Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Amplifier
BSX 120
Einbauanleitung
Fitting instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Inbouwinstrukties
Monteringsanvisning
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Sicherheitshinweise
Einbau- und Anschlußvorschriften
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses
ist der Minuspol der Batterie abzuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kfz-
Herstellers (Airbag, Alarmanlagen, Bordcomputer,
Wegfahrsperren) zu beachten.
Beim Bohren von Löchern darauf achten, daß
keine Fahrzeugteile (Batterie, Kabel,
Sicherungskasten) beschädigt werden.
Der BSX 120 wird an einem geeigneten Montageort
z. B. an der Spritzwand, unter der
Instrumententafel, unter den Sitzen oder im
Kofferraum montiert.
Bei der Wahl des Montageortes auf ausreichende
Wärmeableitung achten.
Alle Kabel sind zur Störsicherheit in genügendem
Abstand von Kabelbäumen zu verlegen.
An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen
verwenden.
Nur Lautsprecher mit 4
Max. Belastbarkeit (Musikleistung) beachten.
Lautsprecheranschlußkabel bis 16 mm
verwenden.
Lautsprecher nicht an Masse schließen, nur die
bezeichneten Klemmen verwenden.
Der Querschnitt des Pluskabels darf 2,5 mm
unterschreiten.
Das Gerät ist mit einer Sicherung, 20 A flink,
abgesichert.
BSX 120
8 622 400 264
Impedanz verwenden.
2
2
11/95
nicht

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt BSX 120

  • Page 1 Fahrzeugteile (Batterie, Kabel, Lautsprecheranschlußkabel bis 16 mm Sicherungskasten) beschädigt werden. verwenden. Der BSX 120 wird an einem geeigneten Montageort Lautsprecher nicht an Masse schließen, nur die z. B. an der Spritzwand, unter der bezeichneten Klemmen verwenden. Instrumententafel, unter den Sitzen oder im Kofferraum montiert.
  • Page 2 GAIN ADJ Der Einstellbereich des Gain Adjustreglers reicht von 0,3 V bis 2 V. Der Amplifier BSX 120 eignet sich zum Anschluß an Autoradios mit Bei Anschluß von Blaupunkt-Autoradios ist der Regler auf 2 V einzustel- Cinch-Anschluß. len. Für den Anschluß an Autoradios mit ISO-Anschluß das Adapterkabel Bei Anschluß...
  • Page 3 7 607 855 094 F R O R E A +12V +12V +12V BSX 120 7 607 885 090 1,3m 7 607 885 093 1,3m High End 7 607 886 090 5m 7 607 886 093 5m High End +12V Fig.
  • Page 4 Fig. 4 7 607 882 090 7 607 873 000 +12V 7 607 855 093 (2x) 7 607 855 091 BSX 120 (2x) Fig. 5 2 x 60W 1 x 120W Fig.6 Fig. 7 1 x 120W 2 x 60W...
  • Page 5 Max. power: 2 x 60 W or 1 x 120 W into 4 Ω The amplifier BSX 120 can be connected to all car radios fitted with an RMS power: 2 x 30 W or 1 x 75 W with 0,1 % THD Cinch connector.
  • Page 6 Voorschriften voor inbouw en aansluiting resistenze). Voor de duur van de montage en de aansluiting moet de minpool Il BSX 120 viene montato in un punto adatto, p.es. sul cruscotto, sotto il worden losgemaakt. pannello degli strumenti, sotto i sedili o nel bagagliaio.
  • Page 7 Vid val av monteringsställe måste beaktas att tillräcklig värmeavledning uppnås. Monte el BSX 120 en un lugar apropiado, por ejemplo en el panel de salpicaduras, debajo del tablero de instrumentos o de los asientos o en För att undvika störningar skall alla ledningar dras långt ifrån befintliga el maletero.
  • Page 8 (bateria, cabos, caixa de fusíveis). hasta 16 mm . Nunca conecte los altavoces a tierra y sólo use los O BSX 120 é montado num lugar apropriado como, p. ex., nos terminales designados correspondientemente. revestimentos interiores das portas, por baixo do quadro de Asegúrese de que el cable positivo tenga una sección transversal de por...