Télécharger Imprimer la page

LEGRAND adorne ADPD4FBL3P Notice D'installation page 2

Publicité

4
Connect new dimmer as shown. Make
sure the terminal holes are clear. Insert
wires into terminals and tighten screws
securely. Do NOT over-tighten. (to 10
in. lbs.)
Brancher le nouveau variateur comme
illustré. Assurez-vous que les trous des
bornes sont claires. Insérer les fils dans
les bornes et serrer fermement les vis.
Ne PAS trop serrer. (à 10 livres-pouce).
Conecte el nuevo regulador como se
muestra en la figura. Asegúrese de que
los agujeros de la terminal están claros.
Inserte los cables en los terminales y
ajuste los tornillos. NO ajuste en exce-
so. (Ajuste a 10 libras-pulgada)
NOTE - No multi-gang derating required.
REMARQUE : Aucun déclassement
multivariateurs n'est nécessaire.
NOTA: No se requiere disminución múltiple.
NOTE - If you have purchased an adorne
Locator Light or Accent Nightlight, please
refer to those instructions at this step.
REMARQUE : Avec une lumière de
localisation ou une veilleuse adorne
reporter aux instructions correspondante de
cette étape.
NOTA: Si compró una Luz nocturna
acentuada o una Luz de ubicación
adorne
, consulte dichas instrucciones
TM
cuando realice este paso.
NOTE - In a 3-Way installation, use one dimmer
and one switch. Do NOT use two dimmers.
REMARQUE : Dans une installation à trois
voies, utiliser un variateur et un commutateur.
Ne PAS utiliser deux variateurs.
NOTA: En una instalación de 3 vías, utilice
un regulador y un interruptor. NO utilice dos
reguladores.
5
Carefully fold wires into box.
Snap dimmer into frame.
Plier soigneusement les fils dans la boîte.
Enclencher le variateur sur le cadre.
Pliegue cuidadosamente los cables hacia
el interior de la caja.
Empuje el regulador en el marco.
6
Snap wall plate to frame.
There are three click-stops to adjust the fit of
the wall plate to the dimmer and the wall.
Enclencher la plaque murale dans le boîtier.
Trois arrêts par enclenchement sont
disponibles pour permettre de choisir
l'alignement de la plaque murale avec la
surface frontale du variateur.
Encastre la placa de pared al bastidor.
Hay tres topes de profundidad con clics para
que pueda ajustar la placa de pared con el
regulador y la pared.
Technical Assistance:
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Limited lifetime warranty information for adorne
at www.adornemyhome.com/warranty. Limited warranty information for
adorne
products may also be obtained free of charge by sending a
TM
written request, along with your proof of purchase (including purchase
date), to:
Legrand
Attn: adorne Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
No: 341123 – 04 /15
© Copyright 2013 Legrand
All Rights Reserved.
1
1 -P
1 -P
-P O
O L E
ST RI
P G AG
E
H O
T
3 -W
A Y
Single Pole
• Connect one wire to 1-POLE.
• Connect other wire to HOT.
• Do NOT use 3-WAY.
Pôle simple
TM
• Raccorder un fil à « 1-POLE » (pôle simple).
• Raccorder l'autre fil à « HOT ».
• Ne PAS utiliser « 3-WAY ».
, se
Polo único
TM
• Conecte un cable a 1-POLE (polo único).
• Conecte el otro cable a HOT (Vivo).
• NO use 3-WAY (3 vías).
WARNING: Do not pair different size wires in the same
terminal. If you have different size wires, use a wire nut to add a
6 inch pigtail of the same gauge wire to the smaller gauge wire.
AVERTISSEMENT : Ne pas associer des fils de section
différente dans la même borne. Avec des fils de section différ-
ente, utiliser un capuchon de connexion pour ajouter un toron
de 15 cm (6 pouces) du même calibre au fil de calibre plus petit.
ADVERTENCIA: No junte cables de diferentes calibres en
el mismo terminal. Si tiene cables de diferentes calibres, utilice
una tuerca para cables para agregar un empalme de 15 cm
(6 pulg.) del mismo calibre al cable de menor calibre.
T O P
U T
IT H O
A LL ED
SE W
O T U
IN ST
D O N
AT E
ENCLENCHEMENT
LL PL
A W A
ENCASTRE
CLIC
CLIC
Assistance technique :
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
GARANTIE A VIE LIMITEE
TM
products is available
Les informations relatives à la garantie à vie limitée des produits adorne
sont disponibles sur le site www.adornemyhome.com/warranty. Les
informations relatives à la garantie limitée des produits adorne
également être obtenues gratuitement sur demande écrite accompagnée
de la preuve d'achat (y compris la date d'achat), à l'adresse suivante :
Legrand
Attn: adorne Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
1-POLE
STRIP GAGE
HOT
3-WAY
Violet
Grey
Same size.
Section identique.
Mismo calibre.
NOTE – If you need to remove dimmer after snapping into frame, first remove
frame from wall box to access the four locking tabs on the back of the dimmer.
Insert a flat screwdriver to depress tabs as you apply pressure to push dimmer out.
REMARQUE : Si un variateur doit être enlevé du cadre, retirer d'abord
le cadre de la boîte murale pour accéder aux quatre languettes de verrouillage
1 -P
O L E
situées à l'arrière du variateur. Insérer un tournevis à tête plate à l'arrière du boîtier
et appuyer sur les languettes du variateur pour le déverrouiller et le pousser vers
l'avant.
S TR
IP
NOTA: Si necesita quitar el tomacorriente luego de encastrarlo en el bastidor,
H
O T T
O O O O O O O
T T
primero quite el bastidor de la caja de pared para acceder a las cuatro lengüetas
de sujeción en la parte posterior del regulador. Inserte un destornillador plano para
presionar las lengüetas y empuje el regulador hacia afuera.
NOTE – To remove wall plate, insert a small, flat screwdriver in notches on wall
plate and twist gently to pry from frame.
REMARQUE – Si la plaque murale doit être retirée, insérer un tournevis à tête
plate dans les rainures situées à l'arrière de la plaque et les tourner lentement.
NOTA: para quitar la placa de pared, inserte un destornillador plano pequeño
en las muescas de la placa de pared y gírelo suavemente para hacer palanca
contra el marco.
Wipe the dimmer with a damp, clean
cloth. DO NOT clean dimmer with
chemicals or cleaning solutions.
peuvent
TM
60 Woodlawn Street
West Hartford, CT 06110
1.877.BY.LEGRAND
(295.3472)
www.legrand.us
1-POLE
1-POLE
1 -P
1
1 -P
-P O
O L E
ST RI
P G AG
E
STRIP GAGE
STRIP GAGE
H O
T
3 -W
A Y
HOT
3-WAY
HOT
3-WAY
Violet
Grey
3-Way
• Connect the wire identified as Common/Hot in Step 1 to HOT.
• Connect one of the other wires to 1-POLE.
• Connect remaining wire to 3-WAY.
Trois voies (3-Way)
• Raccorder le fil identifié par « Common/Hot » (commun/courant)
de l'étape 1 à « HOT » (courant).
• Raccorder l'un des autres fils à « 1-POLE » (pôle simple).
• Raccorder le dernier fil à « 3-WAY » (3 voies).
3 vías
• Conecte el cable identificado como Común/Vivo en el paso
1 a HOT (Vivo).
• Conecte uno de los otros cables a 1-POLE (polo único).
• Conecte el cable restante a 3-POLE (tres polos).
Different size with pigtail.
Different size.
Section différente avec toron.
Section différente.
Diferente calibre con empalme.
Diferente calibre.
T O P
U T
IT H O
SE W
A LL ED
O T U
IN ST
D O N
AT E
LL PL
A W A
Essuyer le variateur avec un chiffon
Limpie el regulador con un paño
propre et humide. NE PAS nettoyer
limpio y húmedo. NO limpie el
le variateur avec des produits
regulador con productos químicos o
chimiques ou des détergents.
soluciones de limpieza.
Asistencia técnica:
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
TM
Si desea obtener información sobre la garantía limitada de por vida
para los productos adorne
, visite www.adornemyhome.com/warranty.
TM
Si desea obtener información sin cargo sobre la garantía limitada para
los productos adorne
, envíe un pedido por escrito, junto con una
TM
prueba de compra (que incluya la fecha de compra), a:
Legrand
Attn: adorne Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
570 Applewood Crescent
Vaughan, ONT L4K 4B4
905.738.9195
www.legrand.ca
1-POLE
STRIP GAGE
HOT
3-WAY
1
2
1 -P
3
O L E
4
S TR
IP
H
O O O O O O O
O T T
T T

Publicité

loading