Page 1
NOT-HALT Taste kompakt BR 61 Emergency stop switch compact Series 61 Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage Istruzioni di montaggio Monteringsanvisning Montagehandleiding Instrucciones de montaje https://vimeo.com/eaohmi/assembly-instruction-e-stop-s61-compact Series 61 / 01-2021 / Rev. 01 / 700.061.06.4...
Page 2
Sicherheitsfunktionen verwendet wer- den, aber sollte als ergänzende Schutzmassnahme konzipiert sein (DIN EN ISO 13850). Das NOT-HALT Gerät darf nur innerhalb der technischen Spezifikationen der EAO eingesetzt werden. CAUTION To prevent electric shocks, disconnect source before instal- ling or servicing.
Page 3
Sicherheitshinweise / Safety instructions Series 61 Il pulsante d’ ARRESTO D‘ emergenza deve essere impiegato solo rispettando le specifiche tecniche di EAO. OBSERVER Aryt matningsspänningen före installations- eller drvicearbete för att undvika elektriska stötar. Nödstopps-funktionen ska inte användas som ersättning för skyddsanordningar eller andra säkerhetsåtgärder utan som...
Page 4
Einbau / Assembly Series 61 Montage Mounting Montage Montaggio Montering Montage Montaje 45 min. 6 max. +0.1 +0.2 27.5 21.2 Ø16 max. 0.8 Nm max. 4 mm max. 0.8 Nm max. 0.8 Nm max. 4-6 mm max. 4 mm max. 0.8 Nm –...
Page 5
Einbau / Assembly Series 61 61-9902 Technische Hinweise / Technical information / Recommandations techniques / Informazioni tecniche / Tekniska anmärkningar / Technische instructies / Indicaciones técnicas – Die Muffe darf nur mit einem maximalen Anzugsdrehmoment von 0.8 Nm angezogen werden. –...
Page 6
Einbau / Assembly Series 61 – The sleeve must be tightened with a maximum tightening torque of no more than 0.8 Nm. – The anti-rotation ring can be omitted if the front plate thickness is 46 mm or more. – Minimum dimensions for mounting in a housing are 57 x 65 x 65 mm (2 5/8“...
Page 7
Einbau / Assembly Series 61 – Il manicotto può essere serrato esclusivamente con una coppia massima di 0.8 Nm. – Un mancato inserimento dell’anello anti-rotazione è possibile a partire da spessori dei pannelli frontali di 4 mm. – Le dimensioni minime per il montaggio in un alloggiamento sono: 57 x 65 x 65 mm (2 5/8“...
Page 8
Einbau / Assembly Series 61 – Het kousje mag uitsluitend worden aangedraaid met een maximaal draaimoment van 0.8 Nm. – De antidraairing kan vanaf een frontplaatdikte van 4 mm komen te vervallen. – Minimale afmetingen voor de montage in een behuizing bedragen 57 x 65 x 65 mm (2 5/8“...
Page 9
Anschlüsse / Terminals Series 61 Schaltschema / Wiring diagramm / Schéma des connecxions / Schema di distribu- zione / Kopplingsschema / Schakelschema / Esquema de conexión – 9 –...
Page 10
Anschlüsse / Terminals Series 61 – 10 –...
Page 11
Hinweise / Notes Series 61 Geräteaufbau /Device assembly / Composants de l‘appareil / Compo- nenti del dispositivo / Anordningskomponenter / Apparaatonderdelen / Los componentes del dispositivo NOT-HALT Taste Emergency stop switch Art.-Nr. 61-9900 Paneldichtung Panel seal Art.-Nr. 51-910 Verdrehsicherungsring Anti-twist ring Art.-Nr.