AVTEK RF Module System zdalnego sterowania z pilotem radiowym Remote system (RF) RF-Fernsteuerungssystem Système de télécommande radio Systém dálkového øízení s rádiovým ovládaèem Systém dia¾kového ovládania s rádiovým ovládaèom Rádiós távirányítóval mûködõ távvezérlõ rendszer Ñèñòåìà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ ñ ðàäèî ïóëüòîì...
Page 2
System zdalnego sterowania z pilotem radiowym I. Funkcje Mo¿liwoœæ pod³¹czenia odbiornika do w³¹cznika rêcznego Wysoka odpornoœæ na zak³ócenia Ze wzglêdów bezpieczeñstwa, odbiornik podaje pr¹d do silnika przez maks. 4 min. Mo¿liwoœæ wielokrotnej instalacji Nadajnik bezprzewodowy (RF) AC202-04 II. Parametry Model Zasilanie Temperatura Czêstotliwoœæ...
IV. Instrukcja obs³ugi Pamiêtaj! Miêdzy zmian¹ kierunku (opuszczanie/podnoszenie ekranu) nale¿y zachowaæ przerwê co najmniej pó³ sekundy. Maksymalny czas nieprzerwanej pracy silnika w jednym kierunku wynosi 4 minuty. Tryb konfiguracji kana³ów Przy w³¹czonym zasilaniu naciœnij przycisk konfiguracji (KEY). Odbiornik prze³¹czy siê na tryb konfiguracji. (Je¿eli przez 10 kolejnych sekund nie zostanie wykonana ¿adna czynnoœæ, urz¹dzenie powróci do stanu pocz¹tkowego) Konfigurowanie kana³ów Po wprowadzeniu odbiornika w tryb konfiguracji naciœnij przycisk "w górê"...
Page 4
Avtek RF Module I. Function Characteristics Receive can connect manual switch Strong anti-jamming Safety protection when supply power, the time of power output is 4 min Portable installation Remote transmitter (RF) AC202-04 II. Parameters Model No Power Input Temperature Frequency...
Page 5
When the receiver enter the program setting state, press the setting button (KEY) again, delete all the channels' memory, (all the program setting of the receiver all deleted) return to the original state automatically. Button (KEY) of transmitter (RF) for function control Press “UP”, the motor is up Press “STOP”, the motor stop running...
Page 6
RF-Fernsteuerungssystem I. Funktionen Anschlussmöglichkeit des Empfängers an manuellen Schalter Hohe Störunempfindlichkeit Aus Sicherheitsgründen ist die Stromzufuhr von Empfänger zu Motor auf max. 4 Min. begrenzt Möglichkeit der Mehrfachinstallation AC202-04 RF-Sender II. Parameter Model Temperatur Frequenz Leistung Senderleistung Empfindlichkeit Art der Bedienung...
IV. Gebrauchsanleitung Achtung! Zwischen der Richtungsänderung (Leinwand runter/hoch) muss eine Pause von mindestens einer halben Sekunde bewahrt werden. Die maximale, ununterbrochene Motorbetriebszeit in einer Richtung beträgt 4 Minuten. Kanaleinstellungsmodus Drücken Sie bei eingeschalteter Stromzufuhr die Einstellungstaste (KEY). Der Empfänger schaltet in den Konfigurationsmodus.
Page 8
Haute résistance aux perturbations Pour des raisons de sécurité le récepteur transfère l'électricité au moteur pendant 4 min. au plus Possibilité de multiples installations AC202-04 Émetteur sans fil (RF) II. Paramètres N de la pièce Alimentation Température Fréquence Puissance Puissance de l'émetteur...
IV. Mode d'emploi Ne pas oublier ! Respecter une pause d'au moins une demi-seconde entre chaque changement de direction (abaissement/soulèvement de l'écran). La durée maximale de fonctionnement ininterrompu du moteur dans la même direction est de 4 minutes. Mode de configuration des canaux Lorsque l'alimentation est branchée appuyer sur le bouton de configuration (KEY).
Page 10
Systém dálkového øízení s rádiovým ovládaèem I. Funkce Možnost pøipojení pøijímaèe k ruènímu spínaèi Vysoká odolnost proti poruchám Z bezpeènostního hlediska pøijímaè dodává proud do motoru po dobu max. 4 min. Možnost vícenásobné instalace Bezdrátový vysílaè (RF) AC202-04 II. Parametry È. èásti Napájení Teplota Frekvence Výkon...
IV. Návod k obsluze Pamatujte! Mezi zmìnou smìru (spouštìní/zvedání plátna) zachovejte alespoò pøestávku pùl sekundy. Maximální èas nepøerušené práce motoru v jednom smìru èiní 4 minuty. Režim konfigurace kanálù Pøi zapnutém napájení stisknìte tlaèítko konfigurace (KEY). Pøijímaè se pøepne do režimu konfigurace. (Pokud po dobu 10 sekund neprovedete žádnou èinnost, zaøízení...
Page 12
Systém dia¾kového ovládania s rádiovým ovládaèom I. Funkcie Možnos zapojenia prijímaèa do ruèného vypínaèa Vysoká odolnos voèi rušeniu Prijímaè z bezpeènostných dôvodov dodáva do motora prúd poèas max. 4 min. Možnos viacnásobnej inštalácie Bezdrôtový vysielaè (RF) AC202-04 II. Parametre È. èasti Napájanie Teplota Frekvencia Výkon...
IV. Návod na obsluhu Nezabúdajte! Pri zmene smeru pohybu (zdvíhanie/spúš anie plátna) dodržiavajte minimálne polsekundové prestávky. Motor môže v jednom smere nepretržite pracova maximálne 4 minúty. Tlaèidlo konfigurácie kanálov Pri zapnutom napájaní stlaète tlaèidlo konfigurácie (KEY). Prijímaè sa prepne do režimu konfigurácie. (Pokia¾ v priebehu 10 sekúnd nebude vykonaná...
Page 14
Rádiós távirányítóval mûködõ távvezérlõ rendszer I. Funkciók A vevõ kézi kapcsolóhoz csatlakoztató Nagyon jó zavartûrés Biztonsági okokból a vevõ a motornak max. 4 percig szolgáltat áramot. Többször telepíthetõ Vezetékmentes adó (RF) AC202-04 II. Paraméterek Alkatrészszám Áramellátás Hõmérséklet Frekvencia Teljesítmény Adóteljesítmény Érzékenység...
IV. Kezelési útmutató Ne felejtse el! Az irányváltások között (az ernyõ felhúzása/leengedése) legalább fél másodperc szünetet kell tartani. A motor folyamatos üzemideje egy irányban 4 perc lehet. Csatornabeállítási üzemmód Bekapcsolt feszültségnél nyomja meg a beállító nyomógombot (KEY). A vevõ átáll konfigurációs üzemmódba. (Ha a következõ...
Page 16
Âîçìîæíîñòü ïîäñîåäèíåíèÿ ïðèåìíèêà ê ðó÷íîìó âêëþ÷àòåëþ Âûñîêàÿ ñòîéêîñòü ê ïîìåõàì Ïî ïðè÷èíàì áåçîïàñíîñòè, ïðèåìíèê ïîäàåò òîê ê äâèãàòåëþ â òå÷åíèå ìàêñ. 4 ìèí. Âîçìîæíîñòü ìíîãîêðàòíîé óñòàíîâêè AC202-04 Áåñïðîâîäíîé ïåðåäàò÷èê (RF) II. Ïàðàìåòðû ¹ ÷àñòè Ïèòàíèå Òåìïåðàòóðà ×àñòîòà Ìîùíîñòü Ìîùíîñòü ïåðåäàò÷èêà ×óâñòâèòåëüíîñòü Ñïîñîá îáñëóæèâàíèÿ...
Page 18
Posibilitatea de a conecta receptorul la comutatorul manual Rezistenþã mare la bruiaj Din motive de siguranþã receptorul trimite curent cãtre motor timp de max. 4 min. Posibilitãþi de instalare multiplãi Transmiþãtor fãrã fir (RF) AC202-04 II. Parametri Nr. piese Alimentare Temperatura Frecvenþã...
Page 19
IV. Instrucþiuni de utilizare Nu uitaþi! Aºteptaþi cel puþin o jumãtate de secundã atunci când doriþi sã schimbaþi sensul de coborâre sau ridicare a ecranului. Motorul poate acþiona fãrã întrerupere timp de 4 minute (într-un singur sens). Modul de configurare a canalelor În timpul alimentãrii cu curent a ecranului, apãsaþi butonul pentru configurare (KEY).