SÉLECTIONS DE REPÈRES DE BALISAGE ..........31 FIN DU PARCOURS ..................32 RETRAIT D’UN REPÈRE DE BALISAGE ............. 32 DÉTAIL DE REPÈRE DE BALISAGE DU GLOBALNAV 310 ....... 32 SUIVI D’UN PARCOURS ................... 32 SAUT DE REPÈRE DE BALISAGE .............. 34...
Page 4
NAVIGATION ........................ 35 NAVIGATION VERS UN REPÈRE DE BALISAGE ..........35 NAVIGATION VERS LA POSITION DU CURSEUR ..........35 NAVIGATION VERS UN REPÈRE DE BALISAGE À L’AIDE DU TRACEUR ..36 ANNULATION DE LA NAVIGATION ............... 36 RÉGLAGE DU SYSTÈME .................... 37 HAUT-PARLEUR ......................
Page 5
Ceci est courant chez les récepteurs GPS. Comme la plupart des récepteurs GPS, le GlobalNav 310 ne renferme pas de boussole ni aucun accessoire de navigation. Il ne dépend que des signaux des satellites pour déterminer sa position.
INSTALLATION INSTALLATION: support Vous pouvez installer le GlobalNav 310 sur le tableau de bord ou le suspendre à l’aide du support fourni. Il peut être également inséré dans le tableau de bord grâce au nécessaire facultatif de montage IDA-3. Un sup- port pivotant est inclus qui convertit le support de suspension du Global- Nav 310 en support pivotant.
Page 7
Fixez le GlobalNav 310 au support de suspension à l’aide des rondelles et des boutons de suspension fournis, comme illustré ci-dessous. GllobalNav 310 Support de suspension Rondelle Bouton de suspension...
ALIMENTATION Le GlobalNav 310 fonctionnera sur un système de 12 volts CC (9 à 15 volts CC). Vous pouvez relier le câble d’alimentation à une barre accessoire sous le tableau de bord, néanmoins, pour limiter les interférences électriques, nous vous recommandons de relier le câble d’alimentation directement à...
Les vis, fournies avec le GlobalNav 310, sont de 4 mm x 30 mm (environ 1 1/8" de long). Percez des trous de 4,75 mm (3/16") pour les vis de montage. Pour acheminer le câble dans la surface de montage, vous devrez percer un trou de 25 mm...
Fixez ensuite l’antenne à la surface de montage, à l’aide des vis de 4 mm et des rondelles de blocage. Glissez le câble vers le GlobalNav 310 et l’installation de l’antenne est terminée.
Les touches “ENT” et “EXIT” vous permettent d’entrer ou d’effacer des sélections. La touche “PWR” allume ou éteint le GlobalNav 310. Note: Pour éviter une coupure d’alimentation accidentelle, appuyez sur la touche “PWR” pendant quelques secondes afin d’éteindre l’appareil.
Toutefois, vous n’êtes pas obligé de presser les touches à ce moment-là, si vous ne le désirez pas. Le GlobalNav 310 captera les satellites et vous donnera une position sans aucune donnée de votre part. Ceci s’appelle un “amorçage à...
Une fois que le GlobalNav 310 a capté les satellites et déterminé votre position, il range les données du satellite en mémoire. La prochaine fois que vous utiliserez l’appareil, il captera plus rapidement le satellite. Pour utiliser le GlobalNav 310, assurez-vous d’avoir une bonne vue du ciel, exempte d’obstructions comme arbres, auvents pour voitures, quais...
Page 14
L’écran montré ci-dessous apparaît. Il s’agit de l’écran d’initialisation du GPS. La position, l’altitude, l’heure et la date utilisées par le GlobalNav 310 pour trouver les satellites sont affichées au bas de cet écran. Le changement de ces données à votre heure et position locales accélérera le processus.
à froid pour trouver trois satellites). Lorsque le GlobalNav 310 trouve et capte trois satellites, les chiffres sur l’écran cessent de clignoter. (Note: L’altitude clignotera jusqu’à ce que l’appareil capte le quatrième satellite. Il faut quatre satellites pour déterminer l’altitude).
NAV-1 TRACÉ-1 GROUPE A fléchée ascendante ou descendante pour changer les modes. (L’affichage de fenêtres est montré en tant que “GRP” (groupes). Par exemple, le groupe A est le premier groupe de fenêtres sur le menu “MODE”). Pressez la touche fléchée droite pour visualiser plus d’écrans sur chaque mode. Lorsque l’écran désiré...
Page 17
flèche au centre montre le suivi de votre parcours ou le trajet parcouru. Votre vitesse par rapport au fond de l’eau (“GS”) est affichée dans la case numérique à la droite du cercle. L’écran ressemble à ceci lorsque vous ne naviguez pas vers un repère de balisage.
Page 18
Écran de “Nav” n° 2 L’écran de navigation affiche des informations de navigation à l’aide de gros chiffres. Pour consulter cet écran, pressez la touche “MODE”, puis la touche fléchée ascendante jusqu’à ce que la case noire entoure le titre “NAV 1”.
Le curseur est aussi utilisé pour placer et effacer les icônes et les repères de balisage. Appuyez sur “EXIT” pour effacer le curseur. OPTIONS DU TRACEUR Le GlobalNav 310 vous permet de personnaliser le traceur à l’aide du menu “plotter options”. Pour utiliser ce menu, appuyez d’abord sur la touche “MENU”, puis utilisez les touches fléchées...
Toutefois, si vous vous déplacez dans une autre direction, le traceur ne correspond pas à votre vue du monde. Pour remédier à ce problème, le GlobalNav 310 a un mode trajet vers le haut qui pivote le traceur lorsque vous changez d’orientation. Ainsi, ce que vous voyez à...
Le nord se trouve toujours dans le centre supérieur de l’écran. Sur la vue trajet vers le haut montré à droite, la position actuelle se déplace vers le haut de l’affichage. Comme vous le voyez, l’icône d’ancre est maintenant affiché dans son orientation appropriée, soit à...
ICÔNES Le GlobalNav 310 est muni de 15 symboles ou “icônes”. Ces icônes peuvent être placés n’importe où sur les écrans de traceur pour indiquer les lieux de pêche, les quais pour bateaux, les aires de repos, etc. Vous pouvez placer un icône à...
touches fléchées et appuyez sur la touche “ENT”. L’écran de traceur apparaît à nouveau avec l’icône à l’emplacement du curseur. Pressez la touche “EXIT” pour effacer le curseur. Sur les écrans montrés à droite, l’icône de poisson avait été choisi et placé...
“EXIT” pour effacer le menu de mode. Fenêtres spéciales Bien que la plupart des fenêtres utilisées dans le GlobalNav 310 se passent d’explication, il y a plusieurs fenêtres qui comportent des caractéristiques spéciales ou qui peuvent être utilisées de manière unique. La section suivante décrit ces fenêtres.
INDICATEUR DE DÉVIATION DE PARCOURS (CDI) Le “CDI” affiche votre distance vers la gauche ou la droite du parcours désiré. Vous devez rappeler un repère de balisage de parcours ou effectuer un parcours pour utiliser le “CDI”. La flèche du centre de la case indique la direction vers la destination.
à l’écran. Pressez la touche “EXIT” pour éteindre l’alarme. Note: Le GlobalNav 310 doit être allumé pour que l’alarme fonctionne. En d’autres termes, si votre alarme se déclenche à 7h00, le GlobalNav 310 devra aussi être allumé à 7h00.
Minuteurs Le GlobalNav 310 est muni de deux minuteurs. L’un est un minuteur décroissant, l’autre croissant. Le minuteur décroissant compte à rebours à partir de l’heure que vous entrez jusqu’à zéro. Le minuteur croissant compte de zéro à l’heure que vous avez entrée.
écrans de “NAV”. REPÈRES DE BALISAGE Le GlobalNav 310 vous permet de créer votre propre base de données sur des endroits, appelée “repères de balisage”. Vous pouvez sauvegarder votre position actuelle ou celle du curseur ou entrer votre latitude et longitude et la sauvegarder comme repère de balisage.
Sauvegarde de la position du curseur en tant que repère de balisage Lorsque le curseur apparaît sur le traceur et que vous pressez deux fois la touche “WPT”, le GlobalNav 310 assigne la position du curseur au premier numéro de repère de balisage disponible. Un message apparaît à...
Souvenez-vous que la méthode de sauvegarde de votre position actuelle et de la position du curseur est identique. Entrée de la lat/lon Le GlobalNav 310 vous permet d’entrer la latitude/longitude à l’aide du clavier et de la sauvegarder sous un numéro de repère de balisage de 1 à...
Seuls les repères de balisage ayant une position seront affichés à l’aide de cette méthode. Modification d’un nom Le GlobalNav 310 vous permet d’assigner un nom à chaque repère de balisage. Le nom peut compor ter 8 caractères maximum. Sélectionnez d’abord le numéro du repère de balisage à...
“WPT 2” dans le champ du nom du repère de balisage n° 10. DISTANCE ENTRE LES REPÈRES DE BALISAGE Le GlobalNav 310 peut facilement vous donner la distance entre deux repères de balisage. Pour ce faire, pressez la touche “WPT”, mettez en évidence le menu “Wpt Options”...
OPTIONS DU REPÈRE DE BALISAGE Vous pouvez personnaliser l’apparence des repères de balisage sur le traceur ou même les éteindre. Pressez la touche “MENU” et sélectionnez le titre “WPT/ Icon Opts”. Pressez la touche fléchée droite. L’écran montré à droite apparaît. Pour ne pas voir les repères de balisage sur le traceur, pressez la touche fléchée droite lorsque le titre “Waypoints”...
PARCOURS Vous pouvez relier plusieurs repères de balisage de l’utilisateur entre eux pour créer un parcours. Lorsque vous rappellerez le parcours, le GlobalNav 310 affichera les informations de navigation jusqu’au premier repère de balisage du parcours. Une fois ce repère de balisage atteint, il passera au prochain et ainsi de suite jusqu’à...
Page 35
Ce menu vous permet de passer au menu de sélection des repères de balisage, d’effacer un repère de balisage du parcours ou de voir des détails sur n’importe quel repère de balisage du parcours. Puisque nous voulons ajouter un repère de balisage au parcours, pressez la touche fléchée droite du titre “Insert From WPTS”.
Fin du parcours Après avoir sélectionné tous les repères de balisage de votre parcours, pressez la touche “EXIT” jusqu’à ce que vous retourniez à l’écran de navigation, du traceur ou des fenêtres. Votre parcours est mémorisé. Retrait d’un repère de balisage Pour retirer un repère de balisage d’un parcours, sélectionnez le parcours des menus “Route Planning”...
Page 37
à partir du premier repère de balisage à chacun des autres repères de balisage du parcours. Lorsque vous pénétrez dans le rayon établi par l’alarme d’arrivée, le GlobalNav 310 passe automatiquement au prochain repère de balisage de la liste, en affichant les données de navigation jusqu’à...
Saut de repère de balisage Le GlobalNav 310 vous permet de sauter un repère de balisage du parcours sans cesser le parcours. Pour ce faire, appuyez sur la touche “MENU” et mettez en évidence le menu “Routes”, appuyez ensuite sur la touche fléchée droite, mettez en évidence le titre “Skip WPT”...
NAVIGATION Navigation vers un repère de balisage Grâce au GlobalNav 310, il est facile de naviguer vers un repère de balisage. Pressez d’abord la touche “WPT”, puis pressez les touches fléchées droite ou gauche jusqu’à ce que le repère de balisage souhaité...
ATTENTION! Le GlobalNav 310 NE tient PAS compte des caractéristiques du sol, des altitudes, des zones limitées ou interdites ou de toute autre caractéristique lorsqu’il projette la ligne de parcours sur l’écran. Par conséquent, vous devez faire attention lorsque vous naviguez en suivant la ligne de parcours afin d’éviter tout obstacle se trouvant sur votre parcours vers votre desti-...
Pressez la touche “EXIT” pour effacer cet écran. Unités de mesure Le GlobalNav 310 peut afficher les données sous différents formats. Par exemple, la distance peut être affichée en milles (“MI”), milles nautiques (“NM”) ou kilomètres (“KM”).
(montré ci-haut), puis pressez la touche fléchée droite. Un écran similaire à celui de droite apparaît. Le GlobalNav 310 peut afficher la position en degrés, minutes et millièmes de minute (36 28,700') ou en degrés, minutes, secondes et dixièmes de seconde (36 28' 40,9").
MGRS “alternate”. NMEA / DGPS Le GlobalNav 310 transmet les données grâce au port de données situé au dos de l’appareil utilisant le format NMEA 0183, version 1.5 ou 2.0. Ces données sont utilisées par d’autres appareils électroniques tels que les pilotes automatiques pour les informations de position et de direction.
Si vous possédez l’un de ces récepteurs, mettez simplement en évidence “Starlink DGPS” ou “Magnavox DGPS” du menu “NMEA/DGPS” et pressez la touche fléchée droite pour l’allumer. (Note: Si vous avez un récepteur Magnavox DGPS branché, le GlobalNav 310 ne peut pas envoyer de données NMEA).
Page 45
GLOBALNAV 310 AU GLOBALNAV 310 TRANSMETTANT DES DONNÉES NMEA À UN AUTRE APPAREIL FILS DU GLABALNAV 310 FIL BLANC FIL ROUGE À +12V FIL NOIR MISE À LA TERRE FILS DES AUTRES APPAREILS BATTERIE DE 12 VCC FIL DE TRANSMISSION DE L’AUTRE...
(en bits par seconde). Si vous utilisez un récepteur Starlink, la mise en marche du mode automatique amène le GlobalNav 310 à détecter automatiquement la fréquence et le débit en bits.
L’écran montré ci-dessus apparaît. Amorçage à froid du GPS Lors de la mise sous tension initiale du GlobalNav 310, l’appareil envoie automatiquement un message “d’amorçage à froid” au récepteur GPS. Vous pouvez aussi envoyer un message “d’amorçage à froid” au récepteur à...
WGS-84 qui couvre le monde entier. D’autres références peuvent aussi couvrir le monde entier ou simplement une petite partie. Par défaut, le GlobalNav 310 affiche votre position sur la carte à l’aide de la référence WGS-84. Toutefois, il peut montrer votre position à l’aide de 189 références différentes.
0 degré, 0,047 minute de latitude nord et 0 degré, 0,244 minute de longitude est. Celle-ci constitue la différence entre la position actuelle illustrée sur le GlobalNav 310 et la position illustrée sur la carte. Après avoir entré la correction de...
éteint. Ceci influence aussi les affichages de navigation. C’est facile vérifier les effets de S/A soit “disponibilité sélective”. Simplement rester immobile tout en allumant le GlobalNav 310 et regardez la piste de traceur avec la caractéristique de repérage fermée. Vous verrez la position actuelle changer, la vitesse augmenter et diminuer et, une piste de traceur prelevée au hasard sur l’écran du traceur.
êtes immobile. Ceci se produit habituellement lors de l’utilisation des petites distances (moins de 0,5 mille) d’alarme d’ancre. Si vous avez un récepteur de balise “DGPS” relié au GlobalNav 310, des distances plus petites peuvent être utilisées.
REPROGRAMMATION DES GROUPES DE FENÊTRES Vous pouvez personnaliser les groupes de fenêtres. Le GlobalNav 310 est muni de 35 fenêtres différentes pouvant être mises en plusieurs combinaisons. Pour reprogrammer un groupe, choississez d’abord le menu de modes, puis le groupe devant être changé. Dans cet exemple, nous reprogrammons le groupe “A”.
RÉGLAGE DES GROUPES Pour remettre tous les groupes de fenêtres sur les réglages de l’usine, appuyez sur la touche “MENU”, mettez en évidence le titre “System Setup” et appuyez sur la touche fléchée droite. Mettez en évidence le titre “Reset Groups” de ce menu.
Si vous pressez la touche fléchée droite et activez le simulateur, le GlobalNav 310 commencera à partir de votre position actuelle et suivra un parcours de 355° à 100 milles à l’heure. Pour changer le parcours ou la vitesse, mettez en évidence celui que vous voulez modifier et pressez la touche fléchée droite ou gauche.
touches fléchées ascendante ou descendante pour augmenter ou diminuer la vitesse. Utilisez les touches fléchées droite ou gauche pour changer le parcours. Pressez la touche “EXIT” pour effacer ces menus. Après avoir changé le parcours et la vitesse, pressez la touche “EXIT” pour effacer les menus.
Page 56
FENÊTRES Voici une liste de groupes de fenêtres de A à O. GROUPE “A” GROUPE “B” GROUPE “C” GROUPE “D” GROUPE “E” GROUPE “F” GROUPE “G” GROUPE “H”...
Page 57
GROUP “I” GROUP “J” GROUPE “K” GROUPE “L” GROUPE “M” GROUPE “N” GROUPE “O”...
Page 58
LOWRANCE ELECTRONICS GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN “Nous” ou “notre” désigne LOWRANCE ELECTRONICS, fabricant de ce produit. “Vous” ou “votre” désigne l’acheteur original de ce produit, en tant qu’article de consommation pour un usage personnel, familial ou ménager. Nous garantissons ce produit contre toute défectuosité ou tout mauvais fonctionnement concernant les matériaux et la fabrication et contre toute non-conformité...
Page 61
Obtention du service (Clients canadiens seulement) Nous soutenons votre investissement dans des produits de qualité grâce à un service rapide et spécialisé et à des pièces de rechange authentiques Eagle. Advenant que vous nécessitiez des réparations, veuillez contacter le service à la clientèle de l'usine Eagle au numéro sans frais indiqué...
Page 62
800-324-0045 (Commandes des États-Unis uniquement). Lowrance Electronics peut juger nécessaire de changer ou d’interrompre nos politiques d’expédition, règlements et offres spéciales à tout moment. Nous nous réservons le droit de procéder ainsi sans notification. LITHO AUX É.-U.