I
DESCRIZIONE DELLA PARTI
Fig. 1
1.
tasti
☼
2.
led rosso
3.
batteria tipo CR2430
4.
portabatteria
5.
buzzer
6.
dip-switch: dip 1 OFF: codice TANGO
dip 1 ON: codice BLEU
(dip 2: non utilizzato)
Fig. 2
Apertura tastiera
INSTALLAZIONE
Prima di fissare ad una parete il selettore digitale PASSOR
occorre memorizzare i codici nel ricevitore.
Memorizzazione di un codice su un ricevitore.
Durante questa operazione fare riferimento alle istruzioni del
ricevitore.
- Su PASSOR comporre il codice desiderato premendo i tasti
(fig.1, part.1)
- Premere il pulsante di autoapprendimento nel ricevitore o
centralina Telcoma
- Premere il tasto # su PASSOR per inviare la trasmissione, il led
☼
rosso
si accende.
Appena il ricevitore memorizza il codice (vedi istruzione
ricevitore) rilasciare il tasto # della tastiera.
Tutta l'operazione deve essere eseguita entro 5 secondi.
Ripetere eventualmente l'operazione per memorizzare
altri codici.
A memorizzazione avvenuta installare la tastiera in luogo
accessibile all'utilizzatore:
- Togliere il coperchio della tastiera aiutandosi con un
cacciavite (fig. 2).
- Fissare la base con almeno due viti.
- Richiudere la tastiera.
UK
PARTS DESCRIPTION
Fig. 1
1
.
keys
☼
2.
red led
3.
CR2430 type battery
4.
battery holder
5.
buzzer
6.
dip-switch: dip 1 OFF: TANGO code
dip 1 ON: BLEU code
(dip 2: not used)
Fig. 2
Keypad opening
INSTALLATION
The code needs to be memorised in the receiver before fixing the
PASSOR digital selector to the wall.
Memorising a code on a receiver.
Refer to the receiver instructions during this operation.
- Key in the desired code on the PASSOR (fig. 1 detail 1)
- Press the self-learning key on the receiver or Telcoma control
unit
- Transmit by pressing the # key on the PASSOR, the red led
will light.
Release the # key on the keypad as soon as the receiver
memorises the code (see receiver instructions).
All operations must be performed within 5 seconds.
Repeat the operation if other codes need to be memorised.
Once memorisation is complete, install the keypad in a position
that can be easily accessed by the user:
- With the aid of a screwdriver, remove the cover of the keypad
(fig. 2).
- Fix the base using at least two screws.
- Close the keypad.
2
F
DESCRIPTION DES PARTIES
Fig. 1
1.
touches
☼
2.
led rouge
3.
pile type CR2430
4.
logement pile
5.
ronfleur
6.
commutateurs dip : dip 1 OFF : code TANGO
dip 1 ON : code BLEU
(dip 2 : non utilisé)
Fig. 2
Ouverture clavier
INSTALLATION
Avant de fixer le sélecteur numérique PASSOR sur un mur il faut
mémoriser les codes dans le récepteur.
Mémorisation d'un code sur un récepteur.
Durant cette opération se référer aux instructions du récepteur.
- Sur PASSOR composer le code désiré en pressant les touches
(fig.1, détail 1)
- Presser la touche d'auto-apprentissage dans le récepteur ou la
logique Telcoma
- Presser la touche # sur PASSOR pour la transmission, la led
☼
rouge
s'allume.
Dès que le récepteur mémorise le code (voir instructions
récepteur) relâcher la touche # du clavier.
Toute l'opération doit être exécutée en 5 secondes.
Répéter éventuellement l'opération pour mémoriser
d'autres codes.
Quand la mémorisation est terminée installer le clavier dans un
endroit accessible à l'utilisateur :
- Enlever le couvercle du clavier en s'aidant d'un tournevis (fig. 2).
- Fixer la base avec au moins deux vis.
- Refermer le clavier.
D
BESCHREIBUNG DER VERSCHIEDENEN TEILE
Abb. 1
1.
Tasten
☼
2.
Rote LED
3.
Batterie des Typs CR2430
4.
Batterieabteil
5.
Summer
6.
Dip-Switch: Dip 1 OFF: TANGO-Code
Dip 1 ON: BLEU-Code
(Dip 2: nicht benutzt)
Abb. 2
Öffnen der Tastatur
INSTALLATION
Vor der Durchführung der Wandmontage eines Codeschlosses
PASSOR müssen die Codes im Empfänger gespeichert werden.
Speichern eines Codes im Empfänger.
Bei diesem Vorgang auf die Anweisungen des Empfängers
Bezug nehmen.
- An PASSOR, den gewünschten Code durch Drücken der
Tasten zusammenstellen (Abb. 1, Detail 1)
☼
- Die Taste Selbsterlernung am Empfänger oder an der Telcoma
Steuerung drücken.
- An PASSOR, Taste # drücken, um den Code zu übermitteln; die
☼
rote LED
schaltet ein.
Die Taste an der Tastatur loslassen, sobald der Empfänger den
Code speichert (siehe die Empfängeranweisungen).
DerganzeVorgangmussinnerhalbvon5Sekundenausgeführtwerden.
Den Vorgang ggf. zur Speicherung weiterer Codes wiederholen.
Die Tastatur nach erfolgter Speicherung an einer dem Benutzer
zugänglichen Stelle installieren:
- Den Deckel mit Hilfe eines Schraubenziehers von der Tastatur
nehmen (Abb. 2).
- Die Basis mit mindestens zwei Schrauben befestigen.
- Die Tastatur wieder schließen.
ES
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
Fig. 1
1.
teclas
☼
2.
led rojo
3.
batería tipo CR2430
4.
portabatería
5.
buzzer
6.
dip-switch: dip 1 OFF: código TANGO
dip 1 ON: código BLEU
(dip 2: no utilizado)
Fig. 2
Apertura teclado
INSTALACIÓN
Antes de fijar el selector digital PASSOR a una pared es
necesario memorizar los códigos en el receptor.
Memorización de un código en un receptor.
Durante esta operación tome come punto de referencia las
instrucciones del receptor.
- Escriba en el PASSOR el código deseado pulsando las teclas
(fig.1, part.1)
- Pulse el botón de autoaprendizaje en el receptor o centralina
Telcoma
- Pulse la tecla # en el PASSOR para enviar la transmisión, se
☼
encenderá el led rojo
.
En cuanto el receptor memoriza el código (véanse las
instrucciones del receptor) suelte la tecla # del teclado.
Toda la operación tiene que efectuarse antes de que pasen
5 segundos.
Repita eventualmente la operación para memorizar
otros códigos.
Cuando la memorización haya terminado, instale el teclado en un
lugar accesible para el usuario:
- Saque la cubierta del teclado ayudándose con un
destornillador (fig. 2).
- Fije la base con un mínimo de dos tornillos.
- Cierre de nuevo el teclado.
NL
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
Afb. 1
1.
toetsen
☼
2.
rood ledlampje
3.
batterij type CR2430
4.
batterijruimte
5.
zoemer
6.
dipschakelaar: dip 1 OFF: code TANGO
dip 1 ON: code BLEU
(dip 2: niet gebruikt)
Afb. 2
Openen van het toetsenpaneel
INSTALLATIE
Voordat u de codeschakelaar PASSOR op de muur gaat monteren
dient u de codes in het geheugen van de ontvanger op te slaan.
Geheugenopslag van een code in een ontvanger.
Tijdens deze handeling gelieve u de aanwijzingen van de ontvanger te
raadplegen.
- Vorm op PASSOR de gewenste code door op de toetsen te drukken
(afb.1, onderdeel 1)
- Druk op de toets voor zelflering van de ontvanger of
besturingseenheid van Telcoma
- Druk op de toets # op PASSOR om de overdracht tot stand te
☼
brengen; het rode ledlampje
gaat nu branden.
Zodra de ontvanger de code in het geheugen heeft opgeslagen (zie de
aanwijzingenvandeontvanger)laatudetoets#ophettoetsenpaneellos.
Deze handeling dient in haar geheel binnen 5 seconden plaats te
vinden.
Voer deze handeling eventueel opnieuw uit om nog meer codes in het
geheugen op te slaan.
Nadat u de codes in het geheugen hebt opgeslagen installeert u het
toetsenpaneel op een plaats die voor de gebruiker gemakkelijk
toegankelijk is:
- Haal het deksel van het toetsenpaneel met behulp van een
schroevendraaier weg (afb. 2).
- Zet de basis met tenminste twee schroeven vast.
- Sluit het toetsenpaneel weer.