefen a.u.b. niet te veel druk uit, omdat de perskegel anders langzamer draait en de motor te sterk belast wordt. Het beste resultaat bereikt u door langzaam te werk te gaan. 13. Als u grotere hoeveelheden sap wilt bereiden, moet u tussendoor de stekker uit het stopcontact trekken, dan het sap in een kan laten lopen en het zeef reinigen.
  • Page 34: Garantievoorwaarden

    U kunt een retourbon afdrukken op onze website www.unold.de/ruecksendung. (alleen voor inzendingen uit Duitsland en Oostenrijk). De garantie dekt geen schade veroorzaakt door slijtage, onbehoorlijk gebruik/foutieve handelingen en niet-naleving van de onderhouds- en reinigingsaanwijzingen.
  • Page 35: Istruzioni Per L'uso Modello 78130/78132/78133

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L‘USO MODELLO 78130/78132/78133 DATI TECNICI Potenza: 300 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Corpo esterno: plastica, 78130 bianco/78132 giallo/78133 arancione Vaglio: acciaio inox Cono: plastica Tempo di funzionamento continuo 5 minuti Classe di protezione:...
  • Page 36 Copyright UNOLD AG | www.unold.de uso da parte degli ospiti di hotel, motel o altre strutture ƒ ricettive, in pensioni private o case per vacanze. ƒ Requisiti relativi al luogo di installazione e all’utilizzo dell’apparecchio 6. Per motivi di sicurezza, non collocare mai l’apparecchio su superfici calde, vassoi metallici o su un piano d’appoggio bagnato.
  • Page 37 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Staccare la spina dalla presa elettrica dopo l’uso e prima della pulizia. Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando la spina è inserita. 21. Non aprire il corpo esterno dello spremiagrumi. Pericolo di scosse elettriche.
  • Page 38: Preparazione Al Primo Utilizzo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO Rimuovere tutti i materiali d’imballaggio ed eventuali fissaggi utilizzati per il trasporto. Tenere lontano dai bambini il materiale d’imballaggio - Pericolo di soffocamento! Smaltire i materiali d’imballaggio in conformità alle diret- tive locali.
  • Page 39: Cura E Pulizia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 10. Quindi spingere la leva verso il basso. In questo modo il motore si avvia automaticamente e il frutto viene spremuto. 11. Al rilascio della leva, il motore dell‘apparecchio si ferma immediatamente. 12. Consigliamo di non esercitare una pressione eccessiva, poiché altrimenti il cono gira più...
  • Page 40: Norme Die Garanzia

    È possibile stampare un modulo di reso sul nostro sito Web www. unold.de/ruecksendung. (solo per voci provenienti da Germania e Austria). Sono esclusi dalla garanzia i guasti dovuti all’usura, all’uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione. Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi.
  • Page 41: Manual De Instrucciones Modelo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 78130/78132/78133 DATOS TÉCNICOS Potencia: 300 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Carcasa: plástico, 78130 blanco/78132 amarillo/78133 naranja Tamiz: Acero inoxidable Cono exprimidor: plástico Tiempo de operación breve 5 minutos Clase de protección: Dimensiones: aprox.
  • Page 42 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico o a fines de uso similares, como por ejemplo cocinas tipo office en comercios, oficinas u otros ƒ lugares de trabajo, el uso por parte de clientes en hoteles, moteles u ƒ...
  • Page 43 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Utilice el aparato exclusivamente para exprimir cítricos. 19. Para evitar daños en el aparato, no lo use con accesorios de otros fabricantes o marcas. 20. Desenchufe el aparato tanto después de su uso como antes de la limpieza.
  • Page 44: Antes Del Primer Uso

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ANTES DEL PRIMER USO Retire todos los materiales de embalaje y, dado el caso, los seguros de transporte. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Deseche los materiales de embalaje de acuerdo con las disposiciones locales vigentes.
  • Page 45: Limpieza Y Cuidado

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 10. Ahora, pulse la palanca de presión hacia abajo. Al hacerlo, se enciende el motor y se exprime la fruta. 11. En cuanto suelte la palanca de presión, se detiene el motor del aparato. 12. No presione demasiado fuerte dado que, de hacerlo, el cono exprimidor girará...
  • Page 46: Condiciones De Garantia

    Puede imprimir un comprobante de devolución en nuestro sitio web www.unold.de/ruecksendung. (solo para entradas de Alemania y Austria). Aquellos daños causados por desgaste están excluidos de la garantía, así...
  • Page 47: Instrukcja Obsługi Model 78130/78132/78133

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 78130/78132/78133 DANE TECHNICZNE Moc: 300 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Obudowa: tworzywo sztuczne, 78130 białe/78132 żółte/78133 pomarańczowe Sito: stal nierdzewna Stożek wyciskający: tworzywo sztuczne maks. czas pracy bez przerwy 5 minut Klasa ochrony: Wymiary: ok.
  • Page 48 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Zabronione jest czyszczenie i przeprowadzanie rutynowej konserwacji urządzenia przez dzieci, chyba że ukończyły już 8 lat i pozostają pod nadzorem. 4. Urządzenie i kabel należy przechowywać poza zasięgiem dzieci poniżej 8. roku życia. 5. Urządzenie...
  • Page 49 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Urządzenie jest przeznaczone do użytkowana w zamkniętych pomieszczeniach i może być zakrywane w trakcie pracy. 17. Uruchamianie urządzenia jest dozwolone tylko, gdy stoi prosto na równej powierzchni roboczej. 18. Urządzenie można wykorzystywać wyłącznie do wyciskania soku z owoców cytrusowych.
  • Page 50: Przed Pierwszym Użyciem

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Nie wkładać rąk do pracującego urządzenia – grozi to skaleczeniem! Dopóki wtyczka pozostaje w gniazdku, trzymać z dala od urządzenia włosy, części garderoby, jakiekolwiek narzędzia, itp. Pod żadnym pozorem nie dotykać rękoma stożka wyciskającego, gdy wtyczka jest podłączona do gniazdka.
  • Page 51 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zamocować mniejszy stożek wyciskający. Jest on idealny do mniejszych owoców, np. cytryn. Chcąc wyciskać sok z większych owoców, należy nałożyć większy stożek wyciskający na mniejszy. Upewnić się, że oba stożki wyciskające są stabilnie zamocowane. Otworzyć zawór wylotowy, lekko przyciskając w dół dzióbek.
  • Page 52: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć urządzenia i wypiąć wtyczkę sieciową z gniazdka. Niedozwolone jest zanurzanie bloku silnikowego w wodzie lub w jakiejkolwiek innej cieczy, jak również czyszczenie w zmywarce do naczyń.
  • Page 53: Warunki Gwarancji

    Możesz wydrukować dokument zwrotny na naszej stronie internetowej www.unold.de/ruecksendung. (tylko dla wpisów z Niemiec i Austrii). Gwaran- cja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji.
  • Page 54 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 54 von 56 Stand 6.10.2021...
  • Page 55 Es gelten unsere AGB. Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten richtet sich nach den Regelungen der Europäischen Datenschutzgrundverordnung. Weitere Hinweise erhalten Sie unter http://www.unold.de/datenschutz/ und http://www.unold.de/agb/ Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service. Stand 6.10.2021...
  • Page 56 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause...

Ce manuel est également adapté pour:

7813278133

Table des Matières