PG 101 BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION OPERATING MANUAL > ISTRUZIONI D’USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI BRUKSANVISNING man_PG 101 ('17).indd 1 16-02-17 15:08...
Page 2
INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsforskrifter ..................Brug metoder ....................... Opbevaring ......................Rengøring og vedligeholdelse ................Garantibetingelser ....................Tekniske data ....................TABLA DE CONTENIDO Instrucciones de seguridad ................Métodos de uso ....................Almacenamiento ..................... Limpieza y mantenimiento ................. Condiciones de garantia ..................Especificaciones téchnicas ................
Page 3
INNHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhetsforskrifter ..................Bruk metoder ....................Lagring ......................Rengjøring og vedlikehold ................Garantivilkår ...................... Tekniske spesifikasjoner ..................INHOUDSOPGAVE Veiligheidsvoorschriften ................. Gebruiksmethoden ....................Opslag ....................... Reiniging en onderhoud .................. Garantie voorwaarden ................... Technische specificaties ................... SPIS TREŚCI Przepisy bezpieczeństwa ..................Metody użytkowania ..................
SIKKERHEDSFORSKRIFTER (DK) Læs følgende instruktioner omhyggeligt og vær sikker på, at grillen er korrekt installeret, samlet og plejet. Manglende overholdelse af disse instruk- tioner kan medføre alvorlig personskade og/eller materielle skader. Hvis du har spørgsmål til samling eller drift, skal du kontakte din forhandler eller LPG Company.
• Du må ikke foretage ændringer på apparatet • Montér aldrig flasken under grillen på bundhylden, da dette kan medføre alvorlig per- sonskade for brugeren, andre mennesker og/eller ejendom. • Brug beskyttelseshandsker, når du håndterer særligt varme komponenter. • Apparatet må ikke have nogen overliggende forhindringer. F.eks. træer, buske eller tage. Apparatet skal installeres med et frirum på...
Page 6
Efter brug lukkes for gastilførslen ved enten at slukke kontakten på regulatoren eller slukke for flaskeventilen. Hvis ilden slukkes, mens maskinen er i brug. Drej alle knapper, flaskeventilen og regulator- kontakten til OFF. Vent i fem minutter, inden du forsøger at gen-antænde apparatet. Hvis problemet fortsætter efter genantændelse, skal du kontakte din gas-forhandler eller den butik, hvor du købte grillen, eller en kvalificeret gasingeniør for hjælp eller reparation.
• Slangen må ikke være snoet eller knækket, når den er tilsluttet til regulatoren og den udendørs gasgrill. Ingen del af slangen må røre nogen dele af apparatet. Placér derefter flasken til venstre for apparatet så langt væk som slangens længde tillader det. OPBEVARING Opbevaring af et apparat indendørs er kun tilladt, hvis flasken frakobles og fjernes fra appa- ratet.
FEDTBAKKE OG FEDTSKÅL Du må ikke åbne fedtbakken under brug. Ved renrøging af fedtbakken skal du først fjerne fedtskålen og derefter trække fedtbakken Husk at kontrollere fedtskålen af og til og tøm den, når den er 1/3 fuld. Metode: Når fedtskålen er kold, skal du holde den vandret og flytte den med krogen, for at fjerne den fra fedtbakken.
TEKNISKE DATA Model name Modèle Modello Model Modelo Type Modell Modell Nazwa modelu PG 101 Portable grill Gril à gaz Grill portatili Draagbare grill Parrilla de gas Portable Składany grill Bærbar grillgas Bärbar gasolgrill portable op gas portátil gassgrill gazowy...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (ES) Lea las siguientes instrucciones con atención y asegúrese de que su barbacoa está bien instalada, montada y atendida. Si no lo hace puede dar lugar a lesiones corporales graves y/o daños materiales. Si tiene alguna duda sobre el montaje o el funciona- miento, consulte a su proveedor o a LPG Company.
• No modifique el aparato • Nunca monte la bombona bajo la barbacoa sobre la cubierta base, ya que podría dar lugar a lesiones graves al usuario, a otras personas y/o daños materiales. • Utilice guantes protectores cuando maneje componentes especialmente calientes. •...
Page 12
12. Para apagar la barbacoa, gire la válvula de la bombona o el interruptor del regulador a la posición "APAGADO" siguiendo las instrucciones del regulador, gire todos los mandos del aparato en el sentido de las agujas del reloj a la posición "APAGADO" cuando la llama se haya extinguido.
• Si la fuga detectada no puede corregirse, no intente subsanar la fuga, pero consulte con su proveedor de gas. REGULADOR Y MANGUERA • Utilice sólo reguladores y mangueras autorizados por LPG con las presiones antes indica- das (ver página 2). La vida útil del regulador se estima en 10 años. Se recomienda que se cambie el regulador a los 10 años desde la fecha de fabricación.
quitagrasas no abrasivos en manchas duras, y luego enjuague con agua. Si la superficie interior de la tapa de la barbacoa tiene el aspecto de pintura descascarillada, la grasa horneada se ha convertido en carbón y se está desconchando. Limpie a conciencia con una solución de agua caliente jabonosa.
Si no encuentra una solución, lleve la parrilla a su distribuidor para su reparación. ESPECIFICACIONES TÉCHNICAS Model name Modèle Modello Model Modelo Type Modell Modell Nazwa modelu PG 101 Portable grill Gril à gaz Grill portatili Draagbare grill Parrilla de gas Portable Składany grill Bærbar grillgas Bärbar gasolgrill portable op gas portátil...
PRESCIPTIONS DE SÉCURITÉ (FR) Lisez attentivement les consignes suivantes et assurez-vous que votre barbecue est correctement installé, assemblé et entretenu. Le non-respect de ces consignes peut provoquer des blessures corpo- relles et/ou des dégâts matériels graves. Si vous avez des questions concernant l’assemblage ou l’utilisation, veuillez consulter votre vendeur ou votre distributeur de GPL.
MÉTHODES D’UTILISATION Le barbecue est sûr et facile à utiliser. Veuillez vous assurer que vous utilisez votre barbecue à la pression adéquate. La cuisson des aliments peut se faire avec le couvercle ouvert ou fermé. Le couvercle doit être ouvert pendant 1 minute afin de faire ressortir la chaleur lorsqu’il a été fermé pendant plus de 5 minutes.
Page 18
ALLUMER VOTRE BARBECUE Instructions sur l'éclairage: Raccordez la bouteille de gaz au barbecue en suivant les consignes fournies avec le déten- deur. Tournez tous les boutons de commande jusqu’à la position « OFF » (fermé). Ouvrez l’alimentation en gaz (position « ON ») au niveau de la bouteille de gaz ou de l’interrupteur du détendeur en respectant les instructions d’utilisation et de raccorde- ment du détendeur.
Page 19
Rangez l’appareil dans un environnement propre et sec. Ne rangez pas votre bouteille de gaz à l’intérieur. Rangez-la dans un endroit bien aéré et à l’abri des rayons directs du soleil. RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ À L’APPAREIL Cet appareil est conçu pour n’être utilisé qu’avec du gaz butane ou propane basse pression ou leur mélange gazeux et doit être alimenté...
STOCKAGE L’appareil ne peut être rangé à l’intérieur que si la bouteille de gaz est déconnectée et reti- rée de l’appareil. En cas de période d’inutilisation prolongée de l’appareil, rangez-le dans son emballage d’origine et placez-le dans un endroit sec et exempt de poussière. BOUTEILLE DE GAZ L’appareil peut être utilisé...
Page 21
SURFACES EN PLASTIQUE Lavez avec un chiffon doux et une solution d’eau savonneuse chaude. Rincez à l’eau. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, de dégraissants ni de nettoyants concentrés pour barbecue sur les surfaces en plastique. GRILLE DE CUISSON Utilisez une solution d’eau savonneuse douce. Vous pouvez utiliser une poudre à récurer non abrasive sur les salissures tenaces puis rincer avec de l’eau.
CONDITIONS DE GARANTIE Le gril est garanti deux ans à partir de la date d’achat. Durant cette période, toutes les répa- rations nécessaires dues à des défauts de fabrication et de matériels sont effectuées gratuite- ment. Dans ce cadre, les règles suivantes s’appliquent: •...
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Model name Modèle Modello Model Modelo Type Modell Modell Nazwa modelu PG 101 Portable grill Gril à gaz Grill portatili Draagbare grill Parrilla de gas Portable Składany grill Bærbar grillgas Bärbar gasolgrill portable op gas portátil gassgrill gazowy...
SAFETY INSTRUCTION (GB) Read the following instruction carefully and be sure your barbecue is properly installed, assembled and cared for. Failure to follow these instructions may result in serious bodily injury and/or property dama- If you have any questions concerning assembly or operation, consult your dealer or LPG Company.
Page 25
• Any unauthorised modification of the appliance will invalidate the guarantee on this appliance. • Do not modify the appliance • Never mount the cylinder under the barbecue on the base shelf as this could result in seri- ous injury to the user, other people and/or property. •...
Page 26
Warning: If any burner fails to ignite, turn the control knob off (clockwise) and also turn the cylinder valve off. Wait five minutes before attempting to relight with ignition sequence. After use, close the gas supply by either turning ‘OFF’ the switch on the regulator or turning ‘OFF’...
• The hose used must conform to the relevant standard for the country of use. The length of the hose must be 1.5 meters (maximum). Worn or damaged hose must be replaced. Ensure that the hose is not obstructed, kinked, or in contact with any part of the barbe- cue other than at its connection.
PLASTIC SURFACES Wash with a soft cloth and hot soapy water solution. Rinse with water. Do not use abrasive cleaners, degreasers or a concentrated barbecue cleaner on plastic parts. COOKING GRID Use a mild soapy water solution. Non-abrasive scouring powder can be used on stubborn stains then rinse with water.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Model name Modèle Modello Model Modelo Type Modell Modell Nazwa modelu PG 101 Portable grill Gril à gaz Grill portatili Draagbare grill Parrilla de gas Portable Składany grill Bærbar grillgas Bärbar gasolgrill portable op gas portátil gassgrill gazowy...
STRUZIONI PER LA SICUREZZA (IT) Leggere attentamente il manuale di istruzioni e assicurarsi che il barbecue sia installato e montato correttamente e che venga effettuata la manuten- zione necessaria. La mancata osservanza di queste istruzioni può causare gravi lesioni personali e/o danni al bene materiale.
METODI DI UTILIZZO La griglia barbecue è sicura e facile da usare. Assicurare di utilizzare il barbecue solo alla pres- sione corretta per cui l'apparecchio è progettato. Gli alimenti possono essere cotti alla brace sulla griglia di cottura con il coperchio aperto oppu- re chiuso.
Page 32
ACCENDERE IL BARBECUE Istruzioni di accensione: Collegare la bombola del gas al barbecue seguendo le istruzioni fornite con il regolatore. Ruotare tutte le manopole di regolazione in posizione 'OFF'. Aprire l'alimentazione del gas dall'interruttore della bombola o del regolatore seguendo le istruzioni per il collegamento del regolatore e per l'uso.
Page 33
un detergente delicato per la pulizia. Riporre l'apparecchio in un ambiente pulito e asciutto. Non conservare la bombola del gas all'interno. Conservarla in luogo ben ventilato al riparo dalla luce solare diretta. COLLEGARE LA BOMBOLA DEL GAS ALL'APPARECCHIO Questo apparecchio è adatto solo per l'uso con butano o propano a bassa pressione o con una miscela di questi gas e deve essere usato con l'appropriato regolatore di bassa pressione attra- verso un tubo flessibile.
STOCCAGGIO Il deposito dell'apparecchio al chiuso è ammissibile solo se la bombola è scollegata e rimos- sa dall'apparecchio. Quando l'apparecchio non deve essere utilizzato per lungo tempo, deve essere conservato nella confezione originale in un ambiente asciutto e privo di polvere. BOMBOLA DEL GAS L'apparecchio può...
Page 35
GRIGLIA DI COTTURA Utilizzare una soluzione di acqua e sapone delicato. Detersivi in polvere non abrasivi possono essere utilizzati sulle macchie ostinate, quindi risciacquare con acqua. VASSOIO RACCOGLI-GRASSO E COPPA DEL GRASSO Non aprire il vassoio raccogli-grasso durante l'uso. Quando si pulisce il vassoio raccogli-grasso, rimuovere prima la coppa del grasso, poi estrarre la vaschetta raccogli-grasso.
CONDIZIONI DI GARANZIA La griglia è garantita per due anni dalla data di acquisto. Tutti i difetti di materiale o di fab- bricazione verranno riparati gratuitamente. Vale quanto segue: • Tutte le richieste di risarcimento, compresi i danni consequenziali, non saranno prese in considerazione.
SPECIFICHE TECNICHE Model name Modèle Modello Model Modelo Type Modell Modell Nazwa modelu PG 101 Portable grill Gril à gaz Grill portatili Draagbare grill Parrilla de gas Portable Składany grill Bærbar grillgas Bärbar gasolgrill portable op gas portátil gassgrill gazowy...
SIKKERHETSFORSKRIFTER (NO) Les følgende instruksjoner nøye og sørg for at gril- len er riktig installert, satt sammen og vedlikeholdt. Unnlatelse av å følge disse instruksjonene kan føre til alvorlig personskade og/eller skade på eiendom. Hvis du har noen spørsmål angående montering eller bruk, ta kontakt med din forhandler eller LPG- forhandleren.
• Enhver uautorisert modifisering av apparatet vil gjøre garantien på dette apparatet ugyl- dig. • Ikke modifiser apparatet • Aldri montere sylinderen under grilling på basehyllen da dette kan føre til alvorlige per- sonskader på brukeren, andre personer og/eller skade på eiendom. •...
Page 40
Etter bruk stenger du gasstilførselen enten ved å skru "AV" bryteren på regulatoren, eller ved å skru "AV" sylinderventilen. Ved tilbakeslag mens apparatet er i bruk. Skru alle kontrollene, flaskeventilen og regulator- bryteren til "AV" posisjonen. Vent 5 minutter før du prøver å tenne apparatet på nytt. Hvis problemet vedvarer etter tenning på...
• Slangen skal ikke være vridd eller bøyd når den er koblet til regulatoren og utendørs gassgrill. Ingen del av slangen skal berøre noen del av apparatet. Så plasser sylinderen ut til venstre side av apparatet ved maksimal avstand som tillates av slangelengden. LAGRING Lagring av et apparat innendørs er kun tillatt hvis sylinderen er koblet fra og fjernet fra appa- ratet.
FETTSKUFF OG FETTKOPP Ikke åpne fettskuffen under bruk. Ved rengjøring av fettskuffen, fjern fettkoppen først og trekk deretter ut fettskuffen. Sjekk fettkoppen regelmessig og fjern oljen når den er 1/3 full. Metode: Når fettkoppen er nedkjølt, sett fettkoppen opp i en horisontal linje og flytt den med krok-revers horisontalt, dette bør tømme fettkoppen.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER Model name Modèle Modello Model Modelo Type Modell Modell Nazwa modelu PG 101 Portable grill Gril à gaz Grill portatili Draagbare grill Parrilla de gas Portable Składany grill Bærbar grillgas Bärbar gasolgrill portable op gas portátil gassgrill gazowy...
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (NL) Lees de volgende aanwijzingen aandachtig en verzeker dat uw barbecue correct geïnstalleerd, gemonteerd en onderhouden is. Het niet naleven van deze instructies kan leiden tot ernstig lichameli- jk letsel en/of de beschadiging van eigendom. Raadpleeg uw leverancier of LPG-bedrijf wanneer u vragen hebt betreffende de montage of de wer- king.
GEBRUIKSMETHODEN Deze barbecue-grill is veilig en eenvoudig in gebruik. Gelieve te verzekeren dat u deze barbe- cue enkel gebruikt met de juiste druk waarvoor het toestel ontworpen werd. Eten kan op de kookgrill bereid worden met het deksel gesloten of geopend. Wanneer het deksel gedurende 5 minuten gesloten was moet het gedurende 1 minuut geopend worden om de hitte af te voeren.
Page 46
UW BARBEQUE ONTSTEKEN Instructie voor ontsteken: 1. Koppel de gasfles aan de barbecue door het volgen van de instructies meegeleverd met de gasdrukregelaar. Draai alle regelknoppen op de “OFF” positie. Draai de gastoevoer ‘ON’ op de gasfles of de gasdrukregelaar door het volgen van de bedienings- en aansluitinstructies van de gasdrukregelaar.
Page 47
direct zonlicht. DE GASCILINDER AAN HET TOESTEL AANKOPPELEN Dit toestel is enkel geschikt voor het gebruik met lagedruk butaan-propaan of een mengsel daarvan en moet gebruikt worden met de geschikte lagedruk gasdrukregelaar via een flexi- bele slang. De slang moet vast gezet zijn aan de gasdrukregelaar en het toestel door middel van slangklemmen.
OPSLAG De opslag van een toestel binnenshuis is enkel toegestaan wanneer de gasfles afgekoppeld en van het toestel verwijderd is. Wanneer het toestel voor langere tijd niet gebruikt wordt moet het bewaard worden in zijn originele verpakking in een droge, stofvrije omgeving. GASFLES Het toestel kan gebruikt worden met alle gasfessen met een gewicht tussen 4.5 kg en 15 kg voor butaan en 3.9 kg en 13 kg voor propaan.
Page 49
GRILLROOSTER Gebruik een milde zeepoplossing. Voor hardnekkige vlekken kan een niet-schurend schoon- maakpoeder gebruikt worden, spoel daarna met water. VETOPVANGLADE EN OPVANGPAN Gelieve de vetopvanglade niet te openen tijdens gebruik. Verwijder eerst de opvangpan en verwijder dan de vetopvanglade voor het reinigen van de vetopvanglade.
GARANTIE VOORWAARDEN Uw grill heeft een garantieperiode van twee jaar, geldend vanaf de datum van aankoop. Alle defecten aan materialen en fabricagefouten zullen gedurende deze periode gratis hersteld worden. Het volgende is van toepassing: • Alle claims voor vergoedingen, inclusief gevolgschade, zullen niet ontvankelijk verklaard worden.
TECHNISCHE SPECIFICATIES Model name Modèle Modello Model Modelo Type Modell Modell Nazwa modelu PG 101 Portable grill Gril à gaz Grill portatili Draagbare grill Parrilla de gas Portable Składany grill Bærbar grillgas Bärbar gasolgrill portable op gas portátil gassgrill gazowy...
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA (PL) Proszę dokładnie przeczytać poniższe instrukcje i upewnić się, że grill jest prawidłowo zamontow- any, złożony i w dobrym stanie. Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji może skutkować poważnymi obrażeniami ciała i/lub uszkodzeniem mienia. Jeśli mają Państwo jakiekolwiek pytania związane z montażem lub działaniem grilla, proszę...
METODY UŻYTKOWANIA Grill jest bezpieczny i łatwy w użyciu. Proszę pamiętać, aby używać grilla przy odpowiednim ciśnieniu, dla którego go zaprojektowano. Jedzenie można piec na ruszcie z zamkniętą lub otwartą pokrywą. Gdy pokrywa jest zamknięta przez 5 minut, należy ją otworzyć na 1 minutę, aby uwolnić ciepło. Pod spodem znajduje się taca na tłuszcz.
Page 54
WŁĄCZYĆ (pozycja ON) źródło zasilania gazu na butli lub przełącznik regulatora, postępując według instrukcji podłączania i obsługi regulatora. Sprawdzić przy pomocy wody z mydłem, czy nie ma wycieków gazu między butlą a regulatorem i zaworem gazu. Wszelkie wycieki pojawią się w postaci bąbelków w miejscu wycieku.
Aby uzyskać informacje dotyczące odpowiedniego regulatora dla butli z gazem, proszę skontaktować się z dostawcą LPG. PRZED UŻYCIEM PROSZĘ SPRAWDZIĆ POD KĄTEM WYCIEKÓW Nigdy nie szukać wycieków gołym ogniem. Zawsze używać wody z mydłem ABY SKONTROLOWAĆ WYCIEKI • Przygotować 50-100 ml roztworu do wykrywania wycieków, mieszając 1 część płynu do mycia naczyń...
Maksymalna masa butli to 6,75 kg. Butle należy przechowywać na zewnątrz w pozycji pionowej i poza zasięgiem dzieci. Butli nigdy nie wolno przechowywać w miejscach, w których temperatura może przekroczyć 50°C. Nie przechowywać butli w pobliżu ognia, lampek kontrolnych lub innych źródeł ognia. ZAKAZ PALENIA. Butlę należy oddalić...
Sprawdzić palnik, czy nie ma uszkodzeń (pęknięć ani dziur). Jeśli znaleziono uszkodzenie, wymienić na nowy palnik. ponownie zamontować palnik, sprawdzić, czy kryzy zaworu gazu są prawidłowo ustawi- one i zabezpieczone wewnątrz wlotu palnika (zwężkę). W niektórych przypadkach w grillu może pojawić się płomień zwrotny z powodu owada, który dostał...
DANE TECHNICZNE Model name Modèle Modello Model Modelo Type Modell Modell Nazwa modelu PG 101 Portable grill Gril à gaz Grill portatili Draagbare grill Parrilla de gas Portable Składany grill Bærbar grillgas Bärbar gasolgrill portable op gas portátil gassgrill gazowy 3.5 kW...
SÄKERHETSANVISNINGAR (SW) Läs följande anvisningar noggrant och se till att din grill är korrekt , monterad och skött. Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan resultera i allvarlig personskada och/eller skada på egendom. Om du har några frågor gällande montering eller användning, kontakta din återförsäljare eller LPG företaget.
Page 61
• Ändra inget på apparaten • Montera aldrig cylindern under grillens bashylla eftersom detta kan resultera i allvarlig personskada, skada på andra människor och eller/eller egendom. • Använd skyddshandskar när du hanterar särskilt heta delar. • Apparaten får inte ha något som blockerar ovanför. T.ex. träd, buskage, lutande tak. Apparaten ska installerad med ett spelrum på...
Page 62
Efter användning, stäng gastillförseln antingen genom att vrida knappen till ‘AV på reglaget eller genom att stänga ‘AV cylinderventilen. I händelse vid elden tänds medan apparaten används. Vrid alla kontroller, cylinderventilen och knappen på reglaget till läget ‘AV. Vänta i fem minuter innan du försöker tända appara- ten på...
• Slangen som används ska överensstämma med den relevanta standarden för använd- ningslandet. Längden på slangen måste vara 1,5 meter (max). Sliten eller skadad slang måste bytas ut. Se till att slangen inte är blockerad, snott sig, eller i kontakt med någon annan del av grillen än vid dess anslutning.
BOTTEN PÅ GRILLENS INSIDA Avlägsna rester med hjälp av en borste, ett skrapverktyg och /eller rengöringsdyna och tvätta sedan med en tvålvattenlösning. Skölj med vatten och låt den torka. PLASTYTOR Tvätta med en mjuk trasa och varmt tvålvattenlösning. Skölj med vatten. Använd inte ren- göringsmedel av slipkaraktär, avfettningsmedel eller ett koncentrerat rengöringsmedel för grillen på...
TEKNISKA SPECIFIKATIONER Model name Modèle Modello Model Modelo Type Modell Modell Nazwa modelu PG 101 Portable grill Gril à gaz Grill portatili Draagbare grill Parrilla de gas Portable Składany grill Bærbar grillgas Bärbar gasolgrill portable op gas portátil gassgrill gazowy...
Page 66
(vous trouverez l’adresse et numéro de téléphone sur www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...