Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Klöber Itera
Système de commande
Gebruiksaanwijzing

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KLOBER Itera

  • Page 1 Klöber Itera Système de commande Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: À Droite En Position Assise/Vanuit Zitpositie Rechts

    À droite en position assise/ À gauche en position assise/ Vanuit zitpositie rechts Vanuit zitpositie links 1. Réglage de la 4. Réglage de la profondeur hauteur de l’assise/ d’assise (en option)/ Zithoogte-instelling Zitdiepte-instelling (optioneel) 2. Réglage en fonction 3. Verrouillage du mouvement du poids du corps/ (assise et dossier)/Vergrendeling van Individuele gewichtsinstelling...
  • Page 3 À l’arrière /Achter 7. Appuie-tête (modèle ite99)/ Hoofdsteun (model ite99) 6. Réglage en hauteur du soutien lombaire 8. Accoudoir en Z (en option)/ (en option)/ Instelling lendensteun Z-vormige armleuning (optioneel) (optioneel) 5. Réglage de l’inclinaison de l’assise (en option)/ Instelbare zitneiging (optioneel)
  • Page 5 1. Réglage en hauteur de l’assise La hauteur de l’assise de votre siège pivotant est réglable en continu au moyen d'un vérin pneumatique. Pour ce faire, tirez vers le haut la manette située devant à droite sous votre siège : il est alors possible de régler la hauteur de l'assise.
  • Page 7 2. Réglage en fonction du poids du corps Le réglage en fonction de votre poids (force de rappel du dossier) s’effectue facilement et rapidement à l’aide d’un levier situé à droite sous le siège. Faites pivoter le levier vers le bas pour augmenter la force de résistance du dossier.
  • Page 9 3. Verrouillage du mouvement (assise et dossier) La médecine du travail recommande de s’asseoir de façon „dynamique”, c'est-à-dire qu’il est nécessaire de changer régulièrement la position de son corps pendant le travail. Si par contre, vous souhaitez travailler pendant un certain temps sans changer de position, il vous est possible de verrouiller le „mouvement synchrone”.
  • Page 11 4. Réglage de la profondeur d’assise (en option) Afin de permettre une adaptation aux différentes morphologies ainsi qu’à la longueur des jambes, il vous est possible de régler la profondeur de l'assise de votre siège. Le réglage en profondeur de l’assise est toujours combiné avec le réglage de l’inclinaison de l’assise.
  • Page 13 5. Réglage de l’inclinaison de l’assise (en option) Vous pouvez régler vous-même et en continu le degré d’inclinaison de votre siège. Pour ce faire, levez-vous légèrement et faites tourner vers la droite la molette située à l'arrière sous votre siège : l’arrière du siège monte. Si vous tournez la molette vers la gauche, l’arrière du siège s’abaissera.
  • Page 15 6. Réglage du soutien lombaire (en option) Le soutien lombaire du dossier est réglable en hauteur et en profondeur et peut ainsi s’adapter de manière optimale à la forme du dos de l’utilisateur, notamment dans la zone des vertèbres lombaires. Pour le réglage en hauteur, déplacer en même temps vers le haut ou vers le bas les deux curseurs qui se trouvent de chaque côté...
  • Page 17 7. Appuie-tête (modèle ite99) L’appui-tête est réglable en hauteur. Pour en régler la hauteur, faites glisser l’appuie- tête vers le haut ou vers le bas le long des crans d’arrêt.
  • Page 19 8. Accoudoirs en Z (en option) Vous pouvez régler la hauteur de vos accoudoirs en Z : pour ce faire, appuyez sur la touche située sous les accoudoirs, sélectionnez votre hauteur préférée et verrouillez en relâchant la touche. Un conseil : les accoudoirs soulageront efficacement la colonne vertébrale, les épaules et les muscles des bras si ces derniers forment un angle...
  • Page 21: Les Accoudoirs Klöber (En Option)

    Les accoudoirs Klöber (en option) Accoudoirs 3D Accoudoirs 4F Accoudoirs MF 1. Réglage 10 cm 11 cm 11,5 cm en hauteur 2. Réglage 5 cm 5 cm 8 cm en profondeur 3. Réglage 2,5 cm chacun 5 cm chacun 3 cm chacun* en largeur (+ 3 cm*) (+ 3 cm*)
  • Page 22 Normes et De par leur construction selon les techniques de certificats pointe, les sièges de la série Itera satisfont aux exigences des normes en vigueur. Les sièges pivotants Itera sont soumis au contrôle technique de l’agence nationale pour l’artisanat (LGA) de Nuremberg et ont reçu le label allemand du...
  • Page 23 Utilisation Ce siège de bureau ne doit être utilisé qu’en tant que siège et en respectant les obligations géné- rales d’entretien. Il existe un risque d’accident en cas d’utilisation non appropriée (par exemple à la place d’un escabeau, en s’asseyant sur les accoudoirs ou encore en l’exposant à...
  • Page 25 1. Zithoogte-instelling De zithoogte van uw bureaudraaistoel kan door een gasdrukveer traploos in hoogte worden versteld. Trek daartoe de knop onder de zitting rechts vooraan naar boven: de zithoogte kan ingesteld worden. Door de zitting te ontlasten gaat deze naar boven. Bij belasting gaat de zitting naar beneden.
  • Page 27 2. Individuele gewichtsinstelling De individuele gewichtsinstelling (terugstelkracht van de leuning) geschiedt door een praktische snelverstelling met behulp van een hendel onder de zitting rechts. Hendel naar beneden draaien: de tegendruk van de leuning wordt sterker. Hendel naar boven draaien: de tegendruk van de leuning wordt zwakker.
  • Page 29 3. Vergrendeling van de beweging (zitting en rug) In arbeidsgeneeskundig opzicht verdient het „dynamische” zitten aanbeveling, d.w.z. zitten in wisselende werkhoudingen. Indien u echter langer in dezelfde zithouding wilt werken, kunt u de „synchroonbeweging” uitschakelen. Daartoe de knop links onder de zitting naar boven trekken: de gewenste zitpositie is vast ingesteld (vergrendeld).
  • Page 31 4. Zitdiepte-instelling (optioneel) Om de zitdiepte aan verschillende lichaams- en/of beenlengten aan te passen kunt u de zitdiepte instellen. De zitdiepte-instelling is altijd gecombineerd met de instelbare zitneiging. Om de zitdiepte in te stellen trekt u in zittende positie de knop links naar boven: nu kunt u de zitting verschuiven en de voor u aangename zitdiepte kiezen.
  • Page 33 5. Instelbare zitneiging (optioneel) U kunt de hellingshoek van de zitting zelf traploos instellen. Ontlast daartoe de zitting en draai achter de stoel het draaiwiel onder de zitting naar rechts: de zitting gaat aan de achter- kant omhoog. Draaiwiel naar links draaien: de zitting gaat aan de achterkant weer omlaag.
  • Page 35 6. Instelling van de lendensteun (optioneel) De lendensteun van de rugleuning is in hoogte en diepte verstelbaar en kan zich zo optimaal aan- passen aan de vorm van de rug van de gebruiker, in het bijzonder ter hoogte van de lendenwervels. Voor de hoogteverstelling schuift u de beide schuifregelaars aan de zijkant van de rugleuning tegelijkertijd naar boven of beneden.
  • Page 37 7. Hoofdsteun (model ite99) De hoofdsteun is in hoogte verstelbaar. Voor de hoogte-instelling schuift u de hoofdsteun naar boven of beneden totdat deze vastklikt.
  • Page 39 8. Z-vormige armleuning (optioneel) U kunt de hoogte van uw Z-vormige armleuning instellen: daartoe drukt u de knop onder de arm- steun in, stelt de gewenste hoogte in en laat de knop los. De armleuning is dan vergrendeld. Tip! De armleuningen ontlasten de wervelkolom, de schoudergordel en de armspieren effectief wanneer de boven- en onderarm een hoek van ca.
  • Page 41 Klöber-armsupports (optioneel) 3D-armsupports 4F-armsupports MF-armsupports 1. Hoogte-instelling 10 cm 11 cm 11,5 cm 2. Diepte-instelling 5 cm 5 cm 8 cm 3. Breedte-instelling elk 3 cm* elk 2,5 cm (+3 cm*) elk 5 cm (+3 cm*) 4. rechts/links 30° 30° 30°** draaibaar *Instelling door de schroefverbinding onder de zitting los te maken.
  • Page 42 Normen/ De constructiebasis van de Itera-serie wordt certificaten gevormd door normen en eisen van de moderne zittechniek. De Itera draaistoelen zijn door de LGA-Neurenberg gekeurd en gecertificeerd: „gekeurde veiligheid” (GS). Made in Germany. DIN EN 1335 1-3 Kantoor-werkstoel Type A (Uitvoering met schuifzitting)
  • Page 43 Gebruik Deze bureaudraaistoel mag slechts worden gebruikt volgens de voorschriften, waarbij u zich houdt aan de algemene verantwoordelijkheid. Bij ondeskundig gebruik (bijv. als trapje, zitten op de armleuningen, extreme belastingen) bestaat risico op ongevallen. Wielen Standaarduitvoering met wielen voor tapijt. Desgewenst zachte wielen voor harde vloeren, te herkennen aan de afwijkend gekleurde loopring.