Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BR 56 Universal
Series 56 Universal
Montageanleitung
DE
Assembly instruction
EN
Notice de montage
FR
Istruzioni di montaggio
IT
Monteringsanvisning
SV
Montagehandleiding
NL
Instrucciones de montaje
ES
Series 56 / 02-20 / Rev-00 / 700.056.08.4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour eao 56 Universal Serie

  • Page 1 BR 56 Universal Series 56 Universal Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage Istruzioni di montaggio Monteringsanvisning Montagehandleiding Instrucciones de montaje Series 56 / 02-20 / Rev-00 / 700.056.08.4...
  • Page 2 Sicherheitshinweise / Safety instructions Series 56 VORSICHT Montage nur durch fachkundiges Personal! Die Schutzart IP65 kann nur bei Verwendung von dichten Steckverbindungen und bei fachgerechter Montage garan- tiert werden. Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung unterbrechen, um Stromschläge zu vermeiden. Nur Reinigungsmittel verwenden, welche für die Kunststoffe verträglich sind.
  • Page 3 Sicherheitshinweise / Safety instructions Series 56 OBSERVER Montering ska ske av utbildad personal! Klassningen IP65 kan endast garanteras vid använding av skyddabe kabelanslutningar och montering av utbildad personal. Aryt matningsspänningen före installations- eller drvicearbete för att undvika elektriska stötar. Använd endast rengöringsmedel som är avsedda för plaster- na.
  • Page 4 Einbau / Assembly Series 56 Frontseitige Montage / Front mounting / Montage sur face avant / Montaggio sul lato frontale / Montage framifran / Montage frontzijde / Montaje frontal 88 min. 120° 3 x M4 A = Kabelabgang unten A = Cable exit bottom B = Kabelabgang oben B = Cable exit top C = Kabelabgang links...
  • Page 5 Einbau / Assembly Series 56 A = Sortie de câble en bas A = Uscita cavo in basso B = Sortie de câble en haut B = Uscita cavo in alto C = Sortie de câble à gauche C = Uscita cavo a sinistra D = Sortie de câble à...
  • Page 6 Einbau / Assembly Series 56 Hexagon socket screw sw 2.5 Example with cable exit A Die Druckhaube wird einmalig Tryckhuven installeras en gång i in der Schalteinheit montiert. omkopplaren. Omkopplingsen- Durch die Demontage der heten är skadad när tryckhuven Druckhaube wird die Schaltein- tas bort.
  • Page 7 Einbau / Assembly Series 56 25° click Example with cable exit A 0.8-1 Nm 25° click – 7 –...
  • Page 8 Funktionen / Mode of operations Series 56 VDC = 24VDC EN 14752 Pin 5 Pin 4 Pin 3 Pin 6 Pin 1 Pin 2 LED 2 Pin Assignment Front view M8 male A-Coding 6 Pin LED 1 according to EN 61076-2-104 B = VDC Ausleuchtung grün B = VDC verlichting groen C = VDC Ausleuchtung rot...
  • Page 9 Funktionen / Mode of operations Series 56 B = VDC iluminación verde C = VDC iluminación roja D = VDC E = Interruptor (no libre de potencial) F = Carga (max. 250 mA) G = 0 V H = Iluminación verde I = Iluminación roja M = High Side Switch Elektronischer Schalter (High Side Switch)
  • Page 10 Funktionen / Mode of operations Series 56 Electronic switch (High Side Switch) The Series 56 is equipped with an electronic high side switch, is short circuit proof and overload protected. In the event of overcur- rent, the switch automatically limits the current (protection against destruction).
  • Page 11 Funktionen / Mode of operations Series 56 Switch elettronico (Switch livello alto) La Serie 56 è dotata di uno switch elettronico livello alto a prova di corto circuito e protetto dal sovraccarico. In caso di sovracor- rente, l‘interruttore limita automaticamente la corrente (prote- zione contro la distruzione).
  • Page 12 Funktionen / Mode of operations Series 56 Elektronische schakelaar (High Side Switch) De serie 56 is voorzien van een elektronische high side switch en is beveiligd tegen kortsluiting en overbelasting. In geval van over- stroom beperkt de schakelaar automatisch de stroom (bescher- ming tegen vernietiging).
  • Page 13 Ausbau / Disassembly Series 56 Demontage / Dismantling / Démontage / Smontaggio / Demontering / Demontage / Desmontaje 25° 56-998 – 13 –...
  • Page 14 – 14 –...
  • Page 15 – 15 –...
  • Page 16 Zulassungen / Approvals / Autorisations / Approvazioni / Godkännanden / Goedkeuringen / Autorización EAO AG Tannwaldstrasse 88 Phone +41 62 286 91 11 4600 Olten, Switzerland +41 62 296 21 62 www.eao.com © 2020 by EAO AG – 16 –...

Ce manuel est également adapté pour:

Br 56 universal