Télécharger Imprimer la page
Velleman CAMCOLVC19 Mode D'emploi
Velleman CAMCOLVC19 Mode D'emploi

Velleman CAMCOLVC19 Mode D'emploi

Caméra couleur en forme de télécommande
Masquer les pouces Voir aussi pour CAMCOLVC19:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

CAMCOLVC19
HIGH DEFINITION REMOTE CONTROL SHAPED COLOUR
CAMERA
KLEURENCAMERA IN DE VORM VAN EEN
AFSTANDSBEDIENING
CAMÉRA COULEUR EN FORME DE TÉLÉCOMMANDE
CÁMARA COLOR CON FORMA DE MANDO A DISTANCIA
FARBKAMERA IN FORM EINER FERNBEDIENUNG
CÂMARA A CORES EM FORMATO DE COMANDO À DISTÂNCIA
KOLOROWA KAMERA W BRELOCZKU DO KLUCZY
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DO UTILIZADOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
2
6
11
16
21
26
31

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman CAMCOLVC19

  • Page 1 CAMCOLVC19 HIGH DEFINITION REMOTE CONTROL SHAPED COLOUR CAMERA KLEURENCAMERA IN DE VORM VAN EEN AFSTANDSBEDIENING CAMÉRA COULEUR EN FORME DE TÉLÉCOMMANDE CÁMARA COLOR CON FORMA DE MANDO A DISTANCIA FARBKAMERA IN FORM EINER FERNBEDIENUNG CÂMARA A CORES EM FORMATO DE COMANDO À DISTÂNCIA...
  • Page 2 Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Page 3 CAMCOLVC19 General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the final pages of this manual.  Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.  Protect the device against extreme heat and dust.
  • Page 4 CAMCOLVC19 Operation Switching the device ON and OFF 1. Press the ON/OFF button [1] to switch the device on. The status LED [6] turns on orange to indicate that the device is ready. 2. Press and hold the ON/OFF button [1] for 3 seconds to switch the device off.
  • Page 5 CAMCOLVC19 Windows will display a notification telling you it's safe to remove the device. 2. Unplug the device from the USB port. Macintosh® 1. In the Finder, click the Eject icon next to the device. 2. Unplug the device from the USB port.
  • Page 6 Power Mac, Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 7 Veiligheidsinstructies Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.  Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.  Bescherm tegen stof en extreme temperaturen.
  • Page 8 CAMCOLVC19 Eigenschappen  zeer kleine digitale HD-videocamera  opname op micro SD-kaart (niet meegelev.)  geen intern flashgeheugen  slechts 2 bedieningsknoppen  beeldopname, audio- en video-opname  geleverd met USB-kabel  bevat geen afstandsbedieningsfunctie Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
  • Page 9 CAMCOLVC19 Afspelen 1. Sluit één uiteinde van de USB-kabel (meegelev.) aan op de USB- poort [7] en het andere uiteinde op een USB-poort van een ingeschakelde computer (niet meegelev.). 2. De oranje statusled [6] licht op. U kunt het toestel nu gebruiken als USB-geheugen en bestanden kopiëren, openen en verwijderen.
  • Page 10 20 g werktemperatuur 0°C ~ 40°C Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 11 Power Mac, Mac OS zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren,...
  • Page 12 Garder votre appareil hors de la portée de jeunes enfants et de personnes non qualifiées. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.  Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
  • Page 13 CAMCOLVC19 Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. 1 bouton ON/OFF 5 caméra 6 LED d’état 2 slot pour carte micro SD 3 bouton de fonction 7 port USB Mini-B 4 microphone 8 bouton de réinitialisation Emploi Allumer et éteindre l'appareil...
  • Page 14 CAMCOLVC19 3. Les images sont sauvegardées dans le dossier IMAGES, les vidéos dans le dossier VIDEO. Déconnecter l'appareil de votre ordinateur en toute sécurité Windows® Déconnecter l'appareil en toute sécurité : 1. Cliquer sur le symbole "Safely Remove Hardware" (retirer le matériel en toute sécurité) dans la zone de notification (à...
  • Page 15 0°C ~ 40°C N'employer cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d'information concernant cet article et la dernière version de cette notice, consulter notre site www.velleman.eu.
  • Page 16 Power Mac, Mac OS sont des marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé...
  • Page 17 Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.  No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
  • Page 18 CAMCOLVC19 Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 1 interruptor ON/OFF 5 cámara 2 puerto para tarjeta micro SD 6 LED de estado 3 botón de función 7 puerto USB Mini-B 4 micrófono 8 botón de reinicialización (reset)
  • Page 19 CAMCOLVC19 Quitar el dispositivo de forma segura Windows® Para quitar el aparato de forma segura: 1. Haga clic en el icono Safely Remove Hardware (quitar hardware de forma segura) en el área de notificación situada a la derecha de la barra de tareas y haga clic en el aparato que quiere quitar.
  • Page 20 0°C ~ 40°C funcionamiento Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página...
  • Page 21 Power Mac, Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Page 22 CAMCOLVC19 Sicherheitshinweise Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.  Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes.  Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen und Staub.
  • Page 23 CAMCOLVC19 Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. 1 EIN/AUS-Schalter 5 Kamera 2 Anschluss für micro SD- 6 Status-LED Karte 3 Funktionstaste 7 Mini-B USB-Anschluss 4 Mikrofon 8 Reset-Taste (Rücksetzung) Betrieb Das Gerät ein- und ausschalten 1. Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter [1] um das Gerät einzuschalten.
  • Page 24 CAMCOLVC19 3. Abbildungen werden in der IMAGE-Datei gespeichert. Videos werden in der VIDEO-Datei gespeichert. Das Gerät sicher entfernen Windows® Um das Gerät sicher zu entfernen: 1. Klicken Sie auf das Symbol Safely Remove Hardware (Hardware sicher entfernen) im Benachrichtigungsbereich rechts von der Taskleiste und klicken Sie auf das Gerät, dass Sie...
  • Page 25 Betriebstemperatur 0°C ~ 40°C Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
  • Page 26 Power Mac, Mac OS sind Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu...
  • Page 27 CAMCOLVC19 Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.  Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.  Proteja o aparelho de temperaturas extremas e do pó.
  • Page 28 CAMCOLVC19 Utilização Função ON e OFF 1. Prima o interruptor ON/OFF [1] para activar a câmara. O LED [6] acende-se (laranja) para indicar que o aparelho está pronto a utilizar. 2. Desligue o aparelho pressionando o botão [1] durante 3 segundos.
  • Page 29 CAMCOLVC19 O Windows emite uma notiificação a informar que é seguro remover o dispositivo. 2. Retire o dispositivo da porta USB. Macintosh® 1. No Finder, clique no ícone Eject junto ao dispositivo. 2. Retire o dispositivo da porta USB. Actualizar a hora do sistema Acertar a data do dispositivo: 1.
  • Page 30 0°C ~ 40°C funcionamento Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página...
  • Page 31 CAMCOLVC19 © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
  • Page 32 CAMCOLVC19  Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać stosowania siły.  Chronić urządzenie przed zbyt wysoką temperaturą i pyłem.  Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami.
  • Page 33 CAMCOLVC19 Zastosowanie Włączanie i wyłączanie 1. Włącznikiem ON/OFF [1] włącz kamerę. Gotowość kamery do pracy potwierdzi zaświecenie się diody LED statusu kamery [6] w kolorze pomarańczowym. 2. Aby wyłączyć kamerę naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF [1] na czas nie krótszy niż 3 sekundy.
  • Page 34 CAMCOLVC19 1. Kliknij na ikonę Safely Remove Hardware [Bezpieczne usuwanie w obszarze powiadomień, po prawej od pasku zadań, sprzętu] następnie kliknij na urządzenie jeśli chcesz je usunąć. Windows wyświetli powiadomienie, że sprzęt może zostać w bezpieczny sposό b usunięty. 2. Wyjmij urządzenie z portu USB.
  • Page 35 0°C ~ 40°C pracy Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń ciała powstałych w wyniku (nieprawidłowej) obsługi urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tego produktu i najnowsza wersja tej instrukcji, odwiedź naszą...
  • Page 36 Power Mac oraz Mac OS to zarejestrowane znaki handlowe firmy Apple Inc., zarejestrowanej w USA i innych krajach. © INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być...
  • Page 37 • Repairs occurring after warranty expiration • Velleman® can decide to replace an article are subject to shipping costs. with an equivalent article, or to refund the retail • The above conditions are without prejudice value totally or partially when the complaint is to all commercial warranties.
  • Page 38 Garantie de service et de qualité inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor Velleman® eventuele winstderving. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - verbruiksgoederen, onderdelen of expérience dans le secteur de l’électronique et hulpstukken die onderhevig zijn aan est actuellement distributeur dans plus de 85 veroudering door normaal gebruik zoals bv.
  • Page 39 Velleman® explicite de SA Velleman® ; - frais de autoriza reemplazar el artículo por un artículo transport de et vers Velleman® si l’appareil equivalente o reembolsar la totalidad o una n’est plus couvert sous la garantie.
  • Page 40 Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten - se calcula gastos de transporte de y a dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® si el aparato ya no está cubierto Velleman® sich darüber entscheiden, dieses por la garantía. Produkt durch ein gleiches Produkt zu •...
  • Page 41 Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur Velleman ® usługi i gwarancja jakości aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Od czasu założenia w 1972, Velleman®...
  • Page 42 Garantia de serviço e de qualidade upadku lub klęski żywiołowej, itp.; Velleman® - usterka wynika z zaniedbań Desde a sua fundação em 1972 Velleman® eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne tem adquirido uma amplia experiencia no zaniechanie czyszczenia, konserwacji, sector da eletrónica com uma distribuição em wymiany materiałów ekspolatacyjnych,...
  • Page 43 - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e...