Télécharger Imprimer la page
Bosch ErgoMixx MS6 Série Manuel D'utilisation
Bosch ErgoMixx MS6 Série Manuel D'utilisation

Bosch ErgoMixx MS6 Série Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour ErgoMixx MS6 Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

ErgoMixx / ErgoMixx Style
MS6...
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Керівництво з експлуатації
[ru]
Руководство пользователя
[ar]
Zubehör
Accessories
Accessoires
Accessori
Accessoires
Tilbehør
Tilbehør
Tillbehör
Varusteet
Accesorios
Acessórios
Εξαρτήματα
Aksesuar
Akcesoria
Приладдя
Принадлежности
‫دليل المستخدم‬
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
‫الكماليات‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch ErgoMixx MS6 Série

  • Page 1 ErgoMixx / ErgoMixx Style MS6... [de] Gebrauchsanleitung Zubehör [en] User manual Accessories [fr] Manuel d'utilisation Accessoires [it] Manuale utente Accessori [nl] Gebruikershandleiding Accessoires [da] Betjeningsvejledning Tilbehør [no] Bruksanvisning Tilbehør [sv] Bruksanvisning Tillbehör [fi] Käyttöohje Varusteet [es] Manual de usuario Accesorios [pt] Manual do utilizador Acessórios...
  • Page 2 https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001226048  - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
  • Page 5 62,5% aus POOL...
  • Page 8 de Sicherheit Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Beachten Sie die Anleitung des Grundgeräts. Verwenden Sie das Zubehör nur: ¡ mit einem Stabmixer MS6..¡ für Anwendungen, die in dieser Anleitung beschrieben sind. ▶ Nie die Klingen mit bloßen Händen berühren. ▶...
  • Page 9 Doppel-Rührbesen de ¡ Eine Kastenkuchenform (35 x 11 cm) Doppel-Rührbesen mit Backpapier auslegen und die vorbe- Der Doppel-Rührbesen ist geeignet zum reitete Kuchen-Mischung einfüllen. Aufschlagen von Schlagsahne oder Ei- ¡ Den Apfel schälen, in Scheiben schnei- schnee und zur Zubereitung von Saucen den und auf dem Kuchen verteilen. oder Desserts.
  • Page 10 en Safety Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Observe the instructions for the base unit. Only use the accessories: ¡ with a hand blender MS6..¡ for applications described in these instructions. ▶ Never touch the edges of the blades with bare hands. ▶...
  • Page 11 Application examples en Note: To prevent splashing, use deep con- tainers with the double stirring whisk. Using the double stirring whisk → Fig.  -  Application examples Always observe the maximum quantities and processing times in the table. → Fig. Honey cake with apples Honey-apple mixture → Fig.
  • Page 12 fr Sécurité Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Observez la notice de l’appareil de base. Utilisez uniquement l’accessoire : ¡ avec un mixeur plongeant MS6..¡ pour les utilisations décrites dans cette notice. ▶ Ne jamais toucher le tranchant des lames à mains nues. ▶...
  • Page 13 Double fouet fr ¡ Incorporer délicatement le blanc d’œufs Double fouet battu à l’aide d’une spatule. Le fouet double convient pour battre la ¡ Tapisser un moule à cake (35 x 11 cm) crème fouettée ou les blancs d’œufs en de papier de cuisson et y verser la pâte neige et pour préparer des sauces ou des préparée.
  • Page 14 it Sicurezza Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Osservare le istruzioni dell'apparecchio base. Utilizzare l'accessorio soltanto: ¡ con un mixer ad immersione MS6..¡ per le applicazioni descritte nelle presenti istruzioni. ▶ Non toccare mai le lame a mani nude. ▶...
  • Page 15 Esempi d’impiego it Suggerimenti per risultati ottimali: Panoramica per la pulizia ¡ Utilizzare panna con min. 30% di grasso Pulire i singoli componenti come indicato e a 4-8 °C nella tabella. ¡ Montare la panna o gli albumi in un reci- → Fig. piente largo Nota: Per prevenire schizzi, utilizzare la fru- sta doppia in contenitori profondi.
  • Page 16 nl Veiligheid Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Neem de handleiding van het basistoestel in acht. Gebruik het toebehoren alleen: ¡ met een staafmixer MS6..¡ voor extra toepassingen die in deze gebruiksaanwijzing zijn be- schreven. ▶ Nooit de lemmeten met blote handen aanraken. ▶...
  • Page 17 Dubbele garde nl ¡ Bakpapier in een rechthoekige cake- Dubbele garde vorm (35 x 11 cm) leggen en de voorbe- De dubbele garde is geschikt voor het klop- reide gebakmengeling erin doen. pen van slagroom of eiwit en voor het berei- ¡ De appel schillen, in plakjes snijden en den van sauzen of desserts.
  • Page 18 da Sikkerhed Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Læs vejledningen for motorenheden. Brug kun tilbehøret: ¡ med en stavblender MS6..¡ til anvendelser, der er beskrevet i denne brugsanvisning. ▶ Berør aldrig knivklingerne med de bare fingre. ▶ Vær forsigtig, når skarpe skæreknive håndteres, beholderen tømmes og under rengøringen.
  • Page 19 Eksempler på brug da Bemærk: Anvend det dobbelte røreris i dy- be beholdere for at undgå sprøjt. Anvend dobbelt røreris → Fig.  -  Eksempler på brug Overhold altid de maksimale mængder og tilberedningstider i tabellen. → Fig. Honningkage med æbler Honning-æble-blanding → Fig. Kager ¡ 3 æg ¡...
  • Page 20 no Sikkerhet Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Følg veiledningen for basisapparatet. Bruk kun tilbehøret: ¡ med en stavmikser MS6..¡ til bruk som ikke er beskrevet i denne anvisningen. ▶ Du må aldri berøre knivbladene med bare hender. ▶ Vær forsiktig når du bruker skarpe kniver, når du tømmer behol- deren og ved rengjøring.
  • Page 21 Eksempler på bruk no Bruk av tvilling-rørepinne → Fig.  -  Eksempler på bruk Det er veldig viktig å overholde den maksimale mengden og bearbeidelses- tidene i tabellen. → Fig. Honningkake med epler Blanding av honning/epler → Fig. Kake ¡ 3 egg ¡ 60 g smør ¡ 100 g hvetemel (type 405) ¡...
  • Page 22 sv Säkerhet Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Följ bruksanvisningen för motordelen. Använd tillbehören enbart: ¡ med en stavmixer MS6..¡ för tillämpningar som beskrivs i den här anvisningen. ▶ Vidrör aldrig klingorna med bara händer. ▶ Var försiktig när du hanterar vassa knivar, när du tömmer kärlet och vid rengöring.
  • Page 23 Användningsexempel sv Användningsexempel Följ ovillkorligen maximimängderna och be- arbetningstiderna i tabellen. → Fig. Honungskaka med äpplen Honungs-/äppelblandning → Fig. Kaka ¡ 3 ägg ¡ 60 g smör ¡ 100 g vetemjöl (typ 405) ¡ 60 g malda valnötter ¡ 1 tsk kanel ¡ 2 msk vanillinsocker ¡...
  • Page 24 fi Turvallisuus Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Noudata peruslaitteen käyttöohjetta. Käytä varustetta vain: ¡ sauvasekoittimella MS6..¡ tässä käyttöohjeessa kuvattuihin käyttötarkoituksiin. ▶ Älä milloinkaan koske teriin paljain käsin. ▶ Muista olla varovainen, kun käsittelet teräviä leikkuuteriä, tyhjennät kulhoa ja puhdistat laitetta. ▶...
  • Page 25 Käyttöesimerkkejä fi ¡ Vatkaa kerma tai valkuaisvaahto leveässä astiassa Huomautus: Roiskeiden välttämiseksi käytä kaksoisvispilää syvässä astiassa. Kaksoisvispilän käyttö → Kuva  -  Käyttöesimerkkejä Noudata ehdottomasti taulukossa annettuja maksimimääriä ja käsittelyaikoja. → Kuva Omena-hunajakakku Omena-hunajaseos → Kuva Kakku ¡ 3 kananmunaa ¡ 60 g voita ¡ 100 g vaaleita jauhoja (405) ¡...
  • Page 26 es Seguridad Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Tener en cuenta las instrucciones de uso de la base motriz. Utilizar el accesorio solo: ¡ con una batidora MS6..¡ para aplicaciones que no están descritas en estas instrucciones de uso. ▶...
  • Page 27 Varilla mezcladora doble es ¡ Forrar un molde para pan (35 x 11 cm) Varilla mezcladora doble con papel de horno y rellenarlo con la La varilla mezcladora doble es adecuada mezcla de bizcocho recién preparada. para montar nata, claras a punto de nieve, ¡...
  • Page 28 pt Segurança Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Respeite o manual do aparelho base. Utilize o acessório apenas: ¡ com uma varinha MS6..¡ para utilizações que estejam descritas neste manual. ▶ Nunca toque nas lâminas com as mãos desprotegidas. ▶...
  • Page 29 Varas duplas para massas leves pt ¡ Envolver cuidadosamente as claras em Varas duplas para massas le- castelo com uma espátula. ¡ Forrar uma forma de bolo inglês As varas duplas para massas leves são in- (35 x 11 cm) com papel vegetal e verter dicadas para bater natas ou claras em cas- a massa de bolo preparada para dentro telo e para a preparação de molhos ou so-...
  • Page 30 el Ασφάλεια Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Προσέξτε τις οδηγίες της βασικής συσκευής. Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα μόνο: ¡ με ένα μπλέντερ χειρός MS6..¡ για εφαρμογές, που περιγράφονται σε αυτές τις οδηγίες. ▶ Μην αγγίζετε ποτέ τις λεπίδες με γυμνά χέρια. ▶...
  • Page 31 Διπλός αναδευτήρας el ¡ Επεξεργάζεστε τους παγόκυβους μόνο ¡ Αναμείξτε τα υπόλοιπα υλικά σε ένα με το μαχαίρι θρυμματισμού πάγου. ξεχωριστό μπολ, προσθέστε τα στα υγρά υλικά και ανακατέψτε τα. Χρήση του κόφτη γενικής χρήσης ¡ Ανακατέψτε μέσα τη μαρέγκα → Εικ.  - ...
  • Page 32 tr Emniyet Emniyet ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Ana cihazın kılavuzuna dikkat edin. Aksesuarı sadece aşağıdaki şartlar içerisinde kullanın: ¡ bir el blenderi MS6... ile. ¡ bu kılavuzda belirtilen uygulamalar için. ▶ Bıçak ağızlarına asla çıplak elle dokunmayın. ▶ Kabı boşaltırken ve temizleme sırasında keskin bıçaklara dikkat ediniz.
  • Page 33 Kullanım örnekleri tr ¡ Kremayı veya yumurta akını geniş bir kapta çırpınız Not: Sıçramaları önlemek için ikili çırpma telini derin kaplarda kullanınız. İkili çırpma telinin kullanımı → Şek.  -  Kullanım örnekleri Tabloda verilen azami miktarlara ve işleme sürelerine mutlaka dikkat ediniz. → Şek. Elmalı ballı kek Bal-elma karışımı...
  • Page 34 pl Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Należy się stosować do instrukcji obsługi urządzenia głównego. Przystawek wolno używać tylko: ¡ z blenderem MS6..¡ do zastosowań opisanych w tej instrukcji. ▶ Nigdy nie dotykać ostrzy noży gołymi rękami. ▶...
  • Page 35 Podwójna końcówka do mieszania pl ¡ Wyłożyć prostokątną formę do pieczenia Podwójna końcówka do mie- (35 x 11 cm) papierem do pieczenia i szania wlać do niej przygotowaną mieszaninę Podwójna końcówka do mieszania nadaje na ciasto. się do ubijania bitej śmietany i piany z bia- ¡...
  • Page 36 uk Безпека Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Керуйтесь інструкцією основного блока приладу. Користуйтеся приладдям лише за таких умов: ¡ з ручним блендером MS6..¡ для цілей, описаних у цій інструкції. ▶ Ніколи не торкайтеся лез голіруч. ▶ Будьте обережні, коли берете гострі ножі, спорожнюєте посу- дину...
  • Page 37 Подвійний віничок-мішалка uk ¡ Викладіть прямокутну форму Подвійний віничок-мішалка (35 x 11 см) кулінарним папером і Подвійний віничок-мішалка придатний, помістіть туди підготовану суміш на пи- щоб збивати вершки або білки, а також ріг. щоб готувати соуси або десерти. ¡ Почистьте яблуко, наріжте скибками й Рекомендації...
  • Page 38 ru Безопасность Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Соблюдайте инструкцию к основному блоку. Используйте принадлежности только: ¡ с погружным блендером MS6..¡ для дополнительных прикладных задач, описанных в этой инструкции. ▶ Не трогайте лезвия голыми руками. ▶ Соблюдать осторожность при обращении с острыми режущими ножами, а...
  • Page 39 Двойной венчик для перемешивания ru ¡ Взбить желтки с сахаром до образова- Использование универсально- ния пены. Добавить размягченное мас- го измельчителя ло и подготовленную яблочно-медо- →  Рис.  -  вую смесь. ¡ Остальные ингредиенты смешать в Двойной венчик для перемеши- отдельной миске, добавить к мокрым вания...
  • Page 40 ar ‫األمان‬ ‫األمان‬ .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ .ّ ‫التزم بمراعاة دليل استخدام الجهاز األساس ي‬ ¡ :‫ال تستخدم الملحقات إال‬ ‫مع خالط يدوي‬ ¡ .‫للتطبيقات الموصوفة في هذا الدليل‬ ¡ .‫ال تلمس الشفرات بيدين مجردتين أب د ًا‬ ◀ ‫تو خ َّى الحذر عند العمل مع سكاكين التقطيع الحادة وعند تفريغ‬ ◀...
  • Page 41 ‫ ذراع التقليب الحلزوني المزدوج‬ar ‫قم بتغطية قالب كيك مستطيل‬ ¡ ‫ذراع التقليب الحلزوني المزدوج‬ ‫ سم( باستخدام ورق خبز، وأضف‬  ×  ‫ذراع التقليب الحلزوني المزدوج صال ح ٌ لخفق‬ .‫فيه خليط الكعكة المح ض َّر‬ ‫القشدة أو بياض البيض وإلعداد الصلصات‬ ‫ق...
  • Page 44 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directo- BSH Hausgeräte GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

Ergomixx style ms6 série