Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Klöber Connex2
edienungsanleitung
esser sitzen.
Operating instructions
Sitting better.
Notice d'utilisation
Pour être mieux assis.
Gebruiksaanwijzing
eter zitten.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KLOBER Connex2

  • Page 1 Klöber Connex2 edienungsanleitung esser sitzen. Operating instructions Sitting better. Notice d’utilisation Pour être mieux assis. Gebruiksaanwijzing eter zitten.
  • Page 2 26°...
  • Page 5 Sie haben sich für einen Klöber Connex2 entschieden. Herzlichen Glückwunsch dazu! Die individuellen Anpassungsmöglichkeiten des Klöber Connex2 an Ihre persönlichen Sitzbedürfnisse finden Sie auf den folgenden Seiten.
  • Page 7 1. Sitzhöhenverstellung Die Sitzhöhe Ihres Drehstuhls lässt sich durch eine Gasdruckfeder stufenlos in der Höhe verstellen. Ziehen Sie dazu die Taste unter dem Sitz rechts nach oben: die Sitzhöhe lässt sich verstellen. Wenn Sie den Sitz entlasten, geht der Sitz nach oben.
  • Page 9 2. Einstellung auf das Körpergewicht Die Körpergewichtseinstellung (Rückstellkraft der Lehne) erfolgt automatisch: der Gegendruck der Rückenlehne stellt sich selbst auf das individuelle Körpergewicht des Benutzers ein. Tipp! Sie nutzen die automatische Körpergewichts - einstellung optimal, wenn Ihr Becken Kontakt zur Rückenlehne hat und die Sitzhöhe richtig einge- stellt ist.
  • Page 10 0° 8° 16° 26° 2 ° 28°...
  • Page 11 3. Lehnenwegsbegrenzung /Arretierung der Bewegung (Sitz und Rücken) Arbeitsmedizinisch empfehlenswert ist das „dynamische“ Sitzen, d.h. Sitzen in wechselnden Arbeitshaltungen. Wenn Sie jedoch längere Zeit in gleicher Sitzhaltung arbeiten möchten, können Sie die „Synchron-Bewegung“ in vorderster Position ausschalten. Den Drehhebel unter dem Sitz links auf 0°...
  • Page 12 0°...
  • Page 13 3a. Lehnenwegsbegrenzung /Arretierung der Bewegung (Sitz und Rücken) – KONFERENZ-DREHSESSEL Arbeitsmedizinisch empfehlenswert ist das „dynamische“ Sitzen, d.h. Sitzen in wechselnden Arbeitshaltungen. Bedienhebel unter dem Sitz links auf stellen: Die Synchronbewegung ist für den gesamten Schwenkbereich freigegeben. Bitte betätigen Sie den Bedienhebel nur in vorderster Sitzposition! Wenn Sie jedoch längere Zeit in gleicher Sitzhaltung arbeiten möchten, können Sie die...
  • Page 14 26°...
  • Page 15 4. Sitztiefenverstellung Zur Anpassung an unterschiedliche Körpergrößen und/oder Beinlängen können Sie die Sitztiefe einstellen. Zum Verstellen ziehen Sie die Taste unter dem Sitz links nach oben: jetzt können Sie den Sitz verschieben und die Ihnen angenehme Sitztiefe wählen. Taste loslassen: Sitz ist wieder arretiert. Ist der Sitz unbelastet und die Taste wird betätigt, fährt der Sitz selbstständig zurück.
  • Page 17 5. 3D-Sitzneigung Sie können die Sitzneigung durch Verlagerung des Körperschwerpunkts selbst steuern. Die Sitzfläche neigt sich sowohl seitlich als auch durch Absenken der Sitzvorderkante. Tipp! Für die aufrechte Sitzhaltung ist eine leicht nach vorne geneigte Sitzfläche ergonomisch empfehlenswert. Die Wirbelsäule wird dadurch automatisch in ihre natürliche Doppel-S-Form gebracht.
  • Page 19 6. Lordosestütze (Tiefenverstellung optional) Die Lordoseunterstützung der Rückenlehne ist in der Höhe und in der Tiefe (optional) stufenlos verstellbar und kann sich so der Rückenform des Benutzers, insbesondere im Bereich der Lenden - wirbel, optimal und individuell anpassen. Zur Einstellung der Höhe schieben Sie die beiden seitlich an der Rückenlehne befindlichen Schieber gleichzeitig nach oben oder unten.
  • Page 21 7. Nackenstütze (optional) Die Nackenstütze ist stufenlos höhenverstellbar und neigbar. Zur Höheneinstellung schieben Sie die Nackenstütze nach oben oder unten. Sie kann ebenso nach vorne bzw. nach hinten verstellt werden. Tipp! Beim Zurücklehnen muss Ihr Nacken durch die Nackenstütze komfortabel abgestützt werden.
  • Page 23 8. Klöber Armsupports Die Armsupports sind in der Höhe verstellbar. Das Armlehnenpad ist in der Breite und Tiefe verstellbar. Tipp! Die Armlehnen entlasten die Wirbelsäule, den Schultergürtel und die Armmuskulatur dann wirkungsvoll, wenn Ober- und Unterarm einen Winkel von etwa 90° bilden.
  • Page 25 Normen/ Konstruktionsgrundlage der Connex2-Serie sind Normen Zertifikate und Anforderungsprofile zeitgemäßer Sitztechnik. Die Connex2-Serie ist von der TÜV Rheinland LGA Products GmbH geprüft und zertifiziert: “geprüfte Sicherheit” (GS). Made in Germany. DIN EN 1335 1-3 Büro-Arbeitsstuhl Typ A (Ausführung mit Schiebesitz) DIN EN 12529 Rollen für Drehstühle...
  • Page 26 Anwendung Dieser Bürodrehstuhl darf nur bestimmungs- gemäß unter Beachtung der allgemeinen Sorgfaltspflicht benutzt werden. Bei unsach - gemäßem Gebrauch (z.B. als Aufstiegshilfe, Sitzen auf den Armlehnen, extremen Belastungen) besteht Unfallgefahr. Rollen Serienausstattung mit Rollen für Teppichböden. Auf Wunsch weiche Räder für Hartboden, erkennbar am andersfarbigen Laufring.
  • Page 27 You have chosen a Klöber Connex2. Congratulations! On the following pages, you can find out the ways in which you can adapt the Klöber Connex2 to suit your own personal sitting requirements.
  • Page 29 1. Seat height adjustment The seat height of your swivel chair features infinitely-variable gas lift adjustment. To adjust, pull the lever under the seat upwards and the seat can be moved to a different height. Take your weight off the seat and it will rise. Sit back down and the seat will sink.
  • Page 31 2. Body weight adjustment The body weight setting is automatic: the counter pressure of the backrest adapts to the user’s individual body weight. Tip! You make optimum use of the automatic body weight adjustment when your pelvis is in contact with the backrest and the seat height is adjusted.
  • Page 32 0° 8° 16° 26° 2 ° 28°...
  • Page 33 3. Tilt limit / lock (seat and back) Occupational health specialists recommend a „dynamic” sitting position, i.e. frequent changes in posture. But if you prefer to work for long periods without changing position, you can deactivate the „syn- chronised movement”. Set the rotating lever under the seat on the left-hand side to the “0”...
  • Page 34 0°...
  • Page 35 3a. Tilt limit / lock (seat and back) – CONFERENCE SWIVEL CHAIR Occupational health specialists recommend a „dynamic” sitting position, i.e. frequent changes in posture. Move the control lever under the seat left to The synchronous movement is then enabled for the entire swivel range.
  • Page 36 26°...
  • Page 37 4. Seat depth adjustment You can adjust the seat depth to suit different body sizes and/or leg lengths. To adjust, the lever located under the seat on the left-hand side is pulled up: now you can slide the seat forward and choose the seat depth which you find comfortable.
  • Page 39 5. 3D seat tilt You can control the seat tilt yourself by shifting your body’s centre of gravity. The seat tilts in a lateral plane, as well as by lowering the front edge. Tip! A seat with a slight forward tilt is recommended by ergonomics specialists for an upright sitting posture.
  • Page 41 6. Lumbar support (with optional depth adjustment) The lumbar support in the backrest is infinitely variable adjustable in height and depth (the latter is optional), so providing the best possible fit with the user’s individual back shape, especially in the area of the lumbar vertebrae.
  • Page 43 7. Neck support (optional) The neck support is infinitely variable adjustable in height and tilt. To adjust the height, slide the neck support up or down in increments. It can also be adjusted front to back in increments. Tip! Your neck should be supported comfortably by the neck support as you lean backwards.
  • Page 45 8. Klöber arm supports The arm supports are height-adjustable. The arm- rest wrap is adjustable in width and depth. Tip! The armrests take the strain off the spine, shoulder area and arm muscles effectively if the upper and lower arm form an angle of around 90°.
  • Page 47 Standards/ The Connex2 series is designed in compliance with certificates the standards and requirements of modern seat- ing technology. The Connex2 series is safety-tested and certified by LGA-Rheinland LGA Products GmbH and bears the „safety tested” mark (GS). Made in Germany.
  • Page 48 This office swivel chair may only be used for the intended purpose whilst observing the general duty of care. Accidents can happen if the chair is not used in the proper manner (e.g. if used to stand on, sitting on armrests, extreme loads). Castors The chairs are fitted with castors for carpeted floors as standard.
  • Page 49 Vous avez opté pour un siège Klöber Connex2 et nous vous en remercions ! Vous trouverez sur les pages suivantes la description des possibilités d'adaptation de Klöber Connex2 à vos besoins personnels.
  • Page 51 1. Réglage en hauteur de l’assise La hauteur de l'assise de votre siège pivotant est réglable en continu par le biais d'un vérin pneu- matique. Pour ce faire, repoussez vers le haut la manette située à droite sous votre siège : il est alors possible de régler la hauteur de l'assise.
  • Page 53 2. Réglage en fonction du poids du corps Le réglage en fonction de votre poids s’effectue automatiquement : la force de rappel du dossier s’adapte automatiquement au poids du corps de l’utilisateur. Un conseil : le réglage automatique de la force de rappel en fonction du poids du corps est optimal lorsque votre bassin est en contact avec le dossier et la hauteur de l’assise est reglée.
  • Page 54 0° 8° 16° 26° 2 ° 28°...
  • Page 55 3. Limitation de la course du dossier / Verrouillage du mouvement (assise et dossier) La médecine du travail recommande de choisir une assise «dynamique». Autrement dit, il est nécessaire de changer régulièrement la posture de travail. Si par contre, vous souhaitez travailler pendant un certain temps sans changer de position, il est alors possible de désactiver le «mouvement syn- chrone».
  • Page 56 0°...
  • Page 57 3a. Limitation de la course du dossier / Verrouillage du mouvement (assise et dossier) - FAUTEUIL PIVOTANT DE CONFÉRENCE La médecine du travail recommande de choisir une assise «dynamique». Autrement dit, il est nécessaire de changer régulièrement la posture de travail. Déplacez le levier de commande situé...
  • Page 58 26°...
  • Page 59 4. Réglage de la profondeur d'assise Vous pouvez régler la profondeur d’assise afin de l'adapter aux différentes morphologies et/ou longueurs de jambes. Pour le réglage, tirez vers le haut la touche qui se trouve à gauche sous l'assise : vous pouvez alors déplacer l'assise et choisir la profondeur d’assise qui vous convient.
  • Page 61 5. Inclinaison 3D de l’assise Vous pouvez commander vous-même l'inclinaison de l'assise en déplaçant le centre de gravité de votre corps. L'assise est inclinable non seulement latéralement mais aussi par abaissement de l’arête antérieure. Un conseil : pour une posture avec le corps bien d'aplomb, il est recommandé, du point de vue de l’ergonomie, de régler l’assise en position légèrement inclinée vers l'avant.
  • Page 63 6. Soutien lombaire (réglage en profondeur en option) Le soutien lombaire du dossier est réglable en continu en hauteur et en profondeur (en option) et peut ainsi être parfaitement adapté à la morphologie du dos de l’utilisateur, notamment dans la région lombaire. Pour le réglage en hauteur, repoussez en même temps vers le haut ou vers le bas les deux curseurs qui se trouvent de chaque côté...
  • Page 65 7. Soutien-nuque (en option) La soutien-nuque est réglable en continu en hauteur et en inclinaison. Pour le réglage en hauteur, déplacez la soutien- nuque vers le haut ou vers le bas. Il est égale- ment possible de la régler vers l’avant ou vers l’arrière.
  • Page 67 8. Accoudoirs Klöber Les support-bras sont réglables en hauteur. Le patin de l’accoudoir est réglable en largeur et en profondeur. Un conseil : pour que les accoudoirs soulagent efficacement la colonne vertébrale, la ceinture scapulaire et les muscles des bras, le bras et l'avant-bras doivent former un angle d'environ 90°.
  • Page 69 Normes / De par leur construction selon des techniques de pointe, Certificats les sièges de la série Connex2 satisfont aux exigences des normes en vigueur. La série Connex2 est contrôlée par la société TÜV Rheinland LGA Products GmbH et certifiée «...
  • Page 70 Utilisation Ce siège de bureau doit uniquement être utilisé en conformité et dans le respect des obligations géné- rales d’entretien. Il existe un risque d’accident en cas d’utilisation non appropriée (par exemple à la place d’un escabeau, en s’asseyant sur les accou- doirs ou encore en l’exposant à...
  • Page 71 U hebt gekozen voor een Klöber Connex2. Hartelijk gefeliciteerd! De individuele aanpassingsmogelijkheden van de Klöber Connex2 aan uw persoonlijke zitbehoeften vindt u op de volgende pagina's.
  • Page 73 1. Zithoogte-instelling De zithoogte van uw bureaudraaistoel kan door een gasdrukveer traploos in hoogte worden ver- steld. Trek daartoe de knop onder de zitting rechts naar boven: de zithoogte kan ingesteld worden. Door de zitting te ontlasten gaat deze naar boven. Bij belasting gaat de zitting naar beneden.
  • Page 75 2. Individuele gewichtsinstelling De individuele gewichtsinstelling (tegendruk van de rugleuning) geschiedt automatisch: de tegen- druk van de rugleuning stelt zichzelf in op het individuele lichaamsgewicht van de gebruiker. Tip ! U gebruikt de automatische lichaamsgewicht - instelling optimaal wanneer uw bekken contact heeft met de rugleuning en de zithoogte correct is ingesteld.
  • Page 76 0° 8° 16° 26° 2 ° 28°...
  • Page 77 3. Begrenzing van de beweging van de rugleuning / vergrendeling van de beweging (zitting en rug) In arbeidsgeneeskundig opzicht verdient het „dynamische” zitten aanbeveling, d.w.z. zitten in wisselende werkhoudingen. Indien u echter langer in dezelfde zithouding wilt werken, kunt u de „synchroonbeweging” uitschakelen.
  • Page 78 0°...
  • Page 79 3a. Begrenzing van de beweging van de rugleuning / vergrendeling van de beweging (zitting en rug) - CONFERENTIEFAUTEUIL OP KRUISVOET In arbeidsgeneeskundig opzicht verdient het „dynamische” zitten aanbeveling, d.w.z. zitten in wisselende werkhoudingen. Draaiknop onder de zitting op zetten: de synchronebeweging is maximaal vrijgegeven.
  • Page 80 26°...
  • Page 81 4. Zitdiepteverstelling De zitdiepte kan aan verschillende lichaamsen/of beenlengten worden aangepast. Trek om te verstellen de knop onder de zitting links naar boven: nu kunt u de zitting verschuiven en de voor u aangename zitdiepte kiezen. Knop loslaten: de zitting is weer vergrendeld. Is de zitting niet belast en wordt er weer aan de knop getrokken, dan gaat de zitting automatisch terug.
  • Page 83 5. 3D zitneiging U kunt de zitneiging zelf regelen door het lichaamszwaartepunt te verplaatsen. Door de voor- zijde van de zitting te laten zakken kantelt de zitting zowel aan de zijkant als aan de voorzijde. Tip ! Voor het rechtop zitten verdient een iets naar voren hellend zitvlak ergonomisch aanbeveling.
  • Page 85 6. Lendensteun (diepteverstelling optioneel) De lendensteun van de rugleuning is in hoogte en diepte traploos verstelbaar (dit is optioneel) en kan zo optimaal en individueel worden aangepast aan de vorm van de rug van de gebruiker, in het bijzonder ter hoogte van de lendenwervels. Om de hoogte in te stellen beweegt u de twee schuiven aan de zijkant van de rugleuning tegelijkertijd naar boven of beneden.
  • Page 87 7. Neksteun (optioneel) De neksteun is in hoogte traploos verstelbaar en neigbaar. Voor de hoogte-instelling schuift u de neksteun naar boven of beneden. Hij kan ook naar voren of naar achteren worden ingesteld. Tip ! Bij het achteroverleunen moet de neksteun uw nek comfortabel ondersteunen.
  • Page 89 8. Klöber armleuningen De armsupports zijn in hoogte verstelbaar. De arm- leuningpad is in breedte en diepte verstelbaar. Tip ! Pas als boven- en onderarm een hoek van onge- veer 90° vormen, zorgen de armleuningen voor een effectieve ontlasting van wervelkolom, schou- derpartij en armspieren.
  • Page 91 Qua constructie voldoet de Connex2-serie aan alle certificaten normen en eisen van de moderne zittechniek. De Connex2 serie is gekeurd en gecertificeerd door de keuringsinstantie TÜV Rheinland LGA Products GmbH: „gekeurde veiligheid” (GS). Made in Germany. DIN EN 1335 1- 3 kantoor-werkstoel...
  • Page 92 Gebruik Deze bureaufauteuil mag slechts worden gebruikt volgens de voorschriften, waarbij u zich houdt aan de algemene verantwoordelijkheid. Bij ondeskun- dig gebruik (bijv. als trapje gebruiken, zitten op de armleuningen, extreme belastingen) bestaat risico op ongevallen. Wielen Standaarduitvoering met wielen voor tapijt. Desgewenst zachte wielen voor harde vloeren, te herkennen aan de afwijkend gekleurde loopring.